Difference between revisions of "Heads-up display/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (moved Head-up display/pt-br to Heads-up display/pt-br: correcting spelling of HUD)
m (Auto: WordFilter(da Steam+ → do Steam), WordFilter(HUD → interface), WordFilter(bate-papo/bate papo/chat → conversa), (Content filters applied to links), templateParamFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests))
 
(13 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Head-up Display}}
+
{{DISPLAYTITLE:Heads-up Display}}
[[Image:CTFHud.png|right|thumb|300px|A HUD de um jogador em CTF enquanto segura a inteligência BLU (jogando como [[Demoman/pt-br|Demoman]].]]
+
[[Image:CTFHud pt-br.png|right|thumb|300px|A HUD de um jogador em CTF enquanto segura a inteligência BLU (jogando como [[Demoman/pt-br|Demoman]].]]
[[Image:HUD-default-minimal-comparison-small.gif|right|thumb|300px|Comparação entre uma HUD normal e uma minima, jogando como [[Scout/pt-br|Scout]] em um mapa [[Payload/pt-br|Payload]] [[Media:HUD_default_minimal_comparison.gif|(versão maior)]]]]
+
[[Image:HUD-default-minimal-comparison-small.gif|right|thumb|300px|Comparação entre uma HUD normal e uma mínima, jogando como [[Scout/pt-br|Scout]] em um mapa [[Payload/pt-br|Payload]] [[Media:HUD_default_minimal_comparison.gif|(versão maior)]]]]
A '''Head-up display''', ou '''HUD''', é um sistema para uma exibição rápida de informações importantes para o usuário. Ela aparece como várias abas em volta da vista in-game do jogador. Uma versão menor da HUD padrão pode ser ativada em [[Multiplayer options#Multiplayer Advanced|opções multiplayer avançadas]]. O jogo também permite a adição de arquivos que modificam a HUD (ou "[[#Custom HUDs|custom HUDs]]") para se adequar ao gosto do jogador (veja a [[#Custom HUDs|seção abaixo]]).
 
  
== Exibição Geral da HUD ==
+
{{update trans}}
[[Image:Scorehud.png|right|thumb|400px|Setas da Intel e pontuações]]
+
 
 +
A '''Heads-up display''', ou '''HUD''', é um sistema para uma exibição rápida de informações importantes para o usuário. Ela aparece como várias abas em volta da vista in-game do jogador. Uma versão menor da interface padrão pode ser ativada em [[Multiplayer options#Multiplayer Advanced|opções multiplayer avançadas]]. O jogo também permite a adição de arquivos que modificam a interface (ou "[[#Custom HUDs|custom HUDs]]") para se adequar ao gosto do jogador (veja a [[#Custom HUDs|seção abaixo]]).
 +
 
 +
== Exibição Geral da interface ==
 +
[[Image:Scorehud pt-br.png|right|thumb|400px|Setas da Intel e pontuações]]
 
==== Canto Inferior Esquerdo ====
 
==== Canto Inferior Esquerdo ====
 
* Sua [[Health/pt-br|saúde]]
 
* Sua [[Health/pt-br|saúde]]
 
* Sua [[Class/pt-br|classe]] atual
 
* Sua [[Class/pt-br|classe]] atual
* Chat e notificações do servidor
+
* Conversa e notificações do servidor
 
==== Centro Inferior ====
 
==== Centro Inferior ====
 
* '''Modo Capture the Flag –''' As localizações e status da pasta de [[Intelligence]] BLU e RED (demonstrada através de uma seta rotatória, e um dos três indicadores de status: derrubada, pega e segura) e a pontuação atual
 
* '''Modo Capture the Flag –''' As localizações e status da pasta de [[Intelligence]] BLU e RED (demonstrada através de uma seta rotatória, e um dos três indicadores de status: derrubada, pega e segura) e a pontuação atual
* '''Modos Control Point, Arena, Territorial Control e King of the Hill –''' O status dos [[Capture point/pt-br|Capture point]]s no mapa (livres, neutras, sendo capturada ou bloqueada)
+
* '''Modos Control Point, Arena, Territorial Control e Rei do Pedaço –''' O status dos [[Capture point/pt-br|Capture point]]s no mapa (livres, neutras, sendo capturada ou bloqueada)
 
* '''Modos Payload e Payload Race –''' Progresso do cart, timer do cart inativo, indicador de ré, status dos checkpoints e rampas (somente no modo Payload Race)
 
* '''Modos Payload e Payload Race –''' Progresso do cart, timer do cart inativo, indicador de ré, status dos checkpoints e rampas (somente no modo Payload Race)
 
[[Image:Health dead.png|right|thumb|Icone de morte da HUD do jogador, vista brevemente no lugar do número de Saúde quando o jogador morre.]]
 
[[Image:Health dead.png|right|thumb|Icone de morte da HUD do jogador, vista brevemente no lugar do número de Saúde quando o jogador morre.]]
 
==== Canto Inferior Direito ====
 
==== Canto Inferior Direito ====
 
* Sua [[Ammo/pt-br|Munição]] (recarregada / cartuchos carregados)
 
* Sua [[Ammo/pt-br|Munição]] (recarregada / cartuchos carregados)
* [[Voice chat/pt-br|Chat de Voz]] (demonstra junto ao nome do jogador na direita para mostrar quando eles estão usando o chat de voz)
+
* [[Voice chat/pt-br|Conversa de Voz]] (demonstra junto ao nome do jogador na direita para mostrar quando eles estão usando o conversa de voz)
 
==== Outros elementos ====
 
==== Outros elementos ====
 
* Seu crosshair – ''meio da tela''
 
* Seu crosshair – ''meio da tela''
Line 27: Line 30:
 
{{anchor|Scoreboard}}
 
{{anchor|Scoreboard}}
 
== Tabela de resultados ==
 
== Tabela de resultados ==
[[File:Scoreboard.png|thumb|300px|right|Tabela de resultados]]
+
[[File:Scoreboard pt-br.png|thumb|300px|right|Tabela de resultados]]
 
A tabela de resultados em uma tela é acessível com o botão "Tab" ou no fim de um round. Ela mostra informação dos jogadores, nome do servidor, pontuação do time, Informação dada sobre cada jogador inclue seus ID so Steam, a que time eles pertencem, quantos pontos têm, e que classe estão usando.
 
A tabela de resultados em uma tela é acessível com o botão "Tab" ou no fim de um round. Ela mostra informação dos jogadores, nome do servidor, pontuação do time, Informação dada sobre cada jogador inclue seus ID so Steam, a que time eles pertencem, quantos pontos têm, e que classe estão usando.
  
Line 49: Line 52:
  
 
* Ícone de amigo (para amigos em [[Steam/pt-br|Steam]] somente)
 
* Ícone de amigo (para amigos em [[Steam/pt-br|Steam]] somente)
* Avatar da Steam
+
* Avatar do Steam
 
* Nome do jogador
 
* Nome do jogador
 
* Número de [[Domination/pt-br|Dominações]]
 
* Número de [[Domination/pt-br|Dominações]]
Line 55: Line 58:
 
* Alvo de dominação se você está dominando um jogador
 
* Alvo de dominação se você está dominando um jogador
 
* Pontuação do jogador
 
* Pontuação do jogador
* O {{W|ping|ping number}} de um usuário. Se um jogador for um [[Bots/pt-br|Bot]], a palavra ''BOT'' estará no lugar do ping
+
* O [[w:ping|ping number]] de um usuário. Se um jogador for um [[Bots/pt-br|Bot]], a palavra ''BOT'' estará no lugar do ping
  
 
{{anchor|Personal Statistics}}
 
{{anchor|Personal Statistics}}
Line 82: Line 85:
  
 
=== [[Demoman/pt-br|Demoman]] ===
 
=== [[Demoman/pt-br|Demoman]] ===
[[Image:DemoHUD.png|none|thumb|150px|Topo: O número de [[Sticky bombs/pt-br|Sticky bombs]] posicionadas e o carregamento<br/>Em baixo: Número de cabeças e o medidor de carga para o [[Chargin' Targe/pt-br|Chargin' Targe]]]]
+
[[Image:DemoHUD pt-br.png|none|thumb|150px|Topo: O número de [[Sticky bombs/pt-br|Sticky bombs]] posicionadas e o carregamento<br/>Em baixo: Número de cabeças e o medidor de carga para o [[Chargin' Targe/pt-br|Chargin' Targe]]]]
* Carga de Sticky bomb para o [[Stickybomb Launcher/pt-br|Stickybomb Launcher]] e [[Scottish Resistance/pt-br|Scottish Resistance]] (aumenta enquanto você segura o botão de atirar para determinar a distância do lançamento. Quando atinge-se a carga máxima ele vai atirar automaticamente) &ndash; ''canto inferior direito sob a exibição de munição''
+
* Carga de Sticky bomb para o [[Stickybomb Launcher/pt-br|Lança-Stickybombs]] e [[Scottish Resistance/pt-br|Scottish Resistance]] (aumenta enquanto você segura o botão de atirar para determinar a distância do lançamento. Quando atinge-se a carga máxima ele vai atirar automaticamente) &ndash; ''canto inferior direito sob a exibição de munição''
* Sticky bombs posicionadas para o [[Stickybomb Launcher/pt-br|Stickybomb Launcher]] (máx. 8) e [[Scottish Resistance/pt-br|Scottish Resistance]] (máx. 14) &ndash; ''canto inferior direito''
+
* Sticky bombs posicionadas para o [[Stickybomb Launcher/pt-br|Lança-Stickybombs]] (máx. 8) e [[Scottish Resistance/pt-br|Scottish Resistance]] (máx. 14) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Medidor de carga para o [[Chargin' Targe/pt-br|Chargin' Targe]] (regenera lentamente após cada avanço) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Medidor de carga para o [[Chargin' Targe/pt-br|Chargin' Targe]] (regenera lentamente após cada avanço) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Contador de cabeças para o [[Eyelander/pt-br|Eyelander]] (mais cabeças resultam em mais saúde e velocidade) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Contador de cabeças para o [[Eyelander/pt-br|Eyelander]] (mais cabeças resultam em mais saúde e velocidade) &ndash; ''canto inferior direito''
Line 101: Line 104:
  
 
===  [[Medic/pt-br|Medic]] ===
 
===  [[Medic/pt-br|Medic]] ===
[[Image:MedicHUD.png|none|thumb|300px|Medidor de ÜberCharge]]
+
[[Image:MedicHUD pt-br.png|none|thumb|300px|Medidor de ÜberCharge]]
* Medidor de progresso/drenagem da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCharge]] da [[Medi Gun/pt-br|Medi Gun]], [[Kritzkrieg/pt-br|Kritzkrieg]] ou [[Übersaw/pt-br|Übersaw]] (mostra o progresso da sua carga quando esta curando um parceiro (ou Spy inimigo) e pisca quando esta 100% pronto. Quando a ÜberCharge é ativada, ele mostra a carga restante antes de seu medidor reiniciar) &ndash; ''canto inferior direito''
+
* Medidor de progresso/drenagem da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] da [[Medi Gun/pt-br|Arma Médica]], [[Kritzkrieg/pt-br|Kritzkrieg]] ou [[Übersaw/pt-br|Ubersaw]] (mostra o progresso da sua carga quando esta curando um parceiro (ou Spy inimigo) e pisca quando esta 100% pronto. Quando a ÜberCarga é ativada, ele mostra a carga restante antes de seu medidor reiniciar) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Chamados de Medic! &ndash; exibido sobre todos os parceiros por perto (ou Spy inimigos) que chamam por assistência médica.
 
* Chamados de Medic! &ndash; exibido sobre todos os parceiros por perto (ou Spy inimigos) que chamam por assistência médica.
  
 
===  [[Sniper/pt-br|Sniper]] ===
 
===  [[Sniper/pt-br|Sniper]] ===
* Carga de tiro (carrega quando esta mirando, quantidade de carga determina o dano do seu tiro) &ndash; ''direita da sua mira quando estiver mirando com o [[Sniper Rifle/pt-br|Sniper Rifle]] ou [[Sydney Sleeper/pt-br|Sydney Sleeper]] (também mostra a carga de Jarate) ou sob a contagem de munição com o [[Huntsman/pt-br|Huntsman]]''
+
* Carga de tiro (carrega quando esta mirando, quantidade de carga determina o dano do seu tiro) &ndash; ''direita da sua mira quando estiver mirando com o [[Sniper Rifle/pt-br|Rifle de Precisão]] ou [[Sydney Sleeper/pt-br|Sydney Sleeper]] (também mostra a carga de Jarate) ou sob a contagem de munição com o [[Huntsman/pt-br|Huntsman]]''
 
* Timer de reposição de [[Jarate/pt-br|Jarate]] (recarrega lentamente após cada lançamento) &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Timer de reposição de [[Jarate/pt-br|Jarate]] (recarrega lentamente após cada lançamento) &ndash; ''canto inferior direito''
  
Line 112: Line 115:
 
[[Image:Disguise hud.png|none|thumb|300px|Jogador disfarçado de Demoman com uma Grenade Launcher]]
 
[[Image:Disguise hud.png|none|thumb|300px|Jogador disfarçado de Demoman com uma Grenade Launcher]]
 
* Seu [[Disguise/pt-br|Disfarce]] atual &ndash; ''canto inferior esquerdo aparecendo sobre a foto da sua própria classe''
 
* Seu [[Disguise/pt-br|Disfarce]] atual &ndash; ''canto inferior esquerdo aparecendo sobre a foto da sua própria classe''
* Seu medidor de drenagem/recuperação de [[Cloak/pt-br|Cloak]] para o [[Invisibility Watch/pt-br|Invisibility Watch]], [[Cloak and Dagger/pt-br|Cloak and Dagger]] ou [[Dead Ringer/pt-br|Dead Ringer]] &ndash; ''canto inferior direito''
+
* Seu medidor de drenagem/recuperação de [[Cloak/pt-br|Cloak]] para o [[Invisibility Watch/pt-br|Relógio de Invisibilidade]], [[Cloak and Dagger/pt-br|Cloak and Dagger]] ou [[Dead Ringer/pt-br|Dead Ringer]] &ndash; ''canto inferior direito''
 
* Sua visibilidade de cloaking (a translucidez da foto de sua classe/disfarce muda)
 
* Sua visibilidade de cloaking (a translucidez da foto de sua classe/disfarce muda)
 
* A saúde de construções sendo [[Electro Sapper/pt-br|sappeadas]]. &ndash; ''canto superior esquerdo''
 
* A saúde de construções sendo [[Electro Sapper/pt-br|sappeadas]]. &ndash; ''canto superior esquerdo''
Line 118: Line 121:
 
{{anchor|Custom HUD|Custom HUDs}}
 
{{anchor|Custom HUD|Custom HUDs}}
  
== Modificação da HUD ==
+
== Modificação da interface ==
Team Fortress 2 permite aos jogadores modificar suas HUDs do design padrão. Muitos membros da comunidade fizeram modificações que são compartilhadas com o público. Motivos para o uso de custom HUDs varia, mas a maioria concorda que são primariamente para melhorar a visibilidade de informações importantes (como [[Health/pt-br|saúde]], [[Ammo/pt-br|munição]] ou [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCharge]]) e mover todos os paineis não-vitais da HUD de lado. Qual custom HUD você escolher usar é apenas preferência pessoal; não ha uma HUD "melhor" que outra, algo que muitos não concordam. Custom HUDs podem ser usadas em servidores com uma configuração ''sv_pure''.
+
Team Fortress 2 permite aos jogadores modificar suas HUDs do design padrão. Muitos membros da comunidade fizeram modificações que são compartilhadas com o público. Motivos para o uso de custom HUDs varia, mas a maioria concorda que são primariamente para melhorar a visibilidade de informações importantes (como [[Health/pt-br|saúde]], [[Ammo/pt-br|munição]] ou [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]) e mover todos os paineis não-vitais da interface de lado. Qual custom interface você escolher usar é apenas preferência pessoal; não ha uma interface "melhor" que outra, algo que muitos não concordam. Custom HUDs podem ser usadas em servidores com uma configuração ''sv_pure''.
  
* '''Nota''': Modificações em custom HUD podem muitas vezes quebrar após [[Patches/pt-br|atualizações do jogo]]. Se sua HUD atual não esta sendo exibida corretamente, verifique o website da sua custom HUD para uma atualização, ou delete os arquivos da custom HUD e reinicie o seu jogo para usar a HUD padrão.
+
* '''Nota''': Modificações em custom interface podem muitas vezes quebrar após [[Patches/pt-br|atualizações do jogo]]. Se sua interface atual não esta sendo exibida corretamente, verifique o website da sua custom interface para uma atualização, ou delete os arquivos da custom interface e reinicie o seu jogo para usar a interface padrão.
  
 
=== Instalação ===
 
=== Instalação ===
Cada custom HUD contêm diferentes arquivos e seus destinos corretos podem varias (veja as suas documentações para a localização exata). No entanto, modificações de custom HUD geralmente modifica arquivos em apenas duas pastas:
+
Cada custom interface contêm diferentes arquivos e seus destinos corretos podem varias (veja as suas documentações para a localização exata). No entanto, modificações de custom interface geralmente modifica arquivos em apenas duas pastas:
  
 
* {{code|/tf/resource}}
 
* {{code|/tf/resource}}
 
* {{code|/tf/scripts}}
 
* {{code|/tf/scripts}}
  
Após substituir todos os arquivos em seus destinos corretos, reinicie o jogo e jogue com a sua nova HUD.
+
Após substituir todos os arquivos em seus destinos corretos, reinicie o jogo e jogue com a sua nova interface.
 +
 
 +
== Histórico de atualizações ==
 +
{{Update history | '''{{Patch name|9|20|2007}}'''
 +
* Corrigida quebra ao abrir a tabela de pontuações após ter mudado do modo janela para fullscreen
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|2|2007}}'''
 +
* Adicionada opção "HUD Mínima" para a janela Options->Multiplayer
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|8|2007}}'''
 +
* O painel de objetivos do time param de aparecer após você ter jogado em um mapa várias vezes
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 +
* Capturas de tela de ''deathcam'' agora movem o painel de ID do jogador para o canto direito inferior, e esconde os outros elementos da interface até que a ''freezecam'' desapareça
 +
* Corrigido texto da pontuação dos times sendo cortados
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|7|2007}}'''
 +
* Melhorias no painel da ''freezecam'' da interface agora ativam o uso do comando "jpeg"
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|15|2007}}'''
 +
* Corrigido um bug que iria causar um NULLNAME como o nome do jogador na tabela de resultado por um curto tempo
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|21|2007}}'''
 +
* Passar sobre a UI do espectador e tabela de resultados no modo SourceTV, desativados/mudados alguns elementos do VGUI
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
 +
* Evitando jogadores de esconder seus nomes na tabela de resultados
 +
* Alteradas fontes da interface de conquistas e paleta de cores para melhor leitura
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|14|2008}}'''
 +
* Adicionado novo timer para a interface para mostrar o valor de mp_timelimit. Isso é útil se você estiver jogando em uma partida com tempo em 2Fort, onde você só coloca um tempo limite e nenhuma outra condição de vitória.
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|6|2008}}'''
 +
* Corrigido timer do Setup não mostrando a porcentagem correta na barra de progresso circular
 +
 
 +
'''{{Patch name|5|27|2010}}'''
 +
* Corrigida resolução do desktop não aparecendo na lista de resoluções válidas ao usar o modo de janela.
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|11|2010}}'''
 +
* Mudado código da interface de treinamento para ser mais robusta, assim ela não quebra se o cliente tem arquivos de interface modificados.
 +
* Corrigida quebra potencial na interface durante a inicialização.
 +
* Desativado UI de <code>quickswitch</code> no modo de treinamento para reduzir confusões.
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|30|2010}}''' ([[Mann-Conomy Update/pt-br|Atualização Mann-Conomy]])
 +
* {{Undocumented}} Um número verde agora é mostrado na sua barra de vida quando se pega vida, assim como ao acertar inimigos com a Blutsauger.
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|3|2011}}'''
 +
* Corrigida barra de vida que pode ser vista parcialmente no canto superior esquerdo do menu de espectador.
 +
* Corrigida barra de progresso do ponto de controle não sendo alinhada corretamente ao usar <code>cl_hud_minmode 1</code>.
 +
* Mudada mira padrão para ser mais opaca, assim como miras personalizadas.
 +
* Correções na interface do modo de torneio:
 +
** Corrigido jogadores vendo um alerta vazio sob o timer de ''stopwatch''.
 +
** Corrigido um bug onde o tempo para o ''stopwatch'' no modo de torneio não estava sendo mostrado.
 +
** Corrigida contagem regressiva quando ambos os times estão prontos sempre ter escrita "0 seconds"
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|11|2011}}'''
 +
* Corrigido contadores de decapitação não sendo mostrados para algumas armas.
 +
* Corrigido texto de críticos de vingança não sendo localizados corretamente.
 +
 
 +
'''{{Patch name|4|20|2011}}'''
 +
* Corrigidos nomes/descrições das [[classes/pt-br|classes]] não aparecendo no menu de classes
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|2|2011}}'''
 +
* Adicionada opção à caixa de diálogo Opções Avançadas que irá esconder a interface durante capturas de tela [[Deathcam/pt-br|freezecam]]
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|2|2012}}'''
 +
* Adicionada animação para o evento "DamagedPlayer" na interface, ativado quando o jogador local leva dano de outros jogadores
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|12|2014}}'''
 +
* Corrigido um erro no cliente relacionado ao menu de seleção de armas [[Heads-up display/pt-br|interface]].}}
  
 
== Links externos ==
 
== Links externos ==
Line 135: Line 207:
  
 
;Custom HUDs populares
 
;Custom HUDs populares
* '''Flame's Community HUD:''' [http://code.google.com/p/communitytf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/wiki/Screenshots?tm=6 Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/downloads/list Download]
+
* '''Flame's Community interface:''' [http://code.google.com/p/communitytf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/wiki/Screenshots?tm=6 Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/communitytf2hud/downloads/list Download]
 
* '''BroeselHUD (updated m0reHUD):''' [http://code.google.com/p/broeselhud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/downloads/list Download]
 
* '''BroeselHUD (updated m0reHUD):''' [http://code.google.com/p/broeselhud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/broeselhud/downloads/list Download]
* '''G-Mang HUD:''' [http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/wiki/ScreenshotsFull Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/downloads/list Download]
+
* '''G-Mang interface:''' [http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/wiki/ScreenshotsFull Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/gmang-tf2hud/downloads/list Download]
* '''Revan XP HUD:''' [http://code.google.com/p/revanxp-hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/downloads/list Download]
+
* '''Revan XP interface:''' [http://code.google.com/p/revanxp-hud/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/revanxp-hud/downloads/list Download]
* '''Oxide HUD:''' [http://colinb.hostnamez.net/ben/ Official site]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Screenshots]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Download]
+
* '''Oxide interface:''' [http://colinb.hostnamez.net/ben/ Official site]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Screenshots]{{n}}[http://colinb.hostnamez.net/ben/ Download]
* '''A Toasty HUD:''' [http://code.google.com/p/toastyhudtf2/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/downloads/list Download]
+
* '''A Toasty interface:''' [http://code.google.com/p/toastyhudtf2/ Official site]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/wiki/Screenshots Screenshots]{{n}}[http://code.google.com/p/toastyhudtf2/downloads/list Download]
 
* '''FrankenHUD:''' [http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Official site]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Screenshots]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Download]
 
* '''FrankenHUD:''' [http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Official site]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Screenshots]{{n}}[http://kinsie.helloiaminter.net/frankenhud/ Download]
  
 
[[Category:Gameplay/pt-br]]
 
[[Category:Gameplay/pt-br]]
 
[[Category:Customization/pt-br]]
 
[[Category:Customization/pt-br]]
{{track me}}
 

Latest revision as of 19:01, 15 November 2022

A HUD de um jogador em CTF enquanto segura a inteligência BLU (jogando como Demoman.
Comparação entre uma HUD normal e uma mínima, jogando como Scout em um mapa Payload (versão maior)

A Heads-up display, ou HUD, é um sistema para uma exibição rápida de informações importantes para o usuário. Ela aparece como várias abas em volta da vista in-game do jogador. Uma versão menor da interface padrão pode ser ativada em opções multiplayer avançadas. O jogo também permite a adição de arquivos que modificam a interface (ou "custom HUDs") para se adequar ao gosto do jogador (veja a seção abaixo).

Exibição Geral da interface

Setas da Intel e pontuações

Canto Inferior Esquerdo

  • Sua saúde
  • Sua classe atual
  • Conversa e notificações do servidor

Centro Inferior

  • Modo Capture the Flag – As localizações e status da pasta de Intelligence BLU e RED (demonstrada através de uma seta rotatória, e um dos três indicadores de status: derrubada, pega e segura) e a pontuação atual
  • Modos Control Point, Arena, Territorial Control e Rei do Pedaço – O status dos Capture points no mapa (livres, neutras, sendo capturada ou bloqueada)
  • Modos Payload e Payload Race – Progresso do cart, timer do cart inativo, indicador de ré, status dos checkpoints e rampas (somente no modo Payload Race)
Icone de morte da HUD do jogador, vista brevemente no lugar do número de Saúde quando o jogador morre.

Canto Inferior Direito

  • Sua Munição (recarregada / cartuchos carregados)
  • Conversa de Voz (demonstra junto ao nome do jogador na direita para mostrar quando eles estão usando o conversa de voz)

Outros elementos

  • Seu crosshair – meio da tela
  • O tempo restante na partida – centro superior da tela
  • Relação de mortes (com nomes e icones mostrando o método da morte assim como os objetivos completados) – canto superior direito da tela
  • Menu de seleção de intentário (demonstrado quando se aperta o botão de seleção de arma) – centro-direita da tela
  • O nome e saúde de seu parceiro – mostrado ao posicionar sua visão sobre o jogador

Tabela de resultados

Tabela de resultados

A tabela de resultados em uma tela é acessível com o botão "Tab" ou no fim de um round. Ela mostra informação dos jogadores, nome do servidor, pontuação do time, Informação dada sobre cada jogador inclue seus ID so Steam, a que time eles pertencem, quantos pontos têm, e que classe estão usando.

Informação do Time

  • Nomes dos times (RED & BLU por padrão)
  • Número de pontos que cada time tem
  • Número de jogadores em cada time

Informação do Servidor

  • Nome do servidor – Esquerda no topo
  • Tempo do mapa restante – Direita no topo
  • Espectadores – Esquerda em baixo
  • Nome do mapa/Modo de jogo – Direita em baixo

Informação dos Jogadores

  • Ícone de amigo (para amigos em Steam somente)
  • Avatar do Steam
  • Nome do jogador
  • Número de Dominações
  • A classe do jogador (somente de parceiros)
  • Alvo de dominação se você está dominando um jogador
  • Pontuação do jogador
  • O ping number de um usuário. Se um jogador for um Bot, a palavra BOT estará no lugar do ping

Estatísticas Pessoais

  • A foto de sua classe atual
  • Seu nome de jogador
  • Pontuação total
  • Diversos stats de jogabilidade


Elementos específicos das classes

Scout

  • Timer de reposição da bola de baseball para o Sandman (recarrega devagar após cada bola lançada) – canto inferior direito
  • Timer de recarga para o Bonk! Atomic Punch ou Crit-a-Cola (recarrega devagar) – canto inferior direito
  • Timer de reposição do Mad Milk (recarrega devagar após cada jogada) – canto inferior direito

Soldier

  • Medidor de fúria para o Buff Banner (aumenta com o dano infligido pelo jogador) – canto inferior direito
  • Medidor de fúria para o Battalion's Backup (aumenta com o dano infligido ao jogador) – canto inferior direito

Demoman

Topo: O número de Sticky bombs posicionadas e o carregamento
Em baixo: Número de cabeças e o medidor de carga para o Chargin' Targe
  • Carga de Sticky bomb para o Lança-Stickybombs e Scottish Resistance (aumenta enquanto você segura o botão de atirar para determinar a distância do lançamento. Quando atinge-se a carga máxima ele vai atirar automaticamente) – canto inferior direito sob a exibição de munição
  • Sticky bombs posicionadas para o Lança-Stickybombs (máx. 8) e Scottish Resistance (máx. 14) – canto inferior direito
  • Medidor de carga para o Chargin' Targe (regenera lentamente após cada avanço) – canto inferior direito
  • Contador de cabeças para o Eyelander (mais cabeças resultam em mais saúde e velocidade) – canto inferior direito

Heavy

Engineer

Painel do Engineer
  • Contagem de Metalscanto inferior direito
  • Número de Revenge Criticals para o Frontier Justicecanto inferior direito
  • Painel do Engineer (mostra informação sobre suas diversas construçõescanto superior esquerdo
    • Status da Sentry Gun (exibe saúde, número de mortes, número de assistências em parênteses, munição de balas, munição de foguetes, medidor de atualização, e se o seu sentry esta sendo sappeado ou precisa de reparos)
    • Status da Dispenser (exibe saúde, estoque de metais, medidor de atualização e se seu Dispenser esta sendo sappeado ou precisa de reparos)
    • Status da Entrada e Saída do Teleporter (exibe saúde, número de vezes usado, medidor de atualização e se ele(s) estão sendo sappeados ou precisam de reparos. Ha paineis individuáis para a entrada e saida)

Medic

Medidor de ÜberCharge
  • Medidor de progresso/drenagem da ÜberCarga da Arma Médica, Kritzkrieg ou Ubersaw (mostra o progresso da sua carga quando esta curando um parceiro (ou Spy inimigo) e pisca quando esta 100% pronto. Quando a ÜberCarga é ativada, ele mostra a carga restante antes de seu medidor reiniciar) – canto inferior direito
  • Chamados de Medic! – exibido sobre todos os parceiros por perto (ou Spy inimigos) que chamam por assistência médica.

Sniper

  • Carga de tiro (carrega quando esta mirando, quantidade de carga determina o dano do seu tiro) – direita da sua mira quando estiver mirando com o Rifle de Precisão ou Sydney Sleeper (também mostra a carga de Jarate) ou sob a contagem de munição com o Huntsman
  • Timer de reposição de Jarate (recarrega lentamente após cada lançamento) – canto inferior direito

Spy

Jogador disfarçado de Demoman com uma Grenade Launcher
  • Seu Disfarce atual – canto inferior esquerdo aparecendo sobre a foto da sua própria classe
  • Seu medidor de drenagem/recuperação de Cloak para o Relógio de Invisibilidade, Cloak and Dagger ou Dead Ringercanto inferior direito
  • Sua visibilidade de cloaking (a translucidez da foto de sua classe/disfarce muda)
  • A saúde de construções sendo sappeadas. – canto superior esquerdo

Modificação da interface

Team Fortress 2 permite aos jogadores modificar suas HUDs do design padrão. Muitos membros da comunidade fizeram modificações que são compartilhadas com o público. Motivos para o uso de custom HUDs varia, mas a maioria concorda que são primariamente para melhorar a visibilidade de informações importantes (como saúde, munição ou ÜberCarga) e mover todos os paineis não-vitais da interface de lado. Qual custom interface você escolher usar é apenas preferência pessoal; não ha uma interface "melhor" que outra, algo que muitos não concordam. Custom HUDs podem ser usadas em servidores com uma configuração sv_pure.

  • Nota: Modificações em custom interface podem muitas vezes quebrar após atualizações do jogo. Se sua interface atual não esta sendo exibida corretamente, verifique o website da sua custom interface para uma atualização, ou delete os arquivos da custom interface e reinicie o seu jogo para usar a interface padrão.

Instalação

Cada custom interface contêm diferentes arquivos e seus destinos corretos podem varias (veja as suas documentações para a localização exata). No entanto, modificações de custom interface geralmente modifica arquivos em apenas duas pastas:

  • /tf/resource
  • /tf/scripts

Após substituir todos os arquivos em seus destinos corretos, reinicie o jogo e jogue com a sua nova interface.

Histórico de atualizações

Atualização de 20 de setembro de 2007
  • Corrigida quebra ao abrir a tabela de pontuações após ter mudado do modo janela para fullscreen

Atualização de 2 de outubro de 2007

  • Adicionada opção "HUD Mínima" para a janela Options->Multiplayer

Atualização de 8 de outubro de 2007

  • O painel de objetivos do time param de aparecer após você ter jogado em um mapa várias vezes

Atualização de 25 de outubro de 2007

  • Capturas de tela de deathcam agora movem o painel de ID do jogador para o canto direito inferior, e esconde os outros elementos da interface até que a freezecam desapareça
  • Corrigido texto da pontuação dos times sendo cortados

Atualização de 7 de novembro de 2007

  • Melhorias no painel da freezecam da interface agora ativam o uso do comando "jpeg"

Atualização de 15 de novembro de 2007

  • Corrigido um bug que iria causar um NULLNAME como o nome do jogador na tabela de resultado por um curto tempo

Atualização de 21 de novembro de 2007

  • Passar sobre a UI do espectador e tabela de resultados no modo SourceTV, desativados/mudados alguns elementos do VGUI

Atualização de 20 de dezembro de 2007

  • Evitando jogadores de esconder seus nomes na tabela de resultados
  • Alteradas fontes da interface de conquistas e paleta de cores para melhor leitura

Atualização de 14 de fevereiro de 2008

  • Adicionado novo timer para a interface para mostrar o valor de mp_timelimit. Isso é útil se você estiver jogando em uma partida com tempo em 2Fort, onde você só coloca um tempo limite e nenhuma outra condição de vitória.

Atualização de 6 de março de 2008

  • Corrigido timer do Setup não mostrando a porcentagem correta na barra de progresso circular

Atualização de 27 de maio de 2010

  • Corrigida resolução do desktop não aparecendo na lista de resoluções válidas ao usar o modo de janela.

Atualização de 11 de junho de 2010

  • Mudado código da interface de treinamento para ser mais robusta, assim ela não quebra se o cliente tem arquivos de interface modificados.
  • Corrigida quebra potencial na interface durante a inicialização.
  • Desativado UI de quickswitch no modo de treinamento para reduzir confusões.

Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização Mann-Conomy)

  • [Não documentado] Um número verde agora é mostrado na sua barra de vida quando se pega vida, assim como ao acertar inimigos com a Blutsauger.

Atualização de 3 de fevereiro de 2011

  • Corrigida barra de vida que pode ser vista parcialmente no canto superior esquerdo do menu de espectador.
  • Corrigida barra de progresso do ponto de controle não sendo alinhada corretamente ao usar cl_hud_minmode 1.
  • Mudada mira padrão para ser mais opaca, assim como miras personalizadas.
  • Correções na interface do modo de torneio:
    • Corrigido jogadores vendo um alerta vazio sob o timer de stopwatch.
    • Corrigido um bug onde o tempo para o stopwatch no modo de torneio não estava sendo mostrado.
    • Corrigida contagem regressiva quando ambos os times estão prontos sempre ter escrita "0 seconds"

Atualização de 11 de março de 2011

  • Corrigido contadores de decapitação não sendo mostrados para algumas armas.
  • Corrigido texto de críticos de vingança não sendo localizados corretamente.

Atualização de 20 de abril de 2011

  • Corrigidos nomes/descrições das classes não aparecendo no menu de classes

Atualização de 2 de setembro de 2011

  • Adicionada opção à caixa de diálogo Opções Avançadas que irá esconder a interface durante capturas de tela freezecam

Atualização de 2 de fevereiro de 2012

  • Adicionada animação para o evento "DamagedPlayer" na interface, ativado quando o jogador local leva dano de outros jogadores

Atualização de 12 de junho de 2014

  • Corrigido um erro no cliente relacionado ao menu de seleção de armas interface.

Links externos

Custom HUDs populares