Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Discusão)
(Discusão)
Line 133: Line 133:
 
***[[July 1, 2010 Patch/pt-br]]
 
***[[July 1, 2010 Patch/pt-br]]
  
=== Discusão ===
+
=== Discussão ===
 
{{Team Fortress Wiki:Translation progress/template|type = discussion}}
 
{{Team Fortress Wiki:Translation progress/template|type = discussion}}
  
Para quaisquer dúvidas na tradução de certos termos, você pode referir-se às [http://bit.ly/gz8aoF Notas de Tradução da Steam para Português do Brasil]. Às vezes, tornam-se muito úteis, principalmente na seção específica do jogo "Team Fortress 2". {{User:EpicEric/Sig}} 21:00, 25 January 2011 (UTC)
+
Para quaisquer dúvidas na tradução de certos termos, você pode referir-se às [http://bit.ly/gz8aoF Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil]. Às vezes, tornam-se muito úteis, principalmente na seção específica do jogo "Team Fortress 2". {{User:EpicEric/Sig}} 21:00, 25 January 2011 (UTC)

Revision as of 00:46, 26 January 2011

Portuguese (Brazil) (pt-br – português do Brasil)

Contribuidores ativos


Bom, pretendo traduzir o máximo possivel de páginas. Estou já criando essa página de inicio, mas posso demorar um pouco pra de fato traduzir, tenho que pegar pratica nessa wiki =D

Toda ajuda será bem vinda! Contato: http://steamcommunity.com/id/-ck


E eu (kenji2298) pretendo ajudar na tradução de páginas para português, Brasil também merece uma página do TF2 wiki né? :)

Quanto mais gente pra ajudar, melhor :)

Me add ai: http://steamcommunity.com/id/konata-headquarters


Hora do Sushi, eu sou Sushi Cat e eu escrevo certo. Pretendo ajudar, mas eu não serei útil como muitos por aí.

http://steamcommunity.com/id/ikesushi

Notas de traduções

0
0%  

Por favor, enquanto forem encontrando páginas a serem traduzidas, mesmo que parcialmente, coloque na lista correspondente abaixo.

Discussão

Use this section to discuss wiki translation efforts. You can add noun lists, discuss wording or delegate certain pages and categories to others.
Note: remember to use the 4 tildes ("~~~~") after your message (this adds the date & time).

Para quaisquer dúvidas na tradução de certos termos, você pode referir-se às Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil. Às vezes, tornam-se muito úteis, principalmente na seção específica do jogo "Team Fortress 2". – Epic Eric (T | C) 21:00, 25 January 2011 (UTC)