Difference between revisions of "Halloween Boss voice responses/fr"
BrazilianNut (talk | contribs) m |
Pygarque00fr (talk | contribs) m (→Scream Fortress V (2013)) |
||
Line 957: | Line 957: | ||
'''Redmond''' | '''Redmond''' | ||
− | * [[Media:Sf13 redmond win02 music.wav|"Oui! Oui oui oui oui! Je l'ai fait!" *victory theme*]] | + | * [[Media:Sf13 redmond win02 music.wav|"Oui! Oui oui oui oui! Je l'ai fait!" *victory theme*]] {{lang icon|en}} |
'''Blutarch''' | '''Blutarch''' | ||
− | * [[Media:Sf13 blutarch win02 music.wav|"Oui! Oui oui oui!" *victory theme*]] | + | * [[Media:Sf13 blutarch win02 music.wav|"Oui! Oui oui oui!" *victory theme*]] {{lang icon|en}} |
''Echec'' | ''Echec'' | ||
'''Redmond''' | '''Redmond''' | ||
− | * [[Media:Sf13 redmond lose08 music.wav|"Non! Noooon !" *boos*]] | + | * [[Media:Sf13 redmond lose08 music.wav|"Non! Noooon !" *boos*]] {{lang icon|en}} |
'''Blutarch''' | '''Blutarch''' | ||
− | * [[Media:Sf13 blutarch lose01 music.wav|"Non! Noooooooon!" *boos*]] | + | * [[Media:Sf13 blutarch lose01 music.wav|"Non! Noooooooon!" *boos*]] {{lang icon|en}} |
''Match Nul'' | ''Match Nul'' | ||
'''Redmond''' | '''Redmond''' | ||
− | * [[Media:Sf13 redmond losing19 music.wav|"Au nom du gravier, a quoi vous paie-je ?" *stalemate theme*]] | + | * [[Media:Sf13 redmond losing19 music.wav|"Au nom du gravier, a quoi vous paie-je ?" *stalemate theme*]] {{lang icon|en}} |
'''Blutarch''' | '''Blutarch''' | ||
− | * [[Media:Sf13 blutarch almost lost06 music.wav|"Au nom du gravier, a quoi vous paie-je ?" *stalemate theme*]] | + | * [[Media:Sf13 blutarch almost lost06 music.wav|"Au nom du gravier, a quoi vous paie-je ?" *stalemate theme*]] {{lang icon|en}} |
}} | }} | ||
+ | |||
+ | ==== Liés à la magie ==== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Les sorts sont apparus''' | ||
+ | |content = | ||
+ | |||
+ | '''Redmond''' | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells long01.wav|"Bien! Les sorts sont apparus, comme je l'avais prévu ! Oui oui! Cette mise à jour a presque trop de sens !" *laughs*]] | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells01.wav|"Rassemblez des sorts tant que vous le pouvez !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells02.wav|"Des sorts ! Des sorts partout"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells03.wav|"Rassemblez les sorts avant qu'ils ne disparaissent !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells04.wav|"Saisissez les sorts et lancez les !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells05.wav|"Prenez les sorts ! Jetez les sur l'armée d'idiots de Blutarch !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 redmond spells06.wav|"Des sorts !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | '''Blutarch''' | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells01.wav|"Rassemblez des sorts tant que vous le pouvez !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells02.wav|"Sorts ! Ramassez les avant qu'ils ne disparaissent!"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells03.wav|"Rassemblez les sorts avant qu'ils ne disparaissent !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells04.wav|"Des Sorts ! Ils sont sortis de l'enfer !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells05.wav|"Des sorts ! Des sorts partout !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells06.wav|"Saisissez les sorts et lancez les !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Sf13 blutarch spells07.wav|"Prenez les sorts ! Jetez les sur l'armée d'idiots de Redmond !"]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
=== [[Helltower/fr|Bombinomicon]] === | === [[Helltower/fr|Bombinomicon]] === |
Revision as of 10:48, 7 February 2023
Cette traduction requière une mise à jour. Vous pouvez aider à l'améliorer en l'éditant avec du contenu de Halloween Boss voice responses (view source). Voir aussi Help:Language translation. |
Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur ou personnage accomplit une action, comme par exemple tuer des ennemis. Les mises à jour Halloween ont ajouté divers Bosses au jeu: Le Cavalier sans Tête et sans Cheval, Monoculus, Merasmus, le Bombinomicon et les frères Mann Redmond et Blutarch. Chacun d'entre eux possède des réponses vocales, toutes listées ci-dessous.
Sommaire
Mise à Jour Spécial Hallowe'en (2009)
Fantome
= Rires lorsqu'inactif |
Hanter un joueur |
Joueur
YIKES ! pousser un cri |
Scream Fortress (2010)
Cavalier sans Tête et sans Cheval
Apparition |
Rires lorsqu'inactif |
Attaque |
Raillerie "Bouh!" |
Subit d'importants dégâts |
Mort |
Spécial Very Scary Halloween (2011)
Monoculus
(Note: À l'exception du bruitage de téléportation, tout les bruitages de Monoculus sont simplement des réponses vocales du Demoman avec un ton plus grave.)
Rire |
Assomé |
Enragé |
Téléportation |
Subit d'importants dégâts |
Mort |
Spécial Spectral Halloween (2012)
Merasmus
Apparition |
|
Attaques
Coup de bâton |
Sortilèges à distance |
|
Pluie de bombes |
|
Du temps passe sans qu'il ne rencontre de victime |
Incantations |
La magie se retourne contre lui |
|
Subit d'importants dégâts |
|colour = #F3A957 |title = Un joueur frappe Merasmus avec une bombe à tête |content =
- "Nooo!"
- "Nooo!"
- "Yaaah!"
- "Ahhhh!"
- "Oh l'ironie!" (anglais)
- "Ahhhh! Tu es toujours un imbécile !" (anglais)
- "Ahh!" (anglais)
- "Aïe ! Et tu une bombes à tête ?" (anglais)
- "Ahhhh!"
- "Ahhhhhhhh!"
- "Ah ! Recule! Reculez, imbéciles !" (anglais)
- "Ah ! Magie... impuissante... contre les bombes " (anglais)
- "Ooooh ! Je n'ai pas réfléchi à cela." (anglais)
- "Ah ! Bien joué! Idiot." (anglais)
- "Nyah ! Non, ne me frappez pas avec ça !" (anglais)
- "Haaah!" (anglais)
- "Non, ça fait vraiment mal !" (anglais)
- "Ah ! Douleur fantômatique ! C'est pire qu'une douleur normale !" (anglais)
- "Bombinomicon ! Traître !" (anglais)
- "Naaah ! Ah, livre de Judas !" (anglais)
- "Ah ! Qui t'a dit de faire ça ?" (anglais)
- "Naaah!"
- "Ah ! Si faible!" (anglais)
- "Idiots! Vos bombes ne font que me rendre plus faible ! (rire faible) Si faible !" (anglais)
Se cache
Trouvé |
|
Fin du combat
S'en va |
|
Vaincu |
|
Roue du Destin
Grosse Tête |
|
Petite tête |
|
Super Vitesse |
|
Destin de la danse |
|
Effets négatifs |
|
Gravité Faible |
Super Saut |
|
Coups critiques garantis |
|
Bombinomicon
Brandi par Merasmus |
|
Obtention du Couvre-chef de l'Île au crâne |
Scream Fortress V (2013)
Frères Mann
Course à la Charge Utile
Voici les réponses de Course à la Charge Utile prononcées par Redmond Mann (sur RED) et Blutarch Mann (sur BLU) sur Helltower.
Blutarch approche du point de contrôle final |
Redmond Blutarch
|
Course de charge utile gagnée |
Redmond
Blutarch
" (anglais) |
Course de charge utile perdue |
Redmond
Blutarch
|
Résultats en l'enfer |
Victoire Redmond Blutarch
Echec Redmond
Blutarch
Match Nul Redmond Blutarch |
Liés à la magie
Les sorts sont apparus |
Redmond
Blutarch
|
Bombinomicon
Eternaween
Les mots suivants sont mystérieusement prononcés par Merasmus lorsque le vote pour Eternaween passe avec succès.
Scream Fortress VI (2014)
Merasmus
Livraison spéciale
Temps de préparation |
Les billets apparaissent |
|
Billets pris par un joueur/allié |
|
Billets pris par l'ennemi |
|
Billets abandonnés par un joueur/allié |
|
Billets lâchés par l'ennemi |
|
Le joueur/allié chevauche le jeux d'hommes forts |
|
Usage général |
|
Malédictions
Apparition des Sort imminent |
|
Voir aussi
|
|
|
|
|
|
|
|