Difference between revisions of "Template:List of miscellaneous reward item owners"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (+ru)
(added es)
Line 3: Line 3:
 
!class="header" style="width: 15%"| {{lang
 
!class="header" style="width: 15%"| {{lang
 
     | en = Steam Profile
 
     | en = Steam Profile
 +
    | es = Perfil de Steam
 
     | pl = Profil Steam
 
     | pl = Profil Steam
 
     | pt-br = Perfil Steam
 
     | pt-br = Perfil Steam
Line 9: Line 10:
 
!class="header" style="width: 15%"2 | {{lang
 
!class="header" style="width: 15%"2 | {{lang
 
     | en = Item
 
     | en = Item
 +
    | es = Objeto
 
     | pl = Przedmiot
 
     | pl = Przedmiot
 
     | pt-br = Item
 
     | pt-br = Item
Line 15: Line 17:
 
!class="header unsortable" style="width: 35%" | {{lang
 
!class="header unsortable" style="width: 35%" | {{lang
 
     | en = Reason
 
     | en = Reason
 +
    | es = Motivo
 
     | pl = Powód
 
     | pl = Powód
 
     | pt-br = Motivo
 
     | pt-br = Motivo
Line 21: Line 24:
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
     | en = Notes & Additional Info
 
     | en = Notes & Additional Info
 +
    | es = Notas e información adicional
 
     | pl = Uwagi i dodatkowe informacje
 
     | pl = Uwagi i dodatkowe informacje
 
     | pt-br = Observações e informações adicionais
 
     | pt-br = Observações e informações adicionais
Line 27: Line 31:
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
     | en = Item Link
 
     | en = Item Link
 +
    | es = Enlace al objeto
 
     | pl = Link do przedmiotu
 
     | pl = Link do przedmiotu
 
     | pt-br = Link do item
 
     | pt-br = Link do item
Line 33: Line 38:
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
     | en = Backpack
 
     | en = Backpack
 +
    | es = Mochila
 
     | pl = Plecak
 
     | pl = Plecak
 
     | pt-br = Mochila
 
     | pt-br = Mochila
Line 39: Line 45:
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
!class="header unsortable" | {{lang
 
     | en = Wiki Profile
 
     | en = Wiki Profile
 +
    | es = Perfil en la wiki
 
     | pl = Profil na Wiki
 
     | pl = Profil na Wiki
 
     | pt-br = Perfil da Wiki
 
     | pt-br = Perfil da Wiki
Line 48: Line 55:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Strangifiers and Killstreak Kits to Valve.
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Strangifiers and Killstreak Kits to Valve.
 +
  | es = Informó de un grave error de la mecánica de juego relacionado con los Rarificadores y los Kits de Cuentarrachas a Valve.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Kuriozonatorami i Zestawami serii zabójstw.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Kuriozonatorami i Zestawami serii zabójstw.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Estranhificadores e Kits de [Combo] para a Valve.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Estranhificadores e Kits de [Combo] para a Valve.
Line 54: Line 62:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in [[Unusual]] quality with the Sunbeams effect.
 
   | en = Given in [[Unusual]] quality with the Sunbeams effect.
 +
  | es = Se otorgó en [[Unusual/es|Calidad Inusual]] con el efecto {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pl = Przyznana w jakości [[Unusual/pl|nietypowy okaz]] z efektem Promienie Słońca.
 
   | pl = Przyznana w jakości [[Unusual/pl|nietypowy okaz]] z efektem Promienie Słońca.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade {{item link|Unusual}} com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade {{item link|Unusual}} com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
Line 66: Line 75:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Reported a serious exploit regarding item generation to Valve.
 
   | en = Reported a serious exploit regarding item generation to Valve.
 +
  | es = Informó de un grave error de la mecánica de juego relacionado con la generación de objetos a Valve.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z generowaniem przedmiotów.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z generowaniem przedmiotów.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a geração de itens para a Valve.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a geração de itens para a Valve.
Line 72: Line 82:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 +
  | es = Se otorgó en Calidad Inusual con el efecto {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pl = Przyznany w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pl = Przyznany w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
Line 84: Line 95:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Giftapults and Key generation.
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Giftapults and Key generation.
 +
  | es = Informó de un grave error de la mecánica de juego relacionado con la generación de Regalapultas y Llaves.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Daropultą i generowaniem kluczy do otwierania skrzynek.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Daropultą i generowaniem kluczy do otwierania skrzynek.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Presentapultas e geração de Chaves.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Presentapultas e geração de Chaves.
Line 90: Line 102:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in Unusual quality with the Burning Flames effect.
 
   | en = Given in Unusual quality with the Burning Flames effect.
 +
  | es = Se otorgó en Calidad Inusual con el efecto {{item name|Burning Flames}}.
 
   | pl = Przyznana w jakości nietypowy okaz z efektem Palące płomienie.
 
   | pl = Przyznana w jakości nietypowy okaz z efektem Palące płomienie.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Burning Flames}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Burning Flames}}.
Line 102: Line 115:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Giftapults and Key generation.
 
   | en = Reported a serious exploit regarding Giftapults and Key generation.
 +
  | es = Informó de un grave error de la mecánica de juego relacionado con la generación de Regalapultas y Llaves.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Daropultą i generowaniem kluczy do otwierania skrzynek.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z Daropultą i generowaniem kluczy do otwierania skrzynek.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Presentapultas e geração de Chaves.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada a Presentapultas e geração de Chaves.
Line 108: Line 122:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 +
  | es = Se otorgó en Calidad Inusual con el efecto {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pl = Przyznana w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pl = Przyznana w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
Line 120: Line 135:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Reported a serious exploit regarding account control to Valve.
 
   | en = Reported a serious exploit regarding account control to Valve.
 +
  | es = Informó de un grave error de la mecánica de juego relacionado con el control de cuentas a Valve.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z kontrolą konta.
 
   | pl = Zgłosił do Valve poważny błąd związany z kontrolą konta.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada ao controle de conta para a Valve.
 
   | pt-br = Reportou uma falha grave relacionada ao controle de conta para a Valve.
Line 126: Line 142:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 
   | en = Given in Unusual quality with the Sunbeams effect.
 +
  | es = Se otorgó en Calidad Inusual con el efecto {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pl = Przyznany w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pl = Przyznany w jakości nietypowy okaz z efektem Promienie Słońca.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Sunbeams}}.
Line 138: Line 155:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Make-A-Wish Foundation gift.
 
   | en = Make-A-Wish Foundation gift.
 +
  | es = Regalo para la fundación Make-A-Wish.
 
   | pt-br = Concedido como presente da Fundação Make-A-Wish.
 
   | pt-br = Concedido como presente da Fundação Make-A-Wish.
 
   | ru = Получен в качестве подарка от благотворительной акции Make-A-Wish
 
   | ru = Получен в качестве подарка от благотворительной акции Make-A-Wish
Line 143: Line 161:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Given in Unusual quality with the Community Sparkle effect.
 
   | en = Given in Unusual quality with the Community Sparkle effect.
 +
  | es = Se otorgó en Calidad Inusual con el efecto {{item name|Community Sparkle}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Community Sparkle}}.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Incomum com o efeito {{item name|Community Sparkle}}.
 
   | ru = Выдан в качестве необычного типа с эффектом «{{item name|Community Sparkle}}».
 
   | ru = Выдан в качестве необычного типа с эффектом «{{item name|Community Sparkle}}».
Line 153: Line 172:
 
<includeonly>{{Lang cat|lists}}</includeonly><noinclude>
 
<includeonly>{{Lang cat|lists}}</includeonly><noinclude>
  
{{translation switching|en, pl, pt-br, ru}}
+
{{translation switching|en, es, pl, pt-br, ru}}
  
 
[[Category:Templates]]
 
[[Category:Templates]]

Revision as of 10:34, 4 March 2023