Difference between revisions of "Glossary of player terms/fr"
HunterCham (talk | contribs) |
m (Done some cleanup. Phew. Now I just want to strangle someone with their own throat.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{cleanup}} | {{cleanup}} | ||
{{trans|French|English}} | {{trans|French|English}} | ||
− | {{Quotation|''' | + | {{Quotation|'''Le Scout'''|Hohoho, hohoho! You got '''owned'''!|sound=Scout_laughhappy02.wav}} |
− | Un certain nombre de termes non-officiels trouvent un usage régulier dans le jeu. Ce '''glossaire''' liste certains des plus courants que les joueurs puissent | + | Un certain nombre de termes non-officiels trouvent un usage régulier dans le jeu. Ce '''glossaire''' liste certains des plus courants que les joueurs puissent rencontrer : |
== Glossaire == | == Glossaire == | ||
{{Columns-list|3|2= | {{Columns-list|3|2= | ||
'''AFK''' | '''AFK''' | ||
− | :Away from keyboard. Qui veut dire "n'est pas là" | + | :"Away from keyboard". Qui veut dire "n'est pas là" |
;[[Aerial/fr|Aerial]] / Air shot / Airshot | ;[[Aerial/fr|Aerial]] / Air shot / Airshot | ||
− | : Toucher ou | + | : Toucher ou tuer en l'air, habituellement utilisé après le résultat du [[juggling/fr|juggling]]. Un [[aerial/fr|aerial]] est un type d'airshot. |
;Airblast | ;Airblast | ||
− | : Terme | + | : Terme désignant la capacité de [[compression blast/fr|tir de compression]] du [[Pyro/fr|Pyro]]. |
;Backcapping / Back-capturing | ;Backcapping / Back-capturing | ||
− | :''Voir | + | :''Voir [[back-capping/fr|Back-capping]].'' |
;Bodyshot | ;Bodyshot | ||
− | : Un tir de [[Sniper/fr|Sniper]] qui vise délibérément le corps | + | : Un tir de [[Sniper/fr|Sniper]] qui vise délibérément le corps en ignorant la tête. |
;Bodyshotter | ;Bodyshotter | ||
− | :Un [[Sniper/fr|Sniper]] qui tire | + | :Un [[Sniper/fr|Sniper]] qui tire répétitivement dans le corps pour irriter l'ennemi. |
;BRB | ;BRB | ||
Line 29: | Line 29: | ||
;Buff | ;Buff | ||
− | : | + | : Peut-être une référence à: |
:# Un [[Medic/fr|Medic]] [[Healing/fr#Overheal|overhealant]] un joueur (le joueur a été "buffed"); | :# Un [[Medic/fr|Medic]] [[Healing/fr#Overheal|overhealant]] un joueur (le joueur a été "buffed"); | ||
:# Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant (aussi ''nerfé''); | :# Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant (aussi ''nerfé''); | ||
− | :# Un [[Buff Banner/fr|Buff Drapeau]] | + | :# Un [[Buff Banner/fr|Buff Drapeau]] prêt à être utilisé. |
;Bunny hopping / bhopping | ;Bunny hopping / bhopping | ||
− | : '' | + | : ''Voir [[Exploits/fr#Liste d'Exploits corrigés|Bunny-hopping]].'' |
;[[Camping/fr|Camping]] / Spawn Camping | ;[[Camping/fr|Camping]] / Spawn Camping | ||
− | : '' | + | : ''Voir l'article''. |
;Cap, Capping, Capped | ;Cap, Capping, Capped | ||
Line 44: | Line 44: | ||
;Carpets / Sticky Carpets | ;Carpets / Sticky Carpets | ||
− | : Grand rassemblement de [[ | + | : Grand rassemblement de [[Stickybomb launcher/fr|bombes collantes]] rendant un passage impraticable. |
;Bomb, the / Kart | ;Bomb, the / Kart | ||
− | : Une [[Cart/fr|charge utile]] | + | : Une [[Cart/fr|charge utile]]. |
;Cheap | ;Cheap | ||
− | : Une tactique qui s'avère utile mais qui nécessite peu d'expérience ou d'efforts . Souvent associé | + | : Une tactique qui s'avère utile mais qui nécessite peu d'expérience ou d'efforts. Souvent associé au [[Spamming/fr|spam]]. |
− | ;[[ | + | ;[[Strafing/fr#Mitraillage en cercle|Circle strafe]] |
: ''Voir l'article'' | : ''Voir l'article'' | ||
;Crit(s) | ;Crit(s) | ||
− | : Un [[Critical hit/fr | + | : Un [[Critical hit/fr|Coup critique]]. |
;Crocket | ;Crocket | ||
− | : | + | : Une [[Rocket Launcher/fr|roquette]] [[Critical Hit/fr|critique]]. |
;Crit ÜberCharge / Kritcharge / Kritz | ;Crit ÜberCharge / Kritcharge / Kritz | ||
− | : Une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]] du [[Kritzkrieg/fr|Kritzkrieg]] , | + | : Une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]] du [[Kritzkrieg/fr|Kritzkrieg]], ou le fait d'être sous les effets d'une Kritcharge. |
;DC / D/C | ;DC / D/C | ||
Line 68: | Line 68: | ||
;Demo | ;Demo | ||
− | : | + | :Sûrement une référence à |
:# Un [[Demoman/fr|Demoman]]; | :# Un [[Demoman/fr|Demoman]]; | ||
:# Un enregistrement de démo (voir [[Help:Recording demos]]). | :# Un enregistrement de démo (voir [[Help:Recording demos]]). | ||
;Demoknight | ;Demoknight | ||
− | : Un Demoman qui | + | : Un Demoman qui possède le [[Chargin' Targe/fr|Bouclier Bélier]] et/ou L'[[Eyelander/fr|Eyelander]] ou la [[Scotsman's Skullcutter/fr|Fendeuse de Crânes Ecossaise]] équipés. |
;DH | ;DH | ||
− | : | + | : Abrévation du [[Direct Hit/fr|Direct Hit]], lance-roquettes débloquable pour le [[Soldier/fr|Soldier]]. |
;DM | ;DM | ||
− | : | + | : Le mode de jeu "DeathMatch", où le but est de tuer le plus d'ennemis. |
+ | |||
;DR | ;DR | ||
− | : | + | : Abréviation pour le [[Dead Ringer/fr|Dead Ringer]], montre débloquable pour le [[Spy/fr|Spy]]. L'abilité de celui-ci permet au joueur de feindre sa mort. L'abréviation est aussi utilisée pour dire que le Spy n'est pas mort. |
;Engie / Engy | ;Engie / Engy | ||
: Un [[Engineer/fr|Engineer]]. | : Un [[Engineer/fr|Engineer]]. | ||
− | ;Facestab | + | ;Facestab / Frontstab |
− | :''Voir aussi [[Backstab/fr# | + | :''Voir aussi [[Backstab/fr#Controverses]].'' |
− | : Un [[glitch/fr|glitch]] du [[backstab/fr|backstab]] qui permet de | + | : Un [[glitch/fr|glitch]] du [[backstab/fr|backstab]] qui permet de poignarder de face. |
;Failstab | ;Failstab | ||
− | : Un backstab qui marche pas et qui | + | : Un backstab qui ne marche pas et qui agit comme si c'était un coup de couteau normal. |
;FAN / FaN | ;FAN / FaN | ||
Line 99: | Line 100: | ||
: Quelque chose qui s'obtient plus rapidement qu'initialement prévu. Peut se référer à : | : Quelque chose qui s'obtient plus rapidement qu'initialement prévu. Peut se référer à : | ||
:# Obtenir plusieurs succès en masse | :# Obtenir plusieurs succès en masse | ||
− | :# Utiliser l'idle ou autres façons pour obtenir facilement des [[hats/fr|chapeaux]] ou des [[weapons/fr|armes]] via le [[item drop system/fr|système de drop]] | + | :# Utiliser l'[[Idling/fr|idle]] ou autres façons pour obtenir facilement des [[hats/fr|chapeaux]] ou des [[weapons/fr|armes]] via le [[item drop system/fr|système de drop]] |
;[[Griefing/fr|Griefing]] | ;[[Griefing/fr|Griefing]] | ||
Line 105: | Line 106: | ||
;Huntspam / Lucksman / Arrow Spam | ;Huntspam / Lucksman / Arrow Spam | ||
− | : Termes pour le Huntsman. Sa qualité | + | : Termes pour le Huntsman. Sa qualité d'arme "chanceuse" est attribuée à la grande hitbox des flèches. |
;Idler | ;Idler | ||
:Peut désigner : | :Peut désigner : | ||
− | :# Quelqu'un qui est présent sur serveur mais | + | :# Quelqu'un qui est présent sur un serveur mais est délibérément AFK pour une longue période de temps afin d'avoir des objets via le [[item drop system/fr|système de drop]]; |
− | :# Qui utilise des programmes | + | :# Qui utilise des programmes externes d'idle ou qui utilise le système d'idle normal pour la même raison. |
;Instakill | ;Instakill | ||
− | : | + | : Une mort en un coup, comme une chute de grande hauteur, être touché par un [[train/fr|train]] ou être pris dans l'explosion d'une [[Payload/fr|charge utile]]. |
;Intel / Flag | ;Intel / Flag | ||
− | : Abrévation | + | : Abrévation désignant l'[[Intelligence/fr|Intelligence]] dans les cartes [[Game modes/fr#CTF|Capture du Drapeau]]. |
;[[Juggling/fr|Juggling]] | ;[[Juggling/fr|Juggling]] | ||
Line 122: | Line 123: | ||
;KDR | ;KDR | ||
− | : | + | : Le ratio des meurtres par rapport aux morts. Peut être exprimé en quota (''27 Meurtres:7 Morts'') ou en nombre décimal (''1.75 KDR''). Les [[Medic/fr|Medics]] peuvent présenter leur KDR avec un ratio entre le nombre de [[Kill Assist/fr|Coopérations]] par rapport au nombre de morts car il n'est pas dans leur style de jeu habituel de cumuler des meurtres. |
− | ;[[Knock back/fr|Knock back]] | + | ;[[Knock back/fr|Knock back]] / Knockback |
: ''Voir l'article''. | : ''Voir l'article''. | ||
Line 131: | Line 132: | ||
;Leeching | ;Leeching | ||
− | : Un [[Spy/fr|Spy]] [[ | + | : Un [[Spy/fr|Spy]] [[Disguise Kit/fr|déguisé]] qui gagne de la vie grâce à un [[Medic/fr|Medic]], [[Dispenser/fr|Distributeur]] ou par une [[Payload/fr|charge utile]] du camp opposé. |
;Mic | ;Mic | ||
− | : Un microphone, utilisé pour parler via le [[voice chat/fr| | + | : Un microphone, utilisé pour parler via le [[voice chat/fr|chat vocal]]. |
;Micspam | ;Micspam | ||
− | : Le fait de répéter plusieurs fois le même bruit en abusant du [[voice chat/fr| | + | : Le fait de répéter plusieurs fois le même bruit en abusant du [[voice chat/fr|chat vocal]]. Ceci peut inclure: |
:# Utiliser des logiciels externes pour jouer des fichers .wav | :# Utiliser des logiciels externes pour jouer des fichers .wav | ||
− | :# Délibérément utiliser sa voix pour chanter, faire du bruit ou parler incessament | + | :# Délibérément utiliser sa voix pour chanter, faire du bruit ou parler incessament afin de gêner les autres joueurs. |
;Mix | ;Mix | ||
Line 145: | Line 146: | ||
;Nades | ;Nades | ||
− | : | + | : Surnom donné aux projectiles du [[Grenade Launcher/fr|Lance-grenades]] du [[Demoman/fr|Demoman]]. |
− | ;[[Needle boosting]] | + | ;[[Exploits/fr#Needle Boosting|Needle boosting]] |
: ''Voir article''. | : ''Voir article''. | ||
;Nest | ;Nest | ||
− | :L'endroit où sont concentrées les constructions d'un | + | :L'endroit où sont concentrées les constructions d'un ou plusieurs Engineers. |
;Newb / Newbie | ;Newb / Newbie | ||
Line 157: | Line 158: | ||
;N00b / Noob / Nub | ;N00b / Noob / Nub | ||
− | : Un terme qui | + | : Un terme qui désigne un joueur qui est mauvais ou ne possède pas un comportement correct. |
;Owned / Pwned | ;Owned / Pwned | ||
− | : Terme | + | : Terme utilisé pour signifier sa supériorité à un joueur récemment tué. |
;Pipebomb | ;Pipebomb | ||
− | : Un autre | + | : Un autre surnom des [[Grenade Launcher/fr|Grenades]] du [[Demoman/fr|Demoman]]. |
;Piss | ;Piss | ||
− | : | + | : Terme désignant l'arme débloquable du [[Sniper/fr|Sniper]], le [[Jarate/fr|Jaraté]]. |
;Poof / Poofing | ;Poof / Poofing | ||
− | : | + | : Terme désignant l'utilisation du [[compression blast/fr|tir d'air comprimé]]. |
;Poofer | ;Poofer | ||
− | : Terme | + | : Terme désignant le [[Flamethrower/fr|Lance-flammes]] normal possédant la capacité de faire des [[compression blast/fr|tirs de compression]] (voir ci-dessus). |
;Poor and Irish | ;Poor and Irish | ||
− | : Un joueur qui | + | : Un joueur qui ne sait pas ce que sont les [[hats/fr|chapeaux]], ou n'en a pas/peu. Ce terme est une référence au [[Memes/fr#Gentle Manne of Leisure]] apparaissant dans une page cachée d'une mise à jour. |
;Pub | ;Pub | ||
− | : Un serveur | + | : Un serveur public, ouvert à tous. |
+ | |||
;Pubber | ;Pubber | ||
− | : | + | : Joueur qui fréquente en particulier des serveurs publics. |
+ | |||
− | |||
− | |||
;Rage | ;Rage | ||
− | : Terme | + | : Terme pouvant désigner: |
+ | :# La jauge de charge du [[Buff Banner/fr|Buff Drapeau]]; | ||
+ | :# L'énervement d'un joueur dans une partie (voir Ragequit). | ||
;Ragequit | ;Ragequit | ||
− | : Quand un joueur | + | : Quand un joueur quitte délibérément une partie à cause de ses morts multiples causées par le même joueur ou autre élément du jeu. |
;Revving | ;Revving | ||
− | : | + | : Faire tourner l'arme du [[Heavy/fr|Heavy]], [[Minigun/fr|Minigun]] (ou ses alternatives) en utilisant la touche de tir alternatif. |
− | ;[[Rush]] | + | ;[[Rush/fr|Rush]] |
: ''Voir article''. | : ''Voir article''. | ||
− | |||
− | |||
;SG / Sentry / Gun / Turret | ;SG / Sentry / Gun / Turret | ||
− | : Une [[Sentry Gun]] d'un [[Engineer]] | + | : Une [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] d'un [[Engineer/fr|Engineer]]. |
;Sol / Solly | ;Sol / Solly | ||
− | : Un [[Soldier]] | + | : Un [[Soldier/fr|Soldier]]. |
− | ;[[Spamming]] / Spam | + | ;[[Spamming/fr|Spamming]] / Spam |
− | + | : ''Voir article''. | |
− | |||
− | : ''Voir | ||
;Spawn | ;Spawn | ||
− | : L'endroit où vous réapparraissez quand vous êtes mort [[respawn]]. | + | : L'endroit où vous réapparraissez quand vous êtes mort, l'[[respawn/fr|Aire de réapparition]]. |
;Spawn Camping | ;Spawn Camping | ||
− | : Un ennemi qui reste devant votre spawn et qui vous | + | : Un ennemi qui reste devant votre spawn et qui vous empêche d'en sortir. |
;Spec | ;Spec | ||
− | : [[Spectate]] | + | : [[Spectate/fr|Spectateur]]. |
;Spy Cap | ;Spy Cap | ||
− | : Utiliser un | + | : Utiliser un Spy pour capturer rapidement un point de contrôle (en général le dernier point, juste après la capture du précédent par l'équipe) sans laisser à l'équipe adverse le temps de réagir. |
− | ;[[Spy-checking]] | + | ;[[Spy-checking/fr|Spy-checking]] / Spycheck |
− | : | + | : Vérifier si il y a un Spy dans les environs. |
− | ; | + | ;[[Memes/fr#Spycrab|Spycrab]] |
− | : | + | : ''Voir article''. |
;Spyro | ;Spyro | ||
− | : Un terme qui | + | : Un terme qui désignant un [[Spy/fr|Spy]] [[Disguise Kit/fr|déguisé]] en [[Pyro/fr|Pyro]]. |
;SR / SCO-RES | ;SR / SCO-RES | ||
− | : Abrévation de l'arme débloquable du [[Demoman]] le [[Scottish Resistance]] | + | : Abrévation de l'arme débloquable du [[Demoman/fr]], le [[Scottish Resistance/fr|Scottish Resistance]]. |
;Stab'n'Sap | ;Stab'n'Sap | ||
− | |||
;Stairstab | ;Stairstab | ||
− | : | + | : ''Voir [[Backstab/fr#Techniques de poignardage|Techniques de poignardage]].'' |
;Steamroll | ;Steamroll | ||
− | : | + | : Victoire extrêmement rapide d'une équipe, et ce plusieurs fois consécutivement. |
;Stickies | ;Stickies | ||
− | : [[ | + | : Des [[Stickybomb launcher/fr|bombes collantes]]. |
;Tele / TP | ;Tele / TP | ||
− | : Un [[Teleporter]] d'un [[Engineer]]. | + | : Un [[Teleporter/fr|Téléporteur]] d'un [[Engineer/fr|Engineer]]. |
− | ;[[Turtling]] | + | ;[[Turtling/fr|Turtling]] |
: ''Voir article'' | : ''Voir article'' | ||
;Uber / Invuln | ;Uber / Invuln | ||
− | : | + | : Une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]]. |
;Ubered | ;Ubered | ||
− | : | + | : Un joueur sous les effets d'une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]]. |
;W+M1 | ;W+M1 | ||
− | : | + | :Littéralement, {{key|FORWARD}} et {{key|MOUSE1}}. |
− | :Terme | + | :Terme désignant le fait d'attaquer de manière suicidaire avec le [[Flamethrower]] ou le [[Backburner/fr|Brûleur arrière]] en tant que [[Pyro/fr|Pyro]]. Ce terme est également utilisé comme "preuve" que le Pyro ne nécéssite aucune expérience particulière. |
;W+M2 | ;W+M2 | ||
− | : | + | :Littéralement, {{key|FORWARD}} et {{key|MOUSE2}}. |
− | :Derivé du | + | :Derivé du W+M1, utilisé pour désigner un [[Pyro/fr|Pyro]] qui utilise uniquement le [[compression blast/fr|tir d'air comprimé]] de manière répétitive et non réfléchie. |
;Wallhugging | ;Wallhugging | ||
− | : | + | : Désigne un [[Sniper/fr|Sniper]] qui se cache derrière un mur n'en sort que pour tirer. |
;Wrenching | ;Wrenching | ||
− | : Le fait de réparer / | + | : Le fait de réparer / améliorer une [[Buildings/fr|construction]] avec votre [[Wrench/fr|Clé]]. |
− | : | + | : Désigne également le fait de tuer un [[Spy/fr|Spy]] avec la clé. |
}}<!-- End columns --> | }}<!-- End columns --> | ||
− | == | + | == Liens extérieurs == |
* [[wiktionary:Appendix:English internet slang|Internet slang]] on [[wiktionary:Wiktionary:Main Page|Wiktionary]] | * [[wiktionary:Appendix:English internet slang|Internet slang]] on [[wiktionary:Wiktionary:Main Page|Wiktionary]] | ||
* [http://www.urbandictionary.com/ urbandictionary.com] | * [http://www.urbandictionary.com/ urbandictionary.com] |
Revision as of 19:16, 12 December 2010
« Oh, regardez un peu ce que j'ai fais » Cette page a été marquée pour un nettoyage général. Veuillez regardez le Guide de Style Team Fortress Wiki (en anglais) pour des informations sur comment améliorer cet article. |
Cette page est en cours de traduction en français. Si vous parlez français, écrivez sur la page de discussion ou contactez ceux qui ont déjà contribué à cette page (en regardant l'historique). |
« | Hohoho, hohoho! You got owned!
Cliquer pour écouter
— Le Scout
|
» |
Un certain nombre de termes non-officiels trouvent un usage régulier dans le jeu. Ce glossaire liste certains des plus courants que les joueurs puissent rencontrer :
Glossaire
AFK
- "Away from keyboard". Qui veut dire "n'est pas là"
- Aerial / Air shot / Airshot
- Toucher ou tuer en l'air, habituellement utilisé après le résultat du juggling. Un aerial est un type d'airshot.
- Airblast
- Terme désignant la capacité de tir de compression du Pyro.
- Backcapping / Back-capturing
- Voir Back-capping.
- Bodyshot
- Un tir de Sniper qui vise délibérément le corps en ignorant la tête.
- Bodyshotter
- Un Sniper qui tire répétitivement dans le corps pour irriter l'ennemi.
- BRB
- Revenir vite.
- Buff
- Peut-être une référence à:
- Un Medic overhealant un joueur (le joueur a été "buffed");
- Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant (aussi nerfé);
- Un Buff Drapeau prêt à être utilisé.
- Bunny hopping / bhopping
- Voir Bunny-hopping.
- Camping / Spawn Camping
- Voir l'article.
- Cap, Capping, Capped
- Un point de contrôle capturé, ou l'acte de capturer un point de contrôle.
- Carpets / Sticky Carpets
- Grand rassemblement de bombes collantes rendant un passage impraticable.
- Bomb, the / Kart
- Une charge utile.
- Cheap
- Une tactique qui s'avère utile mais qui nécessite peu d'expérience ou d'efforts. Souvent associé au spam.
- Circle strafe
- Voir l'article
- Crit(s)
- Un Coup critique.
- Crit ÜberCharge / Kritcharge / Kritz
- Une Übercharge du Kritzkrieg, ou le fait d'être sous les effets d'une Kritcharge.
- DC / D/C
- Déconnecté.
- Demo
- Sûrement une référence à
- Un Demoman;
- Un enregistrement de démo (voir Help:Recording demos).
- Demoknight
- Un Demoman qui possède le Bouclier Bélier et/ou L'Eyelander ou la Fendeuse de Crânes Ecossaise équipés.
- DH
- Abrévation du Direct Hit, lance-roquettes débloquable pour le Soldier.
- DM
- Le mode de jeu "DeathMatch", où le but est de tuer le plus d'ennemis.
- DR
- Abréviation pour le Dead Ringer, montre débloquable pour le Spy. L'abilité de celui-ci permet au joueur de feindre sa mort. L'abréviation est aussi utilisée pour dire que le Spy n'est pas mort.
- Engie / Engy
- Un Engineer.
- Facestab / Frontstab
- Voir aussi Backstab/fr#Controverses.
- Un glitch du backstab qui permet de poignarder de face.
- Failstab
- Un backstab qui ne marche pas et qui agit comme si c'était un coup de couteau normal.
- FAN / FaN
- Abréviation pour l'Eradicateur, un fusil débloquable pour le Scout.
- Farming
- Quelque chose qui s'obtient plus rapidement qu'initialement prévu. Peut se référer à :
- Obtenir plusieurs succès en masse
- Utiliser l'idle ou autres façons pour obtenir facilement des chapeaux ou des armes via le système de drop
- Griefing
- Voir article.
- Huntspam / Lucksman / Arrow Spam
- Termes pour le Huntsman. Sa qualité d'arme "chanceuse" est attribuée à la grande hitbox des flèches.
- Idler
- Peut désigner :
- Quelqu'un qui est présent sur un serveur mais est délibérément AFK pour une longue période de temps afin d'avoir des objets via le système de drop;
- Qui utilise des programmes externes d'idle ou qui utilise le système d'idle normal pour la même raison.
- Instakill
- Une mort en un coup, comme une chute de grande hauteur, être touché par un train ou être pris dans l'explosion d'une charge utile.
- Intel / Flag
- Abrévation désignant l'Intelligence dans les cartes Capture du Drapeau.
- Juggling
- Voir l'article.
- KDR
- Le ratio des meurtres par rapport aux morts. Peut être exprimé en quota (27 Meurtres:7 Morts) ou en nombre décimal (1.75 KDR). Les Medics peuvent présenter leur KDR avec un ratio entre le nombre de Coopérations par rapport au nombre de morts car il n'est pas dans leur style de jeu habituel de cumuler des meurtres.
- Knock back / Knockback
- Voir l'article.
- Lag
- Joueurs qui rament à cause de leurs connections.
- Leeching
- Un Spy déguisé qui gagne de la vie grâce à un Medic, Distributeur ou par une charge utile du camp opposé.
- Mic
- Un microphone, utilisé pour parler via le chat vocal.
- Micspam
- Le fait de répéter plusieurs fois le même bruit en abusant du chat vocal. Ceci peut inclure:
- Utiliser des logiciels externes pour jouer des fichers .wav
- Délibérément utiliser sa voix pour chanter, faire du bruit ou parler incessament afin de gêner les autres joueurs.
- Mix
- Voir PUG.
- Nades
- Surnom donné aux projectiles du Lance-grenades du Demoman.
- Needle boosting
- Voir article.
- Nest
- L'endroit où sont concentrées les constructions d'un ou plusieurs Engineers.
- Newb / Newbie
- Quelqu'un qui est nouveau au jeu.
- N00b / Noob / Nub
- Un terme qui désigne un joueur qui est mauvais ou ne possède pas un comportement correct.
- Owned / Pwned
- Terme utilisé pour signifier sa supériorité à un joueur récemment tué.
- Poof / Poofing
- Terme désignant l'utilisation du tir d'air comprimé.
- Poofer
- Terme désignant le Lance-flammes normal possédant la capacité de faire des tirs de compression (voir ci-dessus).
- Poor and Irish
- Un joueur qui ne sait pas ce que sont les chapeaux, ou n'en a pas/peu. Ce terme est une référence au Memes/fr#Gentle Manne of Leisure apparaissant dans une page cachée d'une mise à jour.
- Pub
- Un serveur public, ouvert à tous.
- Pubber
- Joueur qui fréquente en particulier des serveurs publics.
- Rage
- Terme pouvant désigner:
- La jauge de charge du Buff Drapeau;
- L'énervement d'un joueur dans une partie (voir Ragequit).
- Ragequit
- Quand un joueur quitte délibérément une partie à cause de ses morts multiples causées par le même joueur ou autre élément du jeu.
- Revving
- Faire tourner l'arme du Heavy, Minigun (ou ses alternatives) en utilisant la touche de tir alternatif.
- Rush
- Voir article.
- SG / Sentry / Gun / Turret
- Une Mitrailleuse d'un Engineer.
- Sol / Solly
- Un Soldier.
- Spamming / Spam
- Voir article.
- Spawn
- L'endroit où vous réapparraissez quand vous êtes mort, l'Aire de réapparition.
- Spawn Camping
- Un ennemi qui reste devant votre spawn et qui vous empêche d'en sortir.
- Spec
- Spectateur.
- Spy Cap
- Utiliser un Spy pour capturer rapidement un point de contrôle (en général le dernier point, juste après la capture du précédent par l'équipe) sans laisser à l'équipe adverse le temps de réagir.
- Spy-checking / Spycheck
- Vérifier si il y a un Spy dans les environs.
- Spycrab
- Voir article.
- SR / SCO-RES
- Abrévation de l'arme débloquable du Demoman/fr, le Scottish Resistance.
- Stab'n'Sap
- Stairstab
- Voir Techniques de poignardage.
- Steamroll
- Victoire extrêmement rapide d'une équipe, et ce plusieurs fois consécutivement.
- Stickies
- Des bombes collantes.
- Tele / TP
- Un Téléporteur d'un Engineer.
- Turtling
- Voir article
- Uber / Invuln
- Une Übercharge.
- Ubered
- Un joueur sous les effets d'une Übercharge.
- W+M1
- Littéralement, FORWARD et MOUSE1.
- Terme désignant le fait d'attaquer de manière suicidaire avec le Flamethrower ou le Brûleur arrière en tant que Pyro. Ce terme est également utilisé comme "preuve" que le Pyro ne nécéssite aucune expérience particulière.
- W+M2
- Littéralement, FORWARD et MOUSE2.
- Derivé du W+M1, utilisé pour désigner un Pyro qui utilise uniquement le tir d'air comprimé de manière répétitive et non réfléchie.
- Wallhugging
- Désigne un Sniper qui se cache derrière un mur n'en sort que pour tirer.
- Wrenching
- Le fait de réparer / améliorer une construction avec votre Clé.
- Désigne également le fait de tuer un Spy avec la clé.
Liens extérieurs
Langue: | English · español · français · italiano · 日本語 · 한국어 · português · português do Brasil · русский · 中文(简体) · 中文(繁體) |