Difference between revisions of "Item timeline/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
(19 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Cronología de Objetos}}
+
{{DISPLAYTITLE:Cronología de objetos}}
No todos los objetos estaban disponibles desde el lanzamiento de TF2. Poco a poco, Valve ha ido añadiendo muchos objetos al juego. A continuación la cronología de los objetos introducidos al TF2.
+
Desde las pistolas hasta los guantes, pasando por los pescados, de los sopapos hasta los sombreros, no todos los [[item/es|objetos]] estaban disponibles desde el lanzamiento original de ''Team Fortress 2''. La mayor parte de objetos equipables se añadieron durante [[Patches/es#Actualizaciones importantes|actualizaciones importantes]] o [[Patches/es#Packs de contenido|de contenido]] a lo largo de la historia del juego.
  
== 2008 ==
+
Esta página recoge documentos de toda la '''cronología de objetos''' de ''Team Fortress 2'':
  
{| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="100%"
+
{{Item timeline by year}}
|-
 
!class="header" style="width: 10%" | Clase
 
!class="header" style="width: 15%" | Icono
 
!class="header" style="width: 35%" | Nombre
 
!class="header"                    | Notas
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 29, 2008 Patch/es|29 de Abril de 2008]]''' &mdash; ''[http://steamgames.com/tf2/goldrush Actualización de la Fiebre del Oro]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Medic|link=Medic}} <br/> [[Medic/es|Médic]]
 
| {{item icon|size=76px|Blutsauger}}
 
| '''[[Blutsauger/es|Blutsauger]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* 1 nuevo [[list of game modes/es|modo de juego]] ([[Payload/es|Carga Explosiva]])
 
* 1 nuevo [[map/es|mapa]] ([[Gold Rush/es|Gold Rush]])
 
* [[Medic achievements/es|Logros de Médic]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Kritzkrieg}}
 
| '''[[Kritzkrieg/es|Kritzkrieg]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Übersaw}}
 
| '''[[Übersaw/es|Übersaw]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 19, 2008 Patch/es|19 de Junio de 2008]]''' &mdash; ''[http://steamgames.com/tf2/pyro La Actualización del Pyro]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Pyro|link=Pyro}} <br/> [[Pyro/es|Pyro]]
 
| {{item icon|size=76px|Backburner}}
 
| '''[[Backburner/es|El Dragón]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Se añadió la habilidad del [[Compression blast/es|Aire Comprimido]] al [[Flamethrower/es|Lanzallamas]]
 
* 2 mapas ([[Fastlane/es|Fastlane]], [[Turbine/es|Turbine]])
 
* [[Pyro achievements/es|Logros del Pyro]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Flare Gun}}
 
| '''[[Flare Gun/es|Pistola de Bengalas]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Axtinguisher}}
 
| '''[[Axtinguisher/es|Hacheminator]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[August 19, 2008 Patch/es|19 de Agosto de 2008]]''' &mdash; ''[http://steamgames.com/tf2/heavy La Actualización del Heavy]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Heavy|link=Heavy}} <br/> [[Heavy/es|Heavy]]
 
| {{item icon|size=76px|Natascha}}
 
| '''[[Natascha/es|Natascha]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* 1 nuevo modo de juego ([[Arena/es|Arena]])
 
* 2 nuevos mapas ([[Steel/es|Steel]], [[Badwater Basin/es|Badwater Basin]])
 
* [[Heavy achievements/es|Logros del Heavy]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sandvich}}
 
| '''[[Sandvich/es|Focata]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Killing Gloves of Boxing}}
 
| '''[[Killing Gloves of Boxing/es|K.G.B]]'''
 
|}
 
  
 
+
== Véase también ==
== 2009 ==
 
 
 
{| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="100%"
 
|-
 
!class="header" style="width: 10%" | Clase
 
!class="header" style="width: 15%" | Icono
 
!class="header" style="width: 35%" | Nombre
 
!class="header"                    | Notas
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[February 24, 2009 Patch/es|24 de Febrero de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/scoutupdate/spanish.htm La Actualización del Scout]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Scout|link=Scout}} <br/> [[Scout/es|Scout]]
 
| {{item icon|size=76px|Force-A-Nature}}
 
| '''[[Force-A-Nature/es|Dispensadora de Caña]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* 3 nuevos mapas ([[Watchtower/es|Watchtower]], [[Junction/es|Junction]], [[Egypt/es|Egypt]])
 
* [[Scout achievements/es|Logros de Scout]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Bonk! Atomic Punch}}
 
| '''[[Bonk! Atomic Punch/es|¡Plonk! La bebida salvavidas]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sandman}}
 
| '''[[Sandman/es|Somnífero]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[The Sniper vs. Spy Update/es|21 de Mayo de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/spanish.htm Actualizaciónd del Sniper vs. Spy]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Sniper|link=Sniper}} <br/> [[Sniper/es|Sniper]]
 
| {{item icon|size=76px|Huntsman}}
 
| '''[[Huntsman/es|Cazador]]'''
 
| rowspan="15" align="left" | También incluyó:
 
* [[Item drop system/es|Obtención aleatoria de Objetos]]
 
* Un nuevo tipo de juego ([[Payload Race/es|Carrera de Vagonetas]])
 
* 4 mapas nuevos ([[Pipeline/es|Pipeline]], [[Sawmill/es|Sawmill]] (Arena), [[Nucleus/es|Nucleus]] (Arena), [[Hoodoo/es|Hoodoo]])
 
* [[Sniper achievements/es|Logros del Sniper]]
 
* [[Spy achievements/es|Logros del Spy]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Razorback}}
 
| '''[[Razorback/es|Caparazumbador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Jarate}}
 
| '''[[Jarate/es|Fraskung-Fú]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Spy|link=Spy}} <br/> [[Spy]]
 
| {{item icon|size=76px|Ambassador}}
 
| '''[[Ambassador/es|Embajadora]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Dead Ringer}}
 
| '''[[Dead Ringer/es|Duplicante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Cloak and Dagger}}
 
| '''[[Cloak and Dagger/es|Embozador]]'''
 
|-
 
| rowspan="9" | [[Hats]]
 
| {{item icon|size=76px|Batter's Helmet}}
 
| '''[[Batter's Helmet/es|Casco de Bateador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Trophy Belt}}
 
| '''[[Trophy Belt/es|Cinta de Trofeos]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Soldier's Stash}}
 
| '''[[Soldier's Stash/es|Avituallamiento de Soldier]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Demoman's Fro}}
 
| '''[[Demoman's Fro/es|Afro de Demoman]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Prussian Pickelhaube}}
 
| '''[[Prussian Pickelhaube/es|Pickelhaube Prusiano]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Football Helmet}}
 
| '''[[Football Helmet/es|Casco de Fútbol Americano]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Pyro's Beanie}}
 
| '''[[Pyro's Beanie/es|Helice del Pyro]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Fancy Fedora}}
 
| '''[[Fancy Fedora/es|Sombrero Elegante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Mining Light}}
 
| '''[[Mining Light/es|Linterna Frontal]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[Classless Update/es|13 de Agosto de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/classless/spanish.htm Actualización sin Clases]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Misc]]
 
| {{item icon|size=76px|Gentle Manne's Service Medal}}
 
| '''[[Gentle Manne's Service Medal/es|Medalla al Servicio del Cab A. Llero]]'''
 
| rowspan="22" align="left" | También incluyó:
 
* 1 nuevo modo de juego ([[King of the Hill/es|Rey de la Colina]])
 
* 5 mapas nuevos ([[Offblast/es|Offblast]], [[Viaduct/es|Viaduct]], Sawmill (KOTH), Nucleus (KOTH), Sawmill ([[CTF/es|CTF]])).
 
* La [[Camera Beard/es|Barba Cámara]] es ahora un [[Hats/es|sombrero]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Camera Beard}}
 
| '''[[Camera Beard/es|Barba Cámara]]'''
 
|-
 
| rowspan="20" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Baseball Bill's Sports Shine}}
 
| '''[[Baseball Bill's Sports Shine/es|Gomina Bill el Beisbolero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Ye Olde Baker Boy}}
 
| '''[[Ye Olde Baker Boy/es|Gorra Dickesiana]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Bonk Helm}}
 
| '''[[Bonk Helm/es|Casco ¡Plonk!]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Professional's Panama}}
 
| '''[[Professional's Panama/es|Panamá Profesional]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Master's Yellow Belt}}
 
| '''[[Master's Yellow Belt/es|Cinta Amarilla de Maestro]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Ritzy Rick's Hair Fixative}}
 
| '''[[Ritzy Rick's Hair Fixative/es|Fijador de Cabellera de Caballero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Tyrant's Helm}}
 
| '''[[Tyrant's Helm/es|Yelmo de Tirano]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Stainless Pot}}
 
| '''[[Stainless Pot/es|Olla inoxidable]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Glengarry Bonnet}}
 
| '''[[Glengarry Bonnet/es|Boina Escocesa]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Scotsman's Stove Pipe}}
 
| '''[[Scotsman's Stove Pipe/es|Copa Escocés]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Vintage Tyrolean}}
 
| '''[[Vintage Tyrolean/es|Tirolés Clásico]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Otolaryngologist's Mirror}}
 
| '''[[Otolaryngologist's Mirror/es|Espejo de Otorrinonaringólogo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Officer's Ushanka}}
 
| '''[[Officer's Ushanka/es|Ushanka de Oficial]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Tough Guy's Toque}}
 
| '''[[Tough Guy's Toque/es|Gorrito de Machote]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Brigade Helm}}
 
| '''[[Brigade Helm/es|Casco de Brigada]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Respectless Rubber Glove}}
 
| '''[[Respectless Rubber Glove/es|Guante de Goma Irreverente]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Backbiter's Billycock}}
 
| '''[[Backbiter's Billycock/es|Bombín de Bastardo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Texas Ten Gallon}}
 
| '''[[Texas Ten Gallon/es|Tejano Ostentoso]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Texas Slim's Dome Shine}}
 
| '''[[Texas Slim's Dome Shine/es|Abrillantador de Cúpulas Slim]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Engineer's Cap}}
 
| '''[[Engineer's Cap/es|Gorra de Ingeniero]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[September 2, 2009 Patch/es|2 de Septiembre de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=2787 Actualización de TF2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Cheater's Lament}}
 
| '''[[Cheater's Lament/es|Lamento del Tramposo]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Dado el Lamento del Tramposo a todos los jugadores que no usaron programas externos para idlear en sus cuentas (veasé [[Idling/es|Idle]]).
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[October 29, 2009 Patch/es|29 de Octubre de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/pumpkinpatch Especial de Hallowe'en Team Fortress]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Ghastly Gibus}}
 
| '''[[Ghastly Gibus/es|Chistera Chunga]]'''
 
| rowspan="2" align="left" | También incluyó:
 
* 2 mapas nuevos ([[Harvest/es|Harvest]], [[Harvest Event/es|Harvest Event]])
 
* [[Scarechievements/es|Logros de Halloween]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Mildly Disturbing Halloween Mask}}
 
| '''[[Mildly Disturbing Halloween Mask/es|Máscara de Halloween Ligeramente Perturbadora]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[November 2, 2009 Patch/es|2 de Noviembre de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3045 Promoción del L4D2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Bill's Hat}}
 
| '''[[Bill's Hat/es|Boina de Bill]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Dada la Boina de Bill a los jugadores que precompraron ''[[Left 4 Dead 2/es|Left 4 Dead 2]]''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[WAR! Update/es|17 de Diciembre de 2009]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/war Actualización ¡GUERRA!]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon class|class=Demo|link=Demoman}} <br/> [[Demoman/es|Demoman]]
 
| {{item icon|size=76px|Scottish Resistance}}
 
| '''[[Scottish Resistance/es|Resistencia Escocesa]]'''
 
| rowspan="12" align="left" | También Incluyó:
 
* Sistema de [[Crafting/es|Fabricación]].
 
* 2 nuevos mapas ([[Double Cross/es|Double Cross]], [[Gorge/es|Gorge]])
 
* [[Soldier achievements/es|Logros de Soldier]]
 
* [[Demoman achievements/es|Logros de Demoman]]
 
* La [[Camera Beard/es|Barba Cámara]] fue movida al Espacio [[misc/es|Misceláneo]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Chargin' Targe}}
 
| '''[[Chargin' Targe/es|Targe de Carga]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Eyelander}}
 
| '''[[Eyelander/es|Intuertal]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon class|class=Soldier|link=Soldier}} <br/> [[Soldier]]
 
| {{item icon|size=76px|Direct Hit}}
 
| '''[[Direct Hit/es|Impacto Directo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Buff Banner}}
 
| '''[[Buff Banner/es|Estadárte de Ánimo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Gunboats}}
 
| '''[[Gunboats/es|Botas Blindadas]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Equalizer}}
 
| '''[[Equalizer/es|Ecualizador]]'''
 
|-
 
| rowspan="5" | [[Crafting/es|Fabricación]]
 
| {{item icon|size=76px|Refined Metal}}
 
| '''[[Refined Metal/es|Metal Refinado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Reclaimed Metal}}
 
| '''[[Reclaimed Metal/es|Metal Reciclado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Scrap Metal}}
 
| '''[[Scrap Metal/es|Chatarra]]'''
 
|-
 
| [[File:Token_blank_class.png|76px|link=Tokens/es]]
 
| '''[[Tokens/es|Símbolos de Clase]]'''
 
|-
 
| [[File:Token_blank_slot.png|76px|link=Tokens/es]]
 
| '''[[Tokens/es|Símbolos de Espacio]]'''
 
|}
 
 
 
== 2010 ==
 
 
 
{| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="100%"
 
|-
 
!class="header" style="width: 10%" | Clase
 
!class="header" style="width: 15%" | Icono
 
!class="header" style="width: 35%" | Nombre
 
!class="header"                    | Notas
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[January 27, 2010 Patch/es|27 de Junio de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/3380 Concurso de Propaganda]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Modest Pile of Hat}}
 
| '''[[Modest Pile of Hat/es|Modesto montón de un Sombrero]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | Se le dió a los ganadores del [[Propaganda Contest/es|Concurso de Propaganda]] una versión única de los objetos.
 
* 1ra posi.: "J. Axer's Dapper Topper"
 
* 2da posi.: "Amber's Rad as Hell Hat"
 
* 3ra posi.: "Tío Sam"
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Noble Amassment of Hats}}
 
| '''[[Noble Amassment of Hats/es|Noble Montón de Sombreros]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Towering Pillar of Hats}}
 
| '''[[Towering Pillar of Hats/es|Altísimo Montón de Sombreros]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[March 18, 2010 Patch/es|18 de Marzo de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3618 Primera Actualización Comunitaria]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{item icon|size=76px|Pain Train}}
 
| '''[[Pain Train/es|Tren del Dolor]]'''
 
| rowspan="12" align="left" | También incluyó:
 
* Añadidos todos los objetos de la [[Contribution page/es|página ¡Contribución!]]
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Dalokohs Bar}}
 
| '''[[Dalokohs Bar/es|Chocolatina Dalokohs]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Homewrecker}}
 
| '''[[Homewrecker/es|Demoledor]]'''
 
|-
 
| rowspan="8" | [[Hats]]
 
| {{item icon|size=76px|Troublemaker's Tossle Cap}}
 
| '''[[Troublemaker's Tossle Cap/es|Gorro de Rapero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Shooter's Sola Topi}}
 
| '''[[Shooter's Sola Topi/es|Salacot de Cazador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Killer's Kabuto}}
 
| '''[[Killer's Kabuto/es|Kabuto Sun Tzu]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Hustler's Hallmark}}
 
| '''[[Hustler's Hallmark/es|Distintivo de Gigoló]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Hound Dog}}
 
| '''[[Hound Dog/es|Tupé de Rockero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Triboniophorus Tyrannus}}
 
| '''[[Triboniophorus Tyrannus/es|Babossus Tyrannus]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Magistrate's Mullet}}
 
| '''[[Magistrate's Mullet/es|Peluca de Magistrado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Hotrod}}
 
| '''[[Hotrod/es|Protector Llameante]]'''
 
|-
 
| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Physician's Procedure Mask}}
 
| '''[[Physician's Procedure Mask/es|Mascarilla de Cirujano]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 15, 2010 Patch/es|15 de Abril de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3698 Promoción Sam & Max]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Max's Severed Head}}
 
| '''[[Max's Severed Head/es|Cabeza Cortada de Max]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Añadidos los objetos promocionales por la pre-compra de ''Sam & Max: The Devil's Playhouse''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Lugermorph}}
 
| '''[[Lugermorph/es|Lugermorfa]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Big Kill}}
 
| '''[[Big Kill/es|Pistolón]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 28, 2010 Patch/es|28 de Abril de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/3765 Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| {{Icon class|class=Scout|link=Scout}} <br/> [[Scout/es|Scout]]
 
| {{item icon|size=76px|Crit-a-Cola}}
 
| '''[[Crit-a-Cola/es|Criticola]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* 1 nuevo mapa ([[Freight/es|Freight]])
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[119th Update/es|29 de Abril de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/119 Actualización 119]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Mercenary}}
 
| '''[[Mercenary/es|Mercenario]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Se recompensó a los jugadores con unas medallas según su tiempo jugado.
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Soldier of Fortune}}
 
| '''[[Soldier of Fortune/es|Soldado de Fortuna]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Grizzled Veteran}}
 
| '''[[Grizzled Veteran/es|Veterano Curtido]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[May 5, 2010 Patch/es|5 de Mayo de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3788 Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Primeval Warrior}}
 
| '''[[Primeval Warrior/es|Guerrero Innato]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Una medalla fue dada a todos los que jugaron la beta cerrada.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[May 20, 2010 Patch/es|20 de Mayo de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/3850 Segunda contribución comunitaria]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{item icon|size=76px|Tribalman's Shiv}}
 
| '''[[Tribalman's Shiv/es|Cuchilla Tribal]]'''
 
| rowspan="13" align="left" | También incluyó:
 
* El [[Whiskered Gentleman/es|Caballero Bigotudo]] se lanzó como un [[hats/es|sombrero]]. El cual se cambió a [[Misc/es|Misceláneo]] un día después, el [[May 21, 2010 Patch/es|21 de Mayo]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Scotsman's Skullcutter}}
 
| '''[[Scotsman's Skullcutter/es|Corta-cráneos Escocés]]'''
 
|-
 
| rowspan="10" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Whoopee Cap}}
 
| '''[[Whoopee Cap/es|Corona de Yupi]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Bloke's Bucket Hat}}
 
| '''[[Bloke's Bucket Hat/es|Sombrero de Pesca]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sergeant's Drill Hat}}
 
| '''[[Sergeant's Drill Hat/es|Sombrero de Sargento Instructor]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Tippler's Tricorne}}
 
| '''[[Tippler's Tricorne/es|Tricornio de Pirata]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Ze Goggles}}
 
| '''[[Ze Goggles/es|Laz Gafaz]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Gentleman's Gatsby}}
 
| '''[[Gentleman's Gatsby/es|Boina de Golfista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Heavy Duty Rag}}
 
| '''[[Heavy Duty Rag/es|Duro de Roer]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Vintage Merryweather}}
 
| '''[[Vintage Merryweather/es|Casco de Bombero Victoriano]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Frenchman's Beret}}
 
| '''[[Frenchman's Beret/es|Boina de Franchute]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Safe'n'Sound}}
 
| '''[[Safe'n'Sound/es|Cascos Protectores]]'''
 
|-
 
| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Whiskered Gentleman}}
 
| '''[[Whiskered Gentleman/es|Caballero Bigotudo]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[The Mac Update/es|10 de Junio de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/macupdate La Actualización Mac]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Earbuds}}
 
| '''[[Earbuds/es|Auriculares]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
*Modo [[Training/es|Entrenamiento]]
 
* 2 nuevos mapas de entrenamiento:
 
**Mapa específico para el [[Soldier/es|Soldier]]
 
**Una versión especial, de [[Dustbowl/es|Dustbowl]]
 
*Prácticas Online
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[July 8, 2010 Patch/es|8 de Julio de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/engineerupdate La Actualización del Engineer]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| [[File:Golden_Wrench_IMG.png|54px|link=Golden Wrench/es]]
 
| '''[[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]]'''
 
| rowspan="5" align="left" | También Incluyó:
 
* 4 nuevos mapas ([[Upward/es|Upward]], [[Hightower/es|Hightower]], [[Thunder Mountain/es|Thunder Mountain]], [[Coldfront/es|Coldfront]])
 
* [[Engineer achievements/es|Logros del Engineer]].
 
* La habilidad de Mover las construcciones
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon class|class=Engineer|link=Engineer}} <br/> [[Engineer/es|Engineer]]
 
| {{item icon|size=76px|Wrangler}}
 
| '''[[Wrangler/es|Arreo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Gunslinger}}
 
| '''[[Gunslinger/es|Forajido]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Frontier Justice}}
 
| '''[[Frontier Justice/es|Justiciera]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Southern Hospitality}}
 
| '''[[Southern Hospitality/es|Hospitalidad Sureña]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[July 19, 2010 Patch/es|19 de Julio de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4093 Promoción del Alien Swarm]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Alien Swarm Parasite}}
 
| '''[[Alien Swarm Parasite/es|Parásito Alienígena]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Añadido el sombrero de Parásito con la promoción del ''Alien Swarm''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[August 25, 2010 Patch/es|25 de Agosto de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4245 Promoción del Worms: Reloaded]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Lumbricus Lid}}
 
| '''{{item link|Lumbricus Lid}}'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Añadido el Yelmo Lumbrícido para los que pre-compren el ''Worms: Reloaded''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[Mann-Conomy Update/es|30 de Septiembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/mannconomy Actualización Mann-Conomía]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Mann Co. Cap}}
 
| '''[[Mann Co. Cap/es|Gorra de Mann Co.]]'''
 
| rowspan="45" align="left" | También incluyó:
 
* Sistema de [[Trading/es|Intercambio]]
 
* La [[Quality/es#Objetos Clásicos|Calidad: "(Clásico)"]]
 
* [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
 
* Objetos de Acción
 
* Edición de objetos (Con [[Name Tag/es|etiquetas]] y [[Paint Can/es|pinturas]])
 
<br><br><br><br>
 
[[Paint Can/es|Pinturas]] disponibles:
 
* Una profunda dedicación al púrpura
 
* Gris Bigote Anciano
 
* Dorado Australium
 
* Color No. 216-190-216
 
* Indudablemente Verde
 
* Naranja Mann Co.
 
* Marrón del Musculitos
 
* Violeta del Sombrerero Noble
 
* Tintura Peculiarmente Oscura
 
* Marrón Radigan Conagher
 
* El Color Rústico Y Anticuado
 
* Codicia de Zephaniah
 
* Una extraordinaria abundancia de tinte
 
* Una distintiva falta de tonalidad
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{item icon|size=76px|Vita-Saw}}
 
| '''[[Vita-Saw/es|Vitasierra]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Gloves of Running Urgently}}
 
| '''[[Gloves of Running Urgently/es|Guantes de Rapidez Ultraterrena]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Rocket Jumper}}
 
| '''[[Rocket Jumper/es|Saltador de Cohetes]]'''
 
|-
 
| rowspan="12" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Bombing Run}}
 
| '''[[Bombing Run/es|Bombardeo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Chieftain's Challenge}}
 
| '''[[Chieftain's Challenge/es|Desafío del Caudillo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Dr's Dapper Topper}}
 
| '''[[Dr's Dapper Topper/es|Colofón del Dr. Dapper]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Stout Shako}}
 
| '''[[Stout Shako/es|Shako el Gordo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sober Stuntman}}
 
| '''[[Sober Stuntman/es|Especialista Sobrio]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Carouser's Capotain}}
 
| '''[[Carouser's Capotain/es|Tricornio de Juerguista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Pugilist's Protector}}
 
| '''[[Pugilist's Protector/es|Protector de Pugilista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Hard Counter}}
 
| '''[[Hard Counter/es|Duro de Roer]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Old Guadalajara}}
 
| '''[[Old Guadalajara/es|Viejo Guadalajara]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Napper's Respite}}
 
| '''[[Napper's Respite/es|Respiro de Napper]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Handyman's Handle}}
 
| '''[[Handyman's Handle/es|Desatascador del Manitas]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Wiki Cap}}
 
| '''[[Wiki Cap/es|Wikicopete]]'''
 
|-
 
| rowspan="5" | [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Bronze Dueling Badge}}
 
| '''[[Bronze Dueling Badge/es|Medalla de Bronce de Duelista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Silver Dueling Badge}}
 
| '''[[Silver Dueling Badge/es|Medalla de Plata de Duelista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Gold Dueling Badge}}
 
| '''[[Gold Dueling Badge/es|Medalla de Oro de Duelista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Platinum Dueling Badge}}
 
| '''[[Platinum Dueling Badge/es|Medalla de Platino de Duelista]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Polycount Pin}}
 
| '''[[Polycount Pin/es|Pin de Polycount]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|The Special Delivery|size=76px}}<br />[[Item sets#The Scout/es|La Entrega Especial]]
 
| {{item icon|size=76px|Milkman}}
 
| '''[[Milkman/es|Lechero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Shortstop}}
 
| '''[[Shortstop/es|Paratenseco]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Mad Milk}}
 
| '''[[Mad Milk/es|Leche Loca]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Holy Mackerel}}
 
| '''[[Holy Mackerel/es|Arenque Sagrado]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|The Croc-o-Style Kit|size=76px}}<br />[[Item sets#The Sniper/es|Kit del Crocoestilo]]
 
| {{item icon|size=76px|Ol' Snaggletooth}}
 
| '''[[Ol' Snaggletooth/es|Viejo Dentudo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sydney Sleeper}}
 
| '''[[Sydney Sleeper/es|Adormecedor de Sydney]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Darwin's Danger Shield}}
 
| '''[[Darwin's Danger Shield/es|Escudo de Darwin]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Bushwacka}}
 
| '''[[Bushwacka/es|Machetón]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|The Tank Buster|size=76px}}<br />[[Item sets#The Soldier/es|Revientatanques]]
 
| {{item icon|size=76px|Grenadier's Softcap}}
 
| '''[[Grenadier's Softcap/es|Gorra de Granadero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Black Box}}
 
| '''[[Black Box/es|Caja Negra]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Battalion's Backup}}
 
| '''[[Battalion's Backup/es|Refuerzo del Batallón]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|The Gas Jockey's Gear|size=76px}}<br />[[Item sets#The Pyro/es|Equipo de Gasolinero]]
 
| {{item icon|size=76px|Attendant}}
 
| '''[[Attendant/es|Dependiente]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Degreaser}}
 
| '''[[Degreaser/es|Desengrasador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Powerjack}}
 
| '''[[Powerjack/es|Batemartillo]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|The Saharan Spy|size=76px}}<br />[[Item sets#The Spy/es|Spy Sahariano]]
 
| {{item icon|size=76px|Familiar Fez}}
 
| '''[[Familiar Fez/es|Fez Familiar]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|L'Etranger}}
 
| '''[[L'Etranger/es|El Extranjero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Your Eternal Reward}}
 
| '''[[Your Eternal Reward/es|Tu Eterna Recompensa]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | [[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{item icon|size=76px|Name Tag}}
 
| '''[[Name Tag/es|Etiqueta de Nombre]]'''
 
|-
 
| {{Paint icon|size=76px|Paint Can}}
 
| '''[[Paint Can/es|Bote de Pintura]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Mann Co. Supply Crate Key}}
 
| '''[[Mann Co. Supply Crate Key/es|Llave de Caja de Suministros de Mann Co.]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Mann Co. Supply Crate}}
 
| '''[[Mann Co. Supply Crate/es|Caja de Suministros de MannCo.]]'''
 
|-
 
| [[Dueling Mini-Game/es|Duelos]]
 
| {{item icon|size=76px|Dueling Mini-Game}}
 
| '''[[Dueling Mini-Game/es|Mini-juego de Duelos]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[action items/es|Regalos]]
 
| {{item icon|size=76px|Secret Saxton}}
 
| '''[[Secret Saxton/es|Amigo Secreto]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Pile o' Gifts}}
 
| '''[[Pile o' Gifts/es|Montón de Regalos]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[October 6, 2010 Patch/es|6 de Octubre de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4441 Promoción del Left 4 Dead 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Ellis' Cap}}
 
| '''[[Ellis' Cap/es|Gorra de Ellis]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Posibilidad de eliminar [[Name Tag/es|Nombres]] y [[Paint Can/es|pinturas]] personalizadas
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Frying Pan}}
 
| '''[[Frying Pan/es|Sartén]]'''
 
|-
 
| [[Hats/es|Sombrero]]
 
| {{item icon|size=76px|Rimmed Raincatcher}}
 
| '''[[Rimmed Raincatcher/es|Recogelluvia Engalanado]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[October 18, 2010 Patch/es|18 de Octubre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4506 Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[action items/es|Regalos]]
 
| {{item icon|size=76px|Gift Wrap}}
 
| '''[[Gift Wrap/es|Papel de Regalo]]'''
 
| rowspan="2" align="left" | También Incluyó:
 
* Posibilidad de Envolver Regalos.
 
|-
 
| [[File:Carefully_Wrapped_Gift.png|76px|link=Carefully Wrapped Gift/es]]
 
| '''[[Carefully Wrapped Gift/es|Regalo cuidadosamente envuelto]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[Scream Fortress/es|27 de Octubre de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/screamfortress Actualización Scream Fortress]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{item icon|size=76px|Sticky Jumper}}
 
| '''[[Sticky Jumper/es|Saltagranadas]]'''
 
| rowspan="13" align="left" | También incluyó:
 
* 2 nuevos mapas ([[Mann Manor/es|Mann Manor]], [[Mountain Lab/es|Mountain Lab]]).
 
* [[Ghostchievements/es|Logros de la Segunda Edición de Halloween]].
 
* Todas las [[Ghastly Gibus/es|Chisteras Chungas]] existentes fueron convertidas en [[Ghastlier Gibus/es|Chisteras Chunguísimas]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}
 
| '''[[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/es|Decapitador del Jinete Decapitado sin Montura]]'''
 
|-
 
| rowspan="6" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Ghastlier Gibus}}
 
| '''[[Ghastlier Gibus/es|Chistera Chunguísima]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Horseless Headless Horsemann's Head}}
 
| '''[[Horseless Headless Horsemann's Head/es|Cabeza del Jinete Decapitado Sin Montura]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Voodoo Juju}}
 
| '''[[Voodoo Juju/es|Vudú Juju]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Spine-Chilling Skull}}
 
| '''[[Spine-Chilling Skull/es|Calavera Escalofriante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Cadaver's Cranium}}
 
| '''[[Cadaver's Cranium/es|Cráneo de Cadaver]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Horrific Headsplitter}}
 
| '''[[Horrific Headsplitter/es|Degollador Espantoso]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Halloween Masks|Masks]]
 
| [[File:Item icon Mildly Disturbing Halloween Mask.png|76px|link=Halloween Masks/es]]
 
| '''[[Halloween Masks/es|Máscaras de Halloween]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Saxton Hale Mask}}
 
| '''[[Saxton Hale Mask/es|Máscara de Saxton Hale]]'''
 
|-
 
| [[Crafting]]
 
| {{item icon|size=76px|Haunted Metal Scrap}}
 
| '''[[Haunted Metal Scrap/es|Chatarra Embrujada Insual]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{item icon|size=76px|Description Tag}}
 
| '''[[Description Tag/es|Etiqueta de Descripción]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Noise Maker Bundle}}
 
| '''[[Noise Maker/es|Generador de Ruido]]s'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[November 3, 2010 Patch/es|3 de Noviembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4608 Promoción de Poker Night at the Inventory]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Dealer's Visor}}
 
| '''[[Dealer's Visor/es|Visera de Crupier]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Añadida la Visera de Crupier para los que compraron el ''[[Poker Night at the Inventory/es|Poker Night]]''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[November 19, 2010 Patch/es|19 de Noviembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4669 Actualización del Poker Night at the Inventory]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="5" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Enthusiast's Timepiece}}
 
| '''[[Enthusiast's Timepiece/es|Reloj de Coleccionista]]'''
 
| rowspan="6" align="left" | También incluyó:
 
* Objetos del ''[[Poker Night at the Inventory/es|Poker Night]]''.
 
* Otras posibilidades:
 
** Las [[Employee badges/es|Medallas]] pueden ser usadas con [[Name Tag/es|Etiquetas de nombre]].
 
** El [[Stickybomb Jumper/es|Saltagranadas]] puede [[Gift Wrap/es|envolverse]].
 
** La [[Spine-Chilling Skull/es|Calavera Escalofriante]] y el [[Voodoo Juju/es|Vudú Juju]] son pintables.
 
** Arregladas las posiciones de la Calavera y el Vudú para el Sniper.
 
** Añadida la burla de la [[Übersaw/es|Übersaw]] a la [[Vita-Saw/es|Vitasierra]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Iron Curtain}}
 
| '''[[Iron Curtain/es|Telón de Acero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|License to Maim}}
 
| '''[[License to Maim/es|Licencia para Mutilar]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Dangeresque, Too?}}
 
| '''[[Dangeresque, Too?/es|Gafas de Dangeresque]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Companion Cube Pin}}
 
| '''[[Companion Cube Pin/es|Pin del Cubo de Compañía]]'''
 
|-
 
| [[Tool/es|Herramientas]]
 
| [[File:Item icon Paint Can TeamSpirit.png|76px|link=Paint Can/es]]
 
| '''[[Paint Can/es|Pintura Espíritu de Equipo]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[December 7, 2010 Patch/es|7 de Diciembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4751 La búsqueda del Tesoro]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Bounty Hat}}
 
| '''[[Bounty Hat/es|Sombrero Recompensa]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Añadidos los objetos de la [[The Great Steam Treasure Hunt/es|Gran Búsqueda del Tesoro en Steam]].
 
* Arreglado un bug que permitía a la gente cambiar de arma mientras giraba la [[Iron Curtain/es|Cortina de Hierro]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Treasure Hat}}
 
| '''[[Treasure Hat/es|Sombrero del Tesoro]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Hat of Undeniable Wealth And Respect}}
 
| '''[[Hat of Undeniable Wealth And Respect/es|Sombrero de la Prosperidad Innegable]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[December 10, 2010 Patch/es|10 de Diciembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4774 Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Tools/es|Herramienta]]
 
| {{item icon|size=76px|Festive Winter Crate}}
 
| '''[[Festive Winter Crate/es|Caja Festiva de Invierno]]'''
 
| rowspan="2" align="left" | [[Paint Can/es|Pinturas]] nuevas:
 
* Un Color Similar a la Pizarra
 
* Oscura Injusticia del Salmón
 
* Oliva Monótono
 
* Endiabladamente Rosa
 
* Un Sabor Amargo de la Derrota y la Lima
 
* El Color de los Pantalones de un Hombre de Negocios
 
|-
 
| {{Paint icon|size=76px|Paint Can}}
 
| '''[[Paint Can/es|Pinturas]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[December 13, 2010 Patch/es|13 de Diciembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4779 Promoción del Killing Floor]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Foster's Facade}}
 
| '''[[Foster's Facade/es|Rostro de Foster]]'''
 
| rowspan="2" align="left" | También incluyó:
 
* Añadido el set promocional de ''Killing Floor''. A los que lo compraron antes del 14 de Diciembre de 2010 se les dió en la cualidad [[Vintage/es|Clásico]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Stockbroker's Scarf}}
 
| '''[[Stockbroker's Scarf/es|Corbata de Corredor de Bolsa]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[Australian Christmas/es|17 de Diciembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/australianchristmas Navidades Australianas]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|World Traveler's Hat}}
 
| '''[[World Traveler's Hat/es|Sombrero de Trotamundos]]'''
 
| rowspan="36" align="left" | También incluyó:
 
* La [[backpack/es|Mochila]] se incrementa a 300 espacios.
 
* Añadido el [[Medieval Mode/es|Modo Medieval]].
 
* Añadido un prototipo de [[Item Test/es|mapa de pruebas de objeto]].
 
|-
 
| rowspan="6" | [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{item icon|size=76px|Back Scratcher}}
 
| '''[[Back Scratcher/es|Rascaespaldas]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Boston Basher}}
 
| '''[[Boston Basher/es|Machacador de Boston]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Candy Cane}}
 
| '''[[Candy Cane/es|Bastón de Caramelo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Claidheamh Mòr}}
 
| '''[[Claidheamh Mòr/es|Claidheamh Mòr]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Fists of Steel}}
 
| '''[[Fists of Steel/es|Puños de Acero]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Jag}}
 
| '''[[Jag/es|Manitas]]'''
 
|-
 
| rowspan="15" | [[Hats/es|Sombrero]]
 
| {{item icon|size=76px|Defiant Spartan}}
 
| '''[[Defiant Spartan/es|Espartano Desafiante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Magnificent Mongolian}}
 
| '''[[Magnificent Mongolian/es|Mongol Magnífico]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Prince Tavish's Crown}}
 
| '''[[Prince Tavish's Crown/es|Corona del Príncipe Tavish]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Larrikin Robin}}
 
| '''[[Larrikin Robin/es|Robin Folclórico]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Coupe D'isaster}}
 
| '''[[Coupe D'isaster/es|Tupé D'esastre]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Détective Noir}}
 
| '''[[Detective Noir/es|Detective Lúgubre]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Buckaroos Hat}}
 
| '''[[Buckaroos Hat/es|Sombrero de Cauboi]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Flipped Trilby}}
 
| '''[[Flipped Trilby/es|Fedora del Revés]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|German Gonzila}}
 
| '''[[German Gonzila/es|Tirolés Entrelazado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Madame Dixie}}
 
| '''[[Madame Dixie/es|Madame Dixie]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Pyromancer's Mask}}
 
| '''[[Pyromancer's Mask/es|Máscara de Piromante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|A Rather Festive Tree}}
 
| '''[[A Rather Festive Tree/es|Un Arbol algo Festivo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Prancer's Pride}}
 
| '''[[Prancer's Pride/es|Orgullo del Saltarín]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Industrial Festivizer}}
 
| '''[[Industrial Festivizer/es|Amenizador Industrial]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Exquisite Rack}}
 
| '''[[Exquisite Rack/es|Cornamenta Distinguida]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Blighted Beak}}
 
| '''[[Blighted Beak/es|Pico de la Plaga]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Le Party Phantom}}
 
| '''[[Le Party Phantom/es|El Fantasma de la Ópera]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|The Expert's Ordnance|size=76px}}<br />[[Item sets#The Demoman/es|El Experto en Artillería]]
 
| {{item icon|size=76px|Scotch Bonnet}}
 
| '''[[Scotch Bonnet/es|Casco de Antidisturbios]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Loch-n-Load}}
 
| '''[[Loch-n-Load/es|Bombstruo del Lago Ness]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Ullapool Caber}}
 
| '''[[Ullapool Caber/es|Cáber de Ullapool]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|The Hibernating Bear|size=76px}}<br />[[Item sets#The Heavy/es|El Oso Hibernante]]
 
| {{item icon|size=76px|Big Chief}}
 
| '''[[Big Chief/es|Gran Jefe]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Brass Beast}}
 
| '''[[Brass Beast/es|El Titán de Latón]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Buffalo Steak Sandvich}}
 
| '''[[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Warrior's Spirit}}
 
| '''[[Warrior's Spirit/es|Zarpas del Guerrero]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|The Medieval Medic|size=76px}}<br />[[Item sets#The Medic/es|El Medic Medieval]]
 
| {{item icon|size=76px|Berliner's Bucket Helm}}
 
| '''[[Berliner's Bucket Helm/es|Casco de Guerrero Berliniano]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Crusader's Crossbow}}
 
| '''[[Crusader's Crossbow/es|Ballesta del Cruzado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Amputator}}
 
| '''[[Amputator/es|Amputador]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{item icon|size=76px|Festive Winter Crate Key}}
 
| '''[[Festive Winter Crate Key/es|Llave de la Caja Festiva de Invierno]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Backpack Expander}}
 
| '''[[Backpack Expander/es|Ensancha-Mochilas]]'''
 
|-
 
! class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[December 22, 2010 Patch/es|22 de Diciembre de 2010]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4831/ Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="1" | [[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{item icon|size=76px|Stocking Stuffer Key}}
 
| '''[[Stocking Stuffer Key/es|Llave Rellena-Calcetines]]'''
 
| rowspan="1" align="left" | También Incluyó:
 
* El [[Blighted Beak/es|Pico de la Plaga]] fue movido a [[misc/es|misceláneo]]
 
* El [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]] no sumará su velocidad a la de los G.R.U.
 
* El [[Rocket Jumper/es|Saltador de Cohetes]] y el [[Sticky Jumper/es|Saltagranadas]] ahora no quitan vida, pero eres un 100% más vulnerable.
 
|-
 
|}
 
 
 
== 2011 ==
 
 
 
{| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="100%"
 
|-
 
!class="header" style="width: 10%" | Clase
 
!class="header" style="width: 15%" | Icono
 
!class="header" style="width: 35%" | Nombre
 
!class="header"                    | Notas
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[January 24, 2011 Patch/es|24 de Enero de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4911/ Promoción Monday Night Combat]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Athletic Supporter}}
 
| '''[[Athletic Supporter/es|Gorra de Hincha]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
*Añadidos los objetos de Monday Night Combat, que se otorgarán a todos los que compren el juego antes del 1 de Febrero a las 10 a.m. PST.
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Essential Accessories}}
 
| '''[[Essential Accessories/es|Los Accesorios Imprescindibles]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Superfan}}
 
| '''[[Superfan/es|El Superfan]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[February 3, 2011 Patch/es|3 de Febrero de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/4967/ Promoción RIFT]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Sharpened Volcano Fragment}}
 
| '''[[Sharpened Volcano Fragment/es|Fragmento Volcánico Afilado]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
*Añadidos los 2 objetos promocionales otorgados por comprar el RIFT antes del 1 de Marzo.
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Sun-on-a-Stick}}
 
| '''[[Sun-On-A-Stick/es|Sol-en-un-Palo]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|RIFT Well Spun Hat Claim Code}}
 
| '''[[RIFT Well Spun Hat Claim Code/es|Código de Reclamación del Sombrero Bien Tejido en RIFT]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[February 28, 2011 Patch/es|28 de Febrero de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5068/ Promoción Homefront]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="1" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Hero's Hachimaki}}
 
| '''[[Hero's Hachimaki/es|Hachimaki del Héroe]]'''
 
| rowspan="1" align="left" | También incluyó:
 
*Se añadio el Hachimaki de Héroe y se otorgó a los jugadores que precompraron [[Homefront/es|Homefront]] antes del 15 de Marzo.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[March 10, 2011 Patch/es|10 de Marzo de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5105/ Paquete Shogún]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="9" | [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{item icon|size=76px|Fan O'War}}
 
| '''[[Fan O'War/es|Abanico Bélico]]'''
 
| rowspan="9" align="left" | También incluyó:
 
*Añadidos los objetos del [[Shogun Pack/es|Paquete Shogún]] otorgados a los jugadores que precompraron ''[[Total War: Shogun 2/es|Total War: Shogun 2]]'' antes del 15 de Marzo.
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Concheror}}
 
| '''[[Concheror/es|Conchistador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Half-Zatoichi}}
 
| '''[[Half-Zatoichi/es|Katana del Medio Zatoichi]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Conniver's Kunai}}
 
| '''[[Conniver's Kunai/es|Kunai del Conspirador]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Samur-Eye}}
 
| '''[[Samur-Eye/es|Casco del Dragón Cíclope]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Dread Knot}}
 
| '''[[Dread Knot/es|Peinado Chonmage]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Geisha Boy}}
 
| '''[[Geisha Boy/es|Geisha Boy]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Noh Mercy}}
 
| '''[[Noh Mercy/es|Hannya del Canalla]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Noise Maker - Koto}}
 
| '''[[Noise Maker - Koto/es|Generador de Ruido - Koto]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[March 23, 2011 Patch/es|23 de Marzo de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5173/ Paquete de Beneficiencia para Japón]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Humanitarian's Hachimaki}}
 
| '''[[Humanitarian's Hachimaki/es|Hachimaki del Humanitario]]'''
 
| rowspan="5" align="left" | En esta actualización se incluyó:
 
*El [[Japan Charity Bundle/es|Paquete de Beneficiencia para Japón]].
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Benefactor's Kanmuri}}
 
| '''[[Benefactor's Kanmuri/es|Kanmuri del Benefactor]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Magnanimous Monarch}}
 
| '''[[Magnanimous Monarch/es|Monarca Magnánimo]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Action items/es|Objetos de Acción]]
 
| {{item icon|size=76px|Noise Maker - Bell}}
 
| '''[[Noise Maker/es#Paquete de Beneficiencia para Jap.C3.B3n|Generador de Ruido - Bell]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Noise Maker - Gong}}
 
| '''[[Noise Maker/es#Paquete de Beneficiencia para Jap.C3.B3n|Generador de Ruido - Gong]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 5, 2011 Patch/es|5 de Abril de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/sub/7586/ Saco de Patatas]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items|Promocional]]
 
| {{item icon|size=76px|Classified}}
 
| '''[[Classified/es|Casco de Aperture Science]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Éste sombrero fue otorgado a todos los que compraran el ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam antes del 5 de Abril.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 7, 2011 Patch/es|7 de Abril de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5246/ Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promocional]]
 
| {{item icon|size=76px|Companion Cube Pin}}
 
| '''[[Resurrection Associate Pin/es|Pin de Resurrección Asociados]]'''
 
| rowspan="12" align="left" |
 
|-
 
| rowspan="8" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{item icon|size=76px|Honcho's Headgear}}
 
| '''[[Honcho's Headgear/es|Gorra de General]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Reggaelator}}
 
| '''[[Reggaelator/es|Rastas de Bomb Marley]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Big Country}}
 
| '''[[Big Country/es|Greñas de Cantante]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Professor's Peculiarity}}
 
| '''[[Professor's Peculiarity/es|Profesor Peculiar]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Medic's Mountain Cap}}
 
| '''[[Medic's Mountain Cap/es|Gorra de Campo de Medic]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Grimm Hatte}}
 
| '''[[Grimm Hatte/es|Sombrero de los Hermanos Grimm]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Private Eye}}
 
| '''[[Private Eye/es|Investigador Privado]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Charmer's Chapeau}}
 
| '''[[Charmer's Chapeau/es|Mosquetero Maleante]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{item icon|size=76px|Sight for Sore Eyes}}
 
| '''[[Sight for Sore Eyes/es|Ojos Saltones Saltarines]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Teddy Roosebelt}}
 
| '''[[Teddy Roosebelt/es|Teddy Roosebelt]]'''
 
|-
 
| {{item icon|size=76px|Googly Gazer}}
 
| '''[[Googly Gazer/es|Mirada Mecánica]]'''
 
|-
 
 
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[April 28, 2011 Patch|28 de Abril de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5380/ Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Promotional items/es| Promocional ''(Mount & Blade With Fire & Sword)'']]
 
| {{Icon item|size=76px|Hetman's Headpiece}}
 
| '''[[Hetman's Headpiece/es|Atuendo del Hetman]]'''
 
| rowspan="7" align="left" | También incluyó:
 
*Entregados los ítems de Mount & Blade With Fire & Sword a los jugadores que precompraran ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/es|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' antes del 3 de Mayo.
 
*Entregado el SpaceChem a los jugadores que posean el juego ''[[SpaceChem/es|SpaceChem]]''.
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Janissary Ketche}}
 
| '''[[Janissary Ketche/es|Ketche del Jenízaro]]'''
 
|-
 
| rowspan="5" | [[Promotional items/es|Promocional ''(SpaceChem)'']]
 
| {{Icon item|size=76px|Fishcake}}
 
| '''[[Fishcake/es|Barrita de Pescado]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|SpaceChem Pin}}
 
| '''[[SpaceChem Pin/es|Pin de SpaceChem]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Moustachium Bar}}
 
| '''[[Moustachium Bar/es|Lingote de Moustachium]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|'Fish'}}
 
| '''[['Fish'/es|'Pez']]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Spacemetal Scrap}}
 
| '''[[Spacemetal Scrap/es|Chatarra Intergaláctica]]'''
 
|-
 
 
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''3 de Mayo de 2011''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5405/ Midweek Madness - Plants vs Zombies]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Promotional items/es|Promocional]]
 
| {{Icon item|size=76px|Brain Bucket}}
 
| '''[[Brain Bucket/es|Cubo de Sesos]]'''
 
| rowspan="2" align="left" | También incluyó:
 
*Se han añadido los ítems de Plants vs. Zombies Items para los jugadores que ya tubiesen o precomprarán ''[[Plants vs. Zombies/es|Plants vs. Zombies]]'' antes del 5 Mayo de 2011 en Steam.
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Dead Cone}}
 
| '''[[Dead Cone/es|Cono Fúnebre]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[May 5, 2011 Patch|5 de Mayo de 2011]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/replayupdate/ Actualización de Replay]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="10" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|size=76px|Frontline Field Recorder}}
 
| '''[[Frontline Field Recorder/es|Grabadora del Frente de Batalla]]'''
 
| rowspan="12" align="left" |  También incluyó:
 
*Se otorgará la Grabadora del Frente de Batalla a quien consiga el logro [[Replay achievements/es|Cine de Barrio]].
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Team Captain}}
 
| '''[[Team Captain/es|Capitán del Equipo]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Furious Fukaamigasa}}
 
| '''[[Furious Fukaamigasa/es|Fukaamigasa Furioso]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Hottie's Hoodie}}
 
| '''[[Hottie's Hoodie/es|Capucha Caliente]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Connoisseur's Cap}}
 
| '''[[Connoisseur's Cap/es|Sombrero del Connoisseur]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Large Luchadore}}
 
| '''[[Large Luchadore/es|Gran Luchador]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Western Wear}}
 
| '''[[Western Wear/es|Chistera del Oeste]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Ol' Geezer}}
 
| '''[[Ol' Geezer/es|Viejo Cascarrabias]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Doctor's Sack}}
 
| '''[[Doctor's Sack/es|Bolsa de Hielo]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Crocleather Slouch}}
 
| '''[[Crocleather Slouch/es|Chambergo de Cocodrilo]]'''
 
|-
 
| rowspan="1" | [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{Icon item|size=76px|Villain's Veil}}
 
| '''[[Villain's Veil/es|Bandana del Bandido]]'''
 
|-
 
| rowspan="1" | [[Action items/es|Objetos de Acción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Director's Vision}}
 
| '''[[Director's Vision/es|Vista del Director]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[May 12, 2011 Patch/es|12 de Mayo de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5458/ Promoción de The Witcher 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="3" | [[Promotional items/es|Promocional]]
 
| {{Icon item|size=76px|Hero's Tail}}
 
| '''[[Hero's Tail/es|Coleta del Héroe]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
*Se han otorgado ítems de The Witcher 2 para los jugadores que precompraran [[The Witcher 2/es|The Witchar 2]] antes del 17 de Mayo de 2011.
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Three-Rune Blade}}
 
| '''[[Three-Rune Blade/es|Hoja Trirrúnica]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Sign of the Wolf's School}}
 
| '''[[Sign of the Wolf's School/es|Símbolo de la Escuela del Lobo]]'''
 
|-
 
 
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[May 31, 2011 Patch/es|31 de Mayo de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5589 Magicka: Nippon DLC Promotion]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promocional]]
 
| {{Icon item|size=76px|Conjurer's Cowl}}
 
| '''[[Conjurer's Cowl/es|Capucha del Conjurador]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Fueron otorgados los ítems de Magicka: Nippon DLC a los jugadores que precompraran [[Magicka: Nippon/es|Magicka: Nippon]] before June 5th.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 3, 2011 Patch/es|3 de Junio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5609/ Promoción de Red Faction: Armageddon y Magic The Gathering]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción ''(Red Faction: Armageddon)'']]
 
| {{Icon item|size=76px|Maul}}
 
| '''[[Maul/es|Mutilador]]'''
 
| rowspan="3" align="left" | También incluyó:
 
* Fueron otorgados los ítems de Red Faction: Armageddon a los jugadores que precompraron [[Red Faction: Armageddon/es|Red Faction: Armageddon]] antes del 6 de Junio de 2011.
 
* Fueron otorgados los ítems de Magic: The Gathering a los jugadores que precompraron [[Magic: The Gathering]] antes del 15 de Junio de 2011.
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Promotional items/es|Promoción ''(Magic: The Gathering)'']]
 
| {{Icon item|size=76px|Planeswalker Goggles}}
 
| '''[[Planeswalker Goggles/es|Gafas del Caminante de Planos]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Planeswalker Helm}}
 
| '''[[Planeswalker Helm/es|Casco del Caminante de Planos]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 8, 2011 Patch/es|8 de Junio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5634 Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Saxxy}}
 
| '''[[Saxxy/es|Saxxy]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Fueron otorgados el arma cuerpo a cuerpo Saxxy a los ganadores de la [[First Annual Saxxy Awards/es|Primera Edición de los Premios Anuales Saxxy]]
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
 
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 10, 2011 Patch/es|10 de Junio de  2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5646/ Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Lo-Fi Longwave}}
 
| '''[[Lo-Fi Longwave/es|Frecuencia de Baja Fidelidad]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Se ha añadido el sombrero promocional de [[Kritzkast/es|Kritzkast]], la Frecuencia de Baja Fidelidad.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 14, 2011 Patch/es|14 de Junio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5667 Promoción de Spiral Knights]''</span> ===
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Spiral Sallet}}
 
| '''[[Spiral Sallet/es|Celada Espiral]]'''
 
| align="left" | También incluyó:
 
* Fue añadido el [[Spiral Knights/es|Celada Espiral]]; los jugadores que consigan el logro "Misión Cumplida" recibirán este sombrero como premio.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 23, 2011 Patch/es|23 de Junio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5724/ SuperActualización]''</span> ===
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Promotional items/es|Promoción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Proof of Purchase}}
 
| '''[[Proof of Purchase/es|Prueba de Compra]]'''
 
| rowspan="37" align="left" | También incluyó:
 
*Team Fortress 2 ahora es gratuito
 
*Un nuevo sombrero para los jugadores que poseian el juego antes de ser gratuito.
 
*Nuevo objeto misceláneo para los jugadores que ayudaron a nuevos jugadores.
 
*Un nuevo mapa, [[Barnblitz/es|Barnblitz]].
 
 
 
 
 
Nuevas [[Paint Can/es|Pinturas]] disponibles:
 
*Un Aire Elegante
 
*Los Pasamontañas son Intemporales
 
*Espíritu Crema
 
*Mono de Operario
 
*El Valor del Trabajo de Equipo
 
*Bata de Laboratorio Empapada
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Professor Speks}}
 
| '''[[Professor Speks/es|Gafas del Profesor]]'''
 
|-
 
| [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{Icon item|size=76px|Detonator}}
 
| '''[[Detonator/es|Detonador]]'''
 
|-
 
| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{Icon item|size=76px|Pocket Medic}}
 
| {{botignore|'''[[Pocket Medic/es|Médico de Bolsillo]]'''}}
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|Mobster Monday Bundle|size=76px}}<br />[[Black Market Business/es|Negocios del Mercado Negro]]
 
| {{Icon item|size=76px|Capo's Capper}}
 
| '''[[Capo's Capper/es|Sombrero del Capo]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Tomislav}}
 
| '''[[Tomislav/es|Tomislav]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Family Business}}
 
| '''[[Family Business/es|Negocio Familiar]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Eviction Notice}}
 
| '''[[Eviction Notice/es|Orden de Desahucio]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|Mobster Monday Bundle|size=76px}}<br />[[The Man of Honor/es|El Hombre de Honor]]
 
| {{Icon item|size=76px|Cosa Nostra Cap}}
 
| '''[[Cosa Nostra Cap/es|Fedora de la Cosa Nostra]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Made Man}}
 
| '''[[Made Man/es|Hombre de Honor]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Enforcer}}
 
| '''[[Enforcer/es|Ejecutor]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Big Earner}}
 
| '''[[Big Earner/es|Cabeza de Familia]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|Timbuk-Tuesday Bundle|size=76px}}<br />[[Lawrence of Australia/es|Lawrence de Australia]]
 
| {{Icon item|size=76px|Desert Marauder}}
 
| '''[[Desert Marauder/es|Merodeador del Desierto]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Bazaar Bargain}}
 
| '''[[Bazaar Bargain/es|Ganga del Bazar]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Shahanshah}}
 
| '''[[Shahanshah/es|Shahanshah]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|Timbuk-Tuesday Bundle|size=76px}}<br />[[One Thousand and One Demoknights/es|Mil y un Democaballeros]]
 
| {{Icon item|size=76px|Sultan's Ceremonial}}
 
| '''[[Sultan's Ceremonial/es|Sultán Solemne]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Splendid Screen}}
 
| '''[[Splendid Screen/es|Escudo Espléndido]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Ali Baba's Wee Booties}}
 
| '''[[Ali Baba's Wee Booties/es|Babuchas de Alí Babá]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Persian Persuader}}
 
| '''[[Persian Persuader/es|Persa Persuasivo]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|The Uber Update Bundle|size=76px}}<br />[[The #1 Fan/es|El Fan Nº1]]
 
| {{Icon item|size=76px|Bonk Boy}}
 
| '''[[Bonk Boy/es|Chico Bonk]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Soda Popper}}
 
| '''[[Soda Popper/es|Refrescopeta]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Winger}}
 
| '''[[Winger/es|Aeropistola]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Atomizer}}
 
| '''[[Atomizer/es|Atomizador]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|World War Wednesday Bundle|size=76px}}<br />[[Airborne Armaments/es|Armamentos Aéreos]]
 
| {{Icon item|size=76px|Jumper's Jeepcap}}
 
| '''[[Jumper's Jeepcap/es|Gorra del Saltador]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Liberty Launcher}}
 
| '''[[Liberty Launcher/es|Libertador]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Reserve Shooter}}
 
| '''[[Reserve Shooter/es|Tirador de Reserva]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Market Gardener}}
 
| '''[[Market Gardener/es|Jardinero]]'''
 
|-
 
| rowspan="4" | {{Icon item|World War Wednesday Bundle|size=76px}}<br />[[The General's Formals/es|General Formal]]
 
| {{Icon item|size=76px|Armored Authority}}
 
| '''[[Armored Authority/es|Autoridad Blindada]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Fancy Dress Uniform}}
 
| '''[[Fancy Dress Uniform/es|Uniforme Elegante]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Mantreads}}
 
| '''[[Mantreads/es|Aplastacabezas]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Disciplinary Action}}
 
| '''[[Disciplinary Action/es|Acción Disciplinaria]]'''
 
|-
 
| rowspan="3" | {{Icon item|Meet The Medic! Bundle|size=76px}}<br />[[The Clinical Trial/es|Ensayo Clínico]]
 
| {{Icon item|size=76px|Quick-Fix}}
 
| '''[[Quick-Fix/es|Apañador]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Solemn Vow}}
 
| '''[[Solemn Vow/es|Juramento Solemne]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Overdose}}
 
| '''[[Overdose/es|Sobredosis]]'''
 
|-
 
| [[Tools/es|Herramientas]]
 
| [[File:Item icon Paint Can TeamSpirit.png|76px|link=Paint Can/es]]
 
| '''[[Paint Cans/es|Bote de Pintura]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Action Items/es|Objetos de Acción]]
 
| {{Icon item|size=76px|Schadenfreude}}
 
| '''[[Schadenfreude/es|Schadenfreude]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Meet the Medic (taunt)}}
 
| '''[[Meet the Medic (taunt)/es|Conoce al Medic (Burla)]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[June 28, 2011 Patch/es|28 de Junio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5757/ Actualización de Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
|[[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{Icon item|size=76px|Refreshing Summer Cooler}}
 
| '''[[Refreshing Summer Cooler/es|Nevera Refrescante Veraniega]]'''
 
|align="left" | También incluyó:
 
* Unas [[Crate/es|Cajas]] de edición especial de verano.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[July 1, 2011 Patch/es|1 de Julio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5777/ Ofertas del Campamento de Verano]''</span> ===
 
|-
 
|-
 
| [[Promotional items/es|Promocional]]
 
| {{Icon item|Summer Shades|size=76px}}
 
| '''[[Summer Shades/es|Gafas Veraniegas]]'''
 
|rowspan="15" align="left" | También incluyó:
 
* Un par de gafas como premio de las Ofertas del Campamento de Verano.
 
* Nuevos objetos limitados en la tiendaAdded new limited time summer store items.
 
|-
 
|rowspan="2"| [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{Icon item|Postal Pummeler|size=76px}}
 
| '''[[Postal Pummeler/es|Paliza Postal]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|Nessie's Nine Iron|size=76px}}
 
| '''[[Nessie's Nine Iron/es|Hierro del Nueve de Nessie]]'''
 
|-
 
|rowspan="3"|[[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|Stately Steel Toe|size=76px}}
 
| '''[[Stately Steel Toe/es|Puntera Metálica Majestuosa]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|Tam O' Shanter|size=76px}}
 
| '''[[Tam O' Shanter/es|Boina del Beodo]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|Copper's Hard Top|size=76px}}
 
| '''[[Copper's Hard Top/es|Casco de Poli]]'''
 
|-
 
|rowspan="4"| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{Icon item|size=76px|Big Steel Jaw of Summer Fun}}
 
| '''[[Big Steel Jaw of Summer Fun/es|Gran Mandíbula Metálica de la Diversión Veraniega]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Security Shades}}
 
| '''[[Security Shades/es|Gafas de Segurata]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Prairie Heel Biters}}
 
| '''[[Prairie Heel Biters/es|Espoleador de la Pradera]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Rogue's Col Roule}}
 
| '''[[Rogue's Col Roule/es|Cuello Vuelto del Cínico]]'''
 
|-
 
|rowspan="4"| {{Icon item|Summer Sun Bundle|size=76px}}<br />[[Summer Sun Bundle/es|Pack del Verano Soleado]]
 
| {{Icon item|size=76px|Summer Hat}}
 
| '''[[Summer Hat/es|Sombrero Veraniego]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Lucky No. 42}}
 
| '''[[Lucky No. 42/es|Suertudo Nº 42]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Flip-Flops}}
 
| '''[[Flip-Flops/es|Chancletas]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Noise Maker - Fireworks}}
 
| '''[[Noise Maker - Fireworks/es|Generador de Rudiso - Fuegos Artificiales]]'''
 
|-
 
| [[Tools/es|Herramientas]]
 
| {{Icon item|size=76px|Refreshing Summer Cooler Key}}
 
| '''[[Refreshing Summer Cooler Key/es|Llave de la Nevera Refrescante Veraniega]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[July 20, 2011 Patch/es|20 de Julio de 2011]]''' &mdash; ''[http://www.teamfortress.com/grordborts/ Dr. Grordbort's Crash Land entra en Team Fortress 2]''</span> ===
 
|-
 
|rowspan="2"| [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{Icon item|Righteous Bison|size=76px}}
 
| '''[[Righteous Bison/es|Bisonte Justiciero]]'''
 
| rowspan="5" align="left" | <!-- 'Also included' goes here -->
 
|-
 
| {{Icon item|Cow Mangler 5000|size=76px}}
 
| '''[[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]]'''
 
|-
 
|[[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|Lord Cockswain's Pith Helmet|size=76px}}
 
| '''[[Lord Cockswain's Pith Helmet/es|Salacot de Lord Cockswain]]'''
 
|-
 
|rowspan="2"| [[Misc/es|Misceláneo]]
 
| {{Icon item|size=76px|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}}
 
| '''[[Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe/es|Las Revolucionarias Patillas y Pipa de Lord Cockswain]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|size=76px|Dr. Grordbort's Crest}}
 
| '''[[Dr. Grordbort's Crest/es|Insignia del Dr. Grordbort]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[July 29, 2011 Patch/es|29 de Julio de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5956/ Promoción de From Dust]''</span> ===
 
|-
 
|[[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|Mask of the Shaman|size=76px}}
 
| '''[[Mask of the Shaman/es|Mask of the Shaman]]'''
 
| align="left" |
 
* Entregada la [[Mask of the Shaman/es|Mask of the Shaman]] a los jugadores que precompren ''[[From Dust/es|From Dust]]'' antes del 17 de Agosto de 2011.
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[August 2, 2011 Patch/es| 2 de Agosto de 2011]]''' &mdash; ''[http://store.steampowered.com/news/5976/ Promoción de Red Orchestra 2]''</span> ===
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|Stahlhelm|size=76px}}
 
| '''[[Stahlhelm/es|Stahlhelm]]'''
 
| rowspan="2" align="left" |
 
* El [[Stahlhelm/es|Stahlhelm]] y el [[Pilotka/es|Pilotka]] fueron entregados a los jugadores que precompraran ''[[Red Orchestra 2/es|Red Orchestra 2]]'' antes del 30 de Agosto de 2011.
 
|-
 
| {{Icon item|Pilotka|size=76px}}
 
| '''[[Pilotka/es|Pilotka]]'''
 
|-
 
!class="subheader" colspan="4" |
 
=== <span style="font-size:75%;">'''[[August 3, 2011 Patch/es|August 3, 2011]]''' &mdash; ''[[Quake 4/es|Quake 4]], [[The Elder Scrolls V: Skyrim/es|The Elder Scrolls V: Skyrim]], [[Brink/es|Brink]], [[Fallout: New Vegas/es|Fallout: New Vegas]], [[RAGE/es|RAGE]]''</span> ===
 
|-
 
| [[Weapons/es|Armas]]
 
| {{Icon item|Original|size=76px}}
 
| '''[[Original/es|Original]]'''
 
| rowspan="5" align="left" |
 
* El [[Original/es|Original]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Quake 4/es|Quake 4]]'' antes del 7 de Agostode 2011.
 
* El [[Tamrielic Relic/es|Tamrielic Relic]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]''  antes del 7 de Agostode 2011.
 
* El [[Anger/es|Anger]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Brink]]'' antes del 8 de Agostode 2011.
 
* El [[Pip-Boy/es|Pip-Boy]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Fallout: New Vegas]]''  antes del 8 de Agostode 2011.
 
* El [[Wingstick/es|Wingstick]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[RAGE]]''  antes del 7 de Agostode 2011.
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Hats/es|Sombreros]]
 
| {{Icon item|Tamrielic Relic|76px}}
 
| '''[[Tamrielic Relic/es|Tamrielic Relic]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|Anger|76px}}
 
| '''[[Anger/es|Anger]]'''
 
|-
 
| rowspan="2" | [[Miscellaneous items/es|Misceláneos]]
 
| {{Icon item|Pip-Boy|76px}}
 
| '''[[Pip-Boy/es|Pip-Boy]]'''
 
|-
 
| {{Icon item|Wingstick|76px}}
 
| '''[[Wingstick/es|Wingstick]]'''
 
|-
 
|}
 
 
 
== Véase También ==
 
 
* [[Items/es|Objetos]]
 
* [[Items/es|Objetos]]
* [[Hats/es|Sombreros]]
+
* [[Cosmetic items/es|Objetos cosméticos]]
* [[Weapons/es|Armas]]
+
* [[Reskins/es|Reskins]]
  
[[Category:Items/es| ]]
+
[[Category:Background/es]]
[[Category:Background/es| ]]
+
[[Category:Items/es]]
[[Category:Lists/es| ]]
+
[[Category:Lists/es]]
{{track me}}
 

Latest revision as of 18:23, 21 March 2024

Desde las pistolas hasta los guantes, pasando por los pescados, de los sopapos hasta los sombreros, no todos los objetos estaban disponibles desde el lanzamiento original de Team Fortress 2. La mayor parte de objetos equipables se añadieron durante actualizaciones importantes o de contenido a lo largo de la historia del juego.

Esta página recoge documentos de toda la cronología de objetos de Team Fortress 2:

Cronología anual de objetos

Véase también