Difference between revisions of "User:Nihil"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(I'm quitting in February 29th, 2024.)
(The final edit. Good bye.)
 
Line 3: Line 3:
 
|steamid=nihilily
 
|steamid=nihilily
 
}}
 
}}
 +
<big>'''On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.'''</big>
 +
<br>
 +
<big>'''This is my final message from me. Good bye.'''</big>
 +
<br><br>
 +
<big>'''123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.'''</big>
 +
 
Hi, I'm [https://steamcommunity.com/profiles/76561198339641444 Nihil]. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024. [[File:User Nihil Pfp.png|1px|{{User Korean}}]]
 
Hi, I'm [https://steamcommunity.com/profiles/76561198339641444 Nihil]. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024. [[File:User Nihil Pfp.png|1px|{{User Korean}}]]
  
I mainly updated old korean documents. <small>slowly practicing HLMV too.</small>
+
I mainly updated old korean documents.
 
 
The goal was to [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Reports/Missing_translations/ko have nothing to translate/edit], and  I did pretty many things to reach my goal.
 
 
 
== Reason I'm quitting ==
 
Simply, I need to go to university. It is just decent university, not that great, but not that bad either.
 
  
I think I might not have enough time to translate like I've been doing in February, which is like spending 4+ hours for one page.
+
The goal was to [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Reports/Missing_translations/ko have nothing to translate/edit], and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.
  
To be frank, I kinda wanted to get {{item link|Wiki Cap}}. I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki. But, I think it won't happen, but I'm okay with it.
+
To be frank, I kinda wanted to get {{item link|Wiki Cap}}. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.
  
Translating and editing were great ways to spend free time, to increase self-esteem, and to feel I accomplished something.
+
I think it won't happen, but I'm okay with it.
 
 
I'm not 100% quitting, but I will be inactive for very long time.
 
 
 
== Personal thoughts about {{item link|Wiki Cap}} ==
 
Wiki cap has never been my goal.
 
 
 
I personally think that it must be nothing but just '''a milestone''', and that it must '''NOT''' be one's '''an ultimate goal''' , or like '''a compensation''' for contributing to TF2 players as if he/she '''wasted''' their '''precious time''' translating just to get Wiki Cap and show off to people.
 
  
 
== What I'm proud of ==
 
== What I'm proud of ==
* Translated every remaining untranslated "Patch" documents (Still updating old ones & translating new ones).
+
* Translated every remaining untranslated "Patch" documents.
 
* Translated every remaining untranslated "Major Update" document.
 
* Translated every remaining untranslated "Major Update" document.
 
** Also updated all "Major Update" documents.
 
** Also updated all "Major Update" documents.
 
* Translated large documents almost from scratch, which individually took 3+ hours in average.
 
* Translated large documents almost from scratch, which individually took 3+ hours in average.
 
** [[Stickybomb Launcher/ko|Stickybomb Launcher]], [[Medi Gun/ko|Medi Gun]], [[Scripting/ko|Scripting]], [[Flame Thrower/ko|Flame Thrower]], [[Minigun/ko|Minigun]], [[Capture the Flag/ko|Capture the Flag]], [[Payload/ko|Payload]] ([[User:Nihil/payload_Comment|comment]]), [[Critical hits/ko|Critical hits]], [[List_of_game_modes/ko|List of game modes]], [[Unusual/ko|Unusual]] ([[User:Nihil/Unusual_Comment|comment]])
 
** [[Stickybomb Launcher/ko|Stickybomb Launcher]], [[Medi Gun/ko|Medi Gun]], [[Scripting/ko|Scripting]], [[Flame Thrower/ko|Flame Thrower]], [[Minigun/ko|Minigun]], [[Capture the Flag/ko|Capture the Flag]], [[Payload/ko|Payload]] ([[User:Nihil/payload_Comment|comment]]), [[Critical hits/ko|Critical hits]], [[List_of_game_modes/ko|List of game modes]], [[Unusual/ko|Unusual]] ([[User:Nihil/Unusual_Comment|comment]])
*** I tend to make some minor errors. It's because some pages take me '''days''' to translate, and it's really hard to find any minor errors while previewing after succesfully translating everything. I know it's unforgivable nontheless...
+
*** I tended to make some minor errors. It's because some pages took me '''days''' to translate, and it's really hard to find any minor errors while previewing after succesfully translating everything. I know it's unforgivable nonetheless...
 
* Made some templates.
 
* Made some templates.
 
** {{tl|map link}}<ref>Thanks [[User:Tark|Tark]] for making my dream come true.</ref>, {{tl|UberCharge Cart}}, {{tl|Mannpower Powerups}}
 
** {{tl|map link}}<ref>Thanks [[User:Tark|Tark]] for making my dream come true.</ref>, {{tl|UberCharge Cart}}, {{tl|Mannpower Powerups}}
*** I am still learning what is needed to be useful template, and I won't stop.
 
 
* Translated every remaining untranslated "Disambiguation" document.
 
* Translated every remaining untranslated "Disambiguation" document.
** Total is about [https://imgur.com/a/nmx3sdn 110 documents], and I updated both korean and english documents on the way. <sup>There's still a lot of outdated disambiguations though...</sup>
+
** Total is about [https://imgur.com/a/nmx3sdn 110 documents], and I updated both korean and english documents on the way.
  
 
== Korean TF2 wiki translation progress ==  
 
== Korean TF2 wiki translation progress ==  
Line 42: Line 35:
  
 
== See also ==
 
== See also ==
* [https://pastebin.com/EHcqbaZx to-do list]: It will be updated constantly as I keep translating.
+
* [https://pastebin.com/EHcqbaZx to-do list]: It will not be updated anymore.
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Nihil/Glossary Korean Glossary]: keep adding troublesome words.
+
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Nihil/Glossary Personal Korean Glossary]: It will not be updated anymore.
* [[User:Nihil/Sandbox|Playground / WIP translations / template test site]]: A bunch of things will happen there. Even I don't know what I will do there in the future. Maybe I'll try to make some gamebreaking<small> yet idiotic</small> thoughts come true idk.
+
* [[User:Nihil/Sandbox|Playground / WIP translations / template test site]]: It is over.
  
 
=== Wikichievements ===
 
=== Wikichievements ===
Line 50: Line 43:
 
* [[User_talk:Nihil#Wiki Achievement|Wikichievement]] awarded by [[User:123rse|123rse]].<br>
 
* [[User_talk:Nihil#Wiki Achievement|Wikichievement]] awarded by [[User:123rse|123rse]].<br>
 
* [[User_talk:Nihil#wikicheivment|Wikichievement]] awarded by [[User:slimyboi500|slimyboi500]].<br>
 
* [[User_talk:Nihil#wikicheivment|Wikichievement]] awarded by [[User:slimyboi500|slimyboi500]].<br>
 +
 +
'''Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...'''
  
 
== References ==
 
== References ==

Latest revision as of 17:16, 29 March 2024

On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.
This is my final message from me. Good bye.

123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.

Hi, I'm Nihil. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024.      This user is South Korean. 반가워요!

I mainly updated old korean documents.

The goal was to have nothing to translate/edit, and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.

To be frank, I kinda wanted to get Wiki Cap. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.

I think it won't happen, but I'm okay with it.

What I'm proud of

Korean TF2 wiki translation progress

Total[2]:

0.87635075287865
87%  

See also

Wikichievements

I received a few of wikichievements. Thank you!

Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...

References