Difference between revisions of "Template:Madness vs Machines nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m ((FR) Translation for line 182)
m (Updated /pl)
 
Line 185: Line 185:
 
  | es = <b>Los artículos en negrita son misiones de resistencia</b> <br> <i>Los artículos en cursiva son mapas de la fase de concurso</i>
 
  | es = <b>Los artículos en negrita son misiones de resistencia</b> <br> <i>Los artículos en cursiva son mapas de la fase de concurso</i>
 
  | fr = <b>Les sélections en gras sont des missions d'endurance</b> <br> <i>Les sélections en italique sont des cartes qui ont été envoyées pendant la phase de concours</i>
 
  | fr = <b>Les sélections en gras sont des missions d'endurance</b> <br> <i>Les sélections en italique sont des cartes qui ont été envoyées pendant la phase de concours</i>
 +
| pl = <b>Pogrubione misje są misjami wytrzymałościowymi.</b> <br> <i>Mapy oznaczone kursywą są mapami nadesłanymi w fazie konkursowej.</i>
 
  | pt-br = <b>Itens em negrito são missões de resistência</b> <br> <i>Itens em itálico são mapas enviados na fase de concurso</i>
 
  | pt-br = <b>Itens em negrito são missões de resistência</b> <br> <i>Itens em itálico são mapas enviados na fase de concurso</i>
 
  | ru = <b>Жирным выделены названия миссий на выживание</b> <br> <i>Курсивом выделены названия карт, представленные на конкурсе</i>
 
  | ru = <b>Жирным выделены названия миссий на выживание</b> <br> <i>Курсивом выделены названия карт, представленные на конкурсе</i>
Line 194: Line 195:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Navigational templates]]
 
[[Category:Navigational templates]]
{{translation switching|en, de, es, fr, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, de, es, fr, pl, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 08:32, 21 February 2024