Difference between revisions of "Template:List of weapons unable to crit"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Edited short-circuit description to be consistent with the above descriptions.)
(spanish translation)
Line 2: Line 2:
 
! colspan=4 style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of weapons unable to crit}}{{lang
 
! colspan=4 style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of weapons unable to crit}}{{lang
 
  | en = List of weapons unable to deal critical hits in any way
 
  | en = List of weapons unable to deal critical hits in any way
 +
| es = Lista de armas que no pueden obtener críticos de ninguna forma
 
  | fr = Liste des armes ne pouvant faire de critiques de quelque manière que ce soit
 
  | fr = Liste des armes ne pouvant faire de critiques de quelque manière que ce soit
 
  | nl = Lijst van wapens die op geen enkele manier voltreffers kunnen krijgen
 
  | nl = Lijst van wapens die op geen enkele manier voltreffers kunnen krijgen
Line 12: Line 13:
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
  | en = * The Cow Mangler 5000 cannot crit under any circumstances, but can deal mini-crits under respective buffs, enemy debuffs, or when [[Compression Blast|reflected]] by an enemy [[Pyro]].
 
  | en = * The Cow Mangler 5000 cannot crit under any circumstances, but can deal mini-crits under respective buffs, enemy debuffs, or when [[Compression Blast|reflected]] by an enemy [[Pyro]].
 +
| es = * El Exprimevacas 5000 no puede hacer críticos bajo ninguna circunstancia, aunque puede ser mejorado con minicríticos por el [[Buff Banner/es|Estandarte de Ánimo]]. Sin embargo, proyectiles [[Compression Blast/es|reflejados]] por un [[Pyro/es|Pyro]] enemigo darán un completo daño crítico.
 
  | fr = * Le Broyeur Bovin 5000 est incapable d'infliger des coups critiques quelles que soient les circonstances, mais peut obtenir un boost de mini-crits avec le Drapeau Buff. Cependant, les projectiles [[Compression Blast/fr|renvoyés]]] par un [[Pyro/fr|Pyro]] ennemi infligeront des coups critiques.
 
  | fr = * Le Broyeur Bovin 5000 est incapable d'infliger des coups critiques quelles que soient les circonstances, mais peut obtenir un boost de mini-crits avec le Drapeau Buff. Cependant, les projectiles [[Compression Blast/fr|renvoyés]]] par un [[Pyro/fr|Pyro]] ennemi infligeront des coups critiques.
 
  | nl = * De Koeienverscheurder 5000 kan onmogelijk voltreffers krijgen, maar kan wel minivoltreffers krijgen door de Versterkende Banier. Projectielen die [[Compression Blast/nl|gereflecteerd]] worden door een vijandige [[Pyro/nl|Pyro]] richten wel voltrefferschade aan.
 
  | nl = * De Koeienverscheurder 5000 kan onmogelijk voltreffers krijgen, maar kan wel minivoltreffers krijgen door de Versterkende Banier. Projectielen die [[Compression Blast/nl|gereflecteerd]] worden door een vijandige [[Pyro/nl|Pyro]] richten wel voltrefferschade aan.
Line 24: Line 26:
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
  | en = * Chargin' Targe is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.
 
  | en = * Chargin' Targe is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.
 +
| es = * El Targe de Carga no es capáz de infligir daños críticos, pero puede hacer daño minicrítico bajo respectivos subidones o un empeoramiento.
 
  | ru = * Штурмовой щит не способен наносить критический урон, однако может мини-критовать под воздействием Вдохновляющего знамени и т. п.
 
  | ru = * Штурмовой щит не способен наносить критический урон, однако может мини-критовать под воздействием Вдохновляющего знамени и т. п.
 
  }}
 
  }}
Line 32: Line 35:
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
  | en = * Splendid Screen is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.  
 
  | en = * Splendid Screen is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.  
 +
| es = * El Escudo Espléndido no es capáz de infligir daños críticos, pero puede hacer daño minicrítico bajo respectivos subidones o un empeoramiento.
 
  | ru = * Роскошное Прикрытие не способно наносить критический урон, однако может мини-критовать под воздействием Вдохновляющего знамени и т. п.
 
  | ru = * Роскошное Прикрытие не способно наносить критический урон, однако может мини-критовать под воздействием Вдохновляющего знамени и т. п.
 
  }}
 
  }}
Line 43: Line 47:
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
  | en = * Short Circuit is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.
 
  | en = * Short Circuit is unable to deal critical damage, but can deal mini-crits under respective buffs or enemy debuffs.
 +
| es = * El Cortocircuitador no es capáz de infligir daños críticos, pero puede hacer daño minicrítico bajo respectivos subidones o un empeoramiento.
 
  | ru = * Турели никогда не наносят случайные критические выстрелы. Однако, они могут нанести мини-критические выстрелы по врагам, находящиеся под негативным эффектом предусматривающим это или если инженер находятся под действием Вдохновляющего знамени.
 
  | ru = * Турели никогда не наносят случайные критические выстрелы. Однако, они могут нанести мини-критические выстрелы по врагам, находящиеся под негативным эффектом предусматривающим это или если инженер находятся под действием Вдохновляющего знамени.
 
  }}
 
  }}
Line 52: Line 57:
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
| rowspan=2 style="text-align:left" | {{lang
 
  | en = * Sentry Guns will never inflict critical hits. However, they will mini-crit enemies if the owner is under a mini-crit boost or the target has a mini-crit-accepting status.
 
  | en = * Sentry Guns will never inflict critical hits. However, they will mini-crit enemies if the owner is under a mini-crit boost or the target has a mini-crit-accepting status.
 +
| es = * Las Armas Centinelas nunca infligirán golpes críticos. Sin embargo, harán minicríticos si el usuario esta bajo un impulso de mini-críticos o el blanco tiene un estado de minicríticos aceptando.
 
  | fr = * Les Mitrailleuses n'infligent jamais de coups critiques. Cependant, elles peuvent infliger des mini-crits si leur propriétaire est sous l'effet d'un boost de mini-crits, ou si la cible est sous l'effet d'une altération de statut lui faisant subir des mini-crits.
 
  | fr = * Les Mitrailleuses n'infligent jamais de coups critiques. Cependant, elles peuvent infliger des mini-crits si leur propriétaire est sous l'effet d'un boost de mini-crits, ou si la cible est sous l'effet d'une altération de statut lui faisant subir des mini-crits.
 
  | nl = * Sentry's kunnen nooit voltreffers scoren, maar wel minivoltreffers als de eigenaar onder invloed van een minivoltrefferboost of minivoltrefferaannemende status is.
 
  | nl = * Sentry's kunnen nooit voltreffers scoren, maar wel minivoltreffers als de eigenaar onder invloed van een minivoltrefferboost of minivoltrefferaannemende status is.
Line 62: Line 68:
 
| width="40px" style="background:#ffbd7e;" colspan=2 | {{lang
 
| width="40px" style="background:#ffbd7e;" colspan=2 | {{lang
 
  | en = Taunts
 
  | en = Taunts
 +
| es = Burlas
 
  | fr = Railleries
 
  | fr = Railleries
 
  | nl = Bespottingen
 
  | nl = Bespottingen
Line 69: Line 76:
 
{{lang
 
{{lang
 
  | en = * All [[taunt attack]]s can't deal critical damage, but are still able to mini-crit.
 
  | en = * All [[taunt attack]]s can't deal critical damage, but are still able to mini-crit.
 +
| es = * Ninguna de las  [[Taunts/es#Burlas Especiales|burlas de ataque]] puede hacer daños críticos, pero son capaces de hacer minicríticos.
 
  | fr = * Toutes les [[Taunts/fr#Railleries d'attaque|railleries d'attaque]].
 
  | fr = * Toutes les [[Taunts/fr#Railleries d'attaque|railleries d'attaque]].
 
  | nl = * Alle [[taunt attack/nl|bespottingsaanvallen]].
 
  | nl = * Alle [[taunt attack/nl|bespottingsaanvallen]].
Line 96: Line 104:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The [[Bleed|bleeding]] and [[Fire|afterburn]] mechanics do not crit, but will mini-crit if the attacking player is mini-crit boosted or if the target is under a mini-crit debuff. Due to a bug, however, bleed damage dealt from [[Flying_Guillotine#Bugs|Flying Guillotine]] can be critical at times.
 
  | en = The [[Bleed|bleeding]] and [[Fire|afterburn]] mechanics do not crit, but will mini-crit if the attacking player is mini-crit boosted or if the target is under a mini-crit debuff. Due to a bug, however, bleed damage dealt from [[Flying_Guillotine#Bugs|Flying Guillotine]] can be critical at times.
 +
| es = Los mecanismos de [[Bleed/es|hemorragia]] y [[Fire/es|poscombustión]] no hacen daños críticos, pero harán impactos minicríticos si el usuario tiene un subidón de minicríticos o si el jugador está bajo un empeoramiento de minicrítico. Sin embargo, debido a un error, el daño de hemorragia hecho por la [[Flying Guillotine/es#Errores|Guillotina Voladora]] puede ser crítico a veces.
 
  | fr = Le [[Bleed/fr|saignement]] et les [[Fire/fr|brûlures]] ne font pas de critiques par eux-mêmes, mais peuvent faire des mini-crits si le joueur est sous l'effet d'un boost de mini-crits, ou si la cible est sous l'effet d'une altération de statut lui faisant subir des mini-crits.
 
  | fr = Le [[Bleed/fr|saignement]] et les [[Fire/fr|brûlures]] ne font pas de critiques par eux-mêmes, mais peuvent faire des mini-crits si le joueur est sous l'effet d'un boost de mini-crits, ou si la cible est sous l'effet d'une altération de statut lui faisant subir des mini-crits.
 
  | nl = De [[Bleed/nl|bloeding]]- en [[Fire/nl|nabrandschade]]mechanica zorgen niet voor voltreffers, maar richten wel minivoltreffers aan als de aanvallende speler onder invloed is van een minivoltrefferboost of het slachtoffer onder invloed is van een minivoltrefferverzwakking.
 
  | nl = De [[Bleed/nl|bloeding]]- en [[Fire/nl|nabrandschade]]mechanica zorgen niet voor voltreffers, maar richten wel minivoltreffers aan als de aanvallende speler onder invloed is van een minivoltrefferboost of het slachtoffer onder invloed is van een minivoltrefferverzwakking.
Line 102: Line 111:
 
|-
 
|-
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, fr, nl, ru}}
+
{{translation switching|en, es, fr, nl, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 07:06, 1 March 2014