|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 186: |
Line 186: |
| *[[Media:Soldier_DominationDemoman02.wav|"Consider yourself '''''dominated''''', you Scotch son of a bitch!"]]<br>想想你为啥被'''控制''',你这苏格兰王八蛋! | | *[[Media:Soldier_DominationDemoman02.wav|"Consider yourself '''''dominated''''', you Scotch son of a bitch!"]]<br>想想你为啥被'''控制''',你这苏格兰王八蛋! |
| *[[Media:Soldier_DominationDemoman03.wav|"Dominated, you skirt-twirling drunk."]]<br>控制你了,你这穿裙子的酒鬼。 | | *[[Media:Soldier_DominationDemoman03.wav|"Dominated, you skirt-twirling drunk."]]<br>控制你了,你这穿裙子的酒鬼。 |
− | *[[Media:Soldier_DominationDemoman04.wav|"I love your death, cyclops; your death is ''sweet'' to me like ''love'' is sweet."]]<br>我喜欢你死掉,独眼龙;你的死亡对我来说就像爱情一样甜蜜。 | + | *[[Media:Soldier_DominationDemoman04.wav|"I love your death, cyclops; your death is ''sweet'' to me like ''love'' is sweet."]]<br>我喜欢你死掉,独眼龙;你的死讯对我来说就像爱情一样甜蜜。 |
| *[[Media:Soldier_DominationDemoman05.wav|"Scotland is '''not''' a real country; you are an Englishman with a dress."]]<br>苏格兰'''不是'''一个真正的国家;你只是个穿裙子的英格兰人。 | | *[[Media:Soldier_DominationDemoman05.wav|"Scotland is '''not''' a real country; you are an Englishman with a dress."]]<br>苏格兰'''不是'''一个真正的国家;你只是个穿裙子的英格兰人。 |
| *[[Media:Soldier_DominationDemoman06.wav|"You're like the Cyclops of Greek myth; except you are Scottish, '''''and I hate you'''''!"]]<br>你就像希腊神话里的独眼怪,只不过你是苏格兰人,'''而且我讨厌你'''! | | *[[Media:Soldier_DominationDemoman06.wav|"You're like the Cyclops of Greek myth; except you are Scottish, '''''and I hate you'''''!"]]<br>你就像希腊神话里的独眼怪,只不过你是苏格兰人,'''而且我讨厌你'''! |
Line 670: |
Line 670: |
| '''偶尔触发''' | | '''偶尔触发''' |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_01.mp3|"We have the eye of a tiger, the heart of a lion, the wings of an eagle, the big muscular arms of a panther-man, and the silent majesty of a kraken!"]]<br>我们有老虎的眼,狮子的心,雄鹰的翼,猎豹的腿,还有挪威海怪那沉默的威严! | | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_01.mp3|"We have the eye of a tiger, the heart of a lion, the wings of an eagle, the big muscular arms of a panther-man, and the silent majesty of a kraken!"]]<br>我们有老虎的眼,狮子的心,雄鹰的翼,猎豹的腿,还有挪威海怪那沉默的威严! |
− | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_02.mp3|"Everyone, please stand! [歌唱] God bless America, land of... America... And so forth and so on...Move out!"]]<br>所有人稍息![歌唱] 愿上帝保佑美国,我无比……的美国……这样这样那样那样……好了快走!(唱的是[[w:God Bless America|《愿上帝保佑美国》]]的曲调) | + | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_02.mp3|"Everyone, please stand! [歌唱] God bless America, land of... America... And so forth and so on...Move out!"]]<br>所有人稍息![歌唱] 愿上帝保佑美国,我无比……的美国……这样这样那样那样……好了快走!(唱的是《[[w:God Bless America|愿上帝保佑美国]]》的曲调) |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_03.mp3|"War is like a game of chess: with guts on top of it! And instead of chess pieces, there's just brave blood-hungry sons-of-bitches who love war!"]]<br>战争就像一盘棋:棋盘上面的是勇气!它们不是棋子,而是一群热爱战争的,勇敢的,嗜血的疯子! | | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_03.mp3|"War is like a game of chess: with guts on top of it! And instead of chess pieces, there's just brave blood-hungry sons-of-bitches who love war!"]]<br>战争就像一盘棋:棋盘上面的是勇气!它们不是棋子,而是一群热爱战争的,勇敢的,嗜血的疯子! |
− | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_04.mp3|"Drop your socks and grab your socks, boys! Now put down those socks and let's get to work!"]]<br>放下你们的袜子,再拿起你们的袜子,小子们!现在把袜子放下来,我们要开始干活了!(参考了电影[[w:Full Metal Jacket|《全金属外壳》]]中的哈特曼上校所说的台词) | + | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_04.mp3|"Drop your socks and grab your socks, boys! Now put down those socks and let's get to work!"]]<br>放下你们的袜子,再拿起你们的袜子,小子们!现在把袜子放下来,我们要开始干活了!(参考了电影《[[w:Full Metal Jacket|全金属外壳]]》中的哈特曼上校所说的台词) |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_05.mp3|"You are all daisies and I will plant your sorry asses in my war garden!"]]<br>你们都是一群雏菊,我要把你们这些可怜虫种在我的战争花园里! | | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_05.mp3|"You are all daisies and I will plant your sorry asses in my war garden!"]]<br>你们都是一群雏菊,我要把你们这些可怜虫种在我的战争花园里! |
− | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_06.mp3|"War: what is it good for? Everything!"]]<br>战争!战争有什么好处?什么都有!(参考了歌手Edwin Starr的歌曲[[w:War (Edwin Starr song)|《War》]]中的歌词) | + | *[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_06.mp3|"War: what is it good for? Everything!"]]<br>战争!战争有什么好处?什么都有!(参考了歌手Edwin Starr的歌曲《[[w:War (Edwin Starr song)|War]]》中的歌词) |
| | | |
| '''竞技模式''' | | '''竞技模式''' |
Line 701: |
Line 701: |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Just because you won does not make you a winner! Winners ''keep'' winning! I will never stop winning until I have won!"]]<br>你只赢了一场你也还不算是赢家!赢家是会一直赢下去的!我会不停地赢下去直到我赢完了! | | *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Just because you won does not make you a winner! Winners ''keep'' winning! I will never stop winning until I have won!"]]<br>你只赢了一场你也还不算是赢家!赢家是会一直赢下去的!我会不停地赢下去直到我赢完了! |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Men, George Washington never lost! Jesus never lost! Patton never lost! If winning's good enough for ''those'' war heroes, it's damn well good enough for us!"]]<br>兄弟们,乔治·华盛顿从来没有输过!耶稣也从来没有输过!巴顿将军也从来没有输过!如果胜利对那些战争英雄来说已经足够好了,那么对我们来说也好到不行了! | | *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Men, George Washington never lost! Jesus never lost! Patton never lost! If winning's good enough for ''those'' war heroes, it's damn well good enough for us!"]]<br>兄弟们,乔治·华盛顿从来没有输过!耶稣也从来没有输过!巴顿将军也从来没有输过!如果胜利对那些战争英雄来说已经足够好了,那么对我们来说也好到不行了! |
− | *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_03.mp3|"[歌唱] I love to win, by the dawn's early light!"]]<br>晨曦初现,我爱胜利!(唱的是美国国歌[[w:The Star-Spangled Banner|《星条旗永不落》]]的曲调) | + | *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_03.mp3|"[歌唱] I love to win, by the dawn's early light!"]]<br>晨曦初现,我爱胜利!(唱的是美国国歌《[[w:The Star-Spangled Banner|星条旗永不落]]》的曲调) |
| *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_04.mp3|"[歌唱] I love to win, so I guess we should win!"]]<br>我爱胜利,我想我们应该会赢!(唱的是美国国歌《星条旗永不落》的曲调) | | *[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_04.mp3|"[歌唱] I love to win, so I guess we should win!"]]<br>我爱胜利,我想我们应该会赢!(唱的是美国国歌《星条旗永不落》的曲调) |
| }} | | }} |
Line 1,038: |
Line 1,038: |
| *[[Media:Soldier mvm resurrect04.wav|"Hello again!"]]<br>又见面了! | | *[[Media:Soldier mvm resurrect04.wav|"Hello again!"]]<br>又见面了! |
| *[[Media:Soldier mvm resurrect05.wav|"Back from the dead and reporting for duty!"]]<br>起死回生再报个告! | | *[[Media:Soldier mvm resurrect05.wav|"Back from the dead and reporting for duty!"]]<br>起死回生再报个告! |
− | *[[Media:Soldier mvm resurrect06.wav|"''I'' did not have permission to die!"]]<br>我还没被下命去送死呢! | + | *[[Media:Soldier mvm resurrect06.wav|"''I'' did not have permission to die!"]]<br>我还没被下令去送死呢! |
| }} | | }} |
| | | |