Difference between revisions of "Soldier responses/es"
m (Auto: EnforceCapitalization(Pyro) (Review RC#3402593)) |
(→Respuestas relacionadas con dominaciones: In progress) |
||
Line 123: | Line 123: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Al dominar a un {{cl|Scout}} | + | |title = '''Al dominar a un {{cl|Scout}}''' |
|image = Leaderboard class scout.png | |image = Leaderboard class scout.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 159: | Line 159: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''Al dominar a un {{cl|Pyro}}''' | |title = '''Al dominar a un {{cl|Pyro}}''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class pyro.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Pyro/es | |image-link = Pyro/es | ||
Line 170: | Line 170: | ||
*[[Media:Soldier DominationPyro06.wav|"Your fire-retardant ass just got '''dominated.'''"]] ''(«Tu retardado trasero en llamas acaba de ser '''dominado'''.»)'' | *[[Media:Soldier DominationPyro06.wav|"Your fire-retardant ass just got '''dominated.'''"]] ''(«Tu retardado trasero en llamas acaba de ser '''dominado'''.»)'' | ||
*[[Media:Soldier DominationPyro07.wav|"Ha! Ya fight like a '''girl!'''"]] ''(«¡Ja! ¡Luchas como una niña!»)'' | *[[Media:Soldier DominationPyro07.wav|"Ha! Ya fight like a '''girl!'''"]] ''(«¡Ja! ¡Luchas como una niña!»)'' | ||
− | *[[Media:Soldier DominationPyro08.wav|"How do you like '''that''', All Quiet on the Western Front?"]] ''(«¿Qué te pareció eso, [[w:es:Sin novedad en el frente]]?»)'' | + | *[[Media:Soldier DominationPyro08.wav|"How do you like '''that''', All Quiet on the Western Front?"]] ''(«¿Qué te pareció eso, [[w:es:|Sin novedad en el frente]]?»)'' |
*[[Media:Soldier DominationPyro09.wav|"Get a haircut, hippie! [whispered] Just in case."]] ''(«¡Córtate el cabello, hippie!, Por si acaso.»)'' | *[[Media:Soldier DominationPyro09.wav|"Get a haircut, hippie! [whispered] Just in case."]] ''(«¡Córtate el cabello, hippie!, Por si acaso.»)'' | ||
}} | }} | ||
Line 194: | Line 194: | ||
|image = Leaderboard class heavy.png | |image = Leaderboard class heavy.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Heavy | + | |image-link = Heavy/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy01.wav|"You just got '''dominated''', Sputnik."]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy01.wav|"You just got '''dominated''', Sputnik."]] ''(«Acabas de ser '''dominado''', Sputnik.»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy02.wav|"Stars and Stripes beats Hammer and Sickle. '''Look it up!'''"]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy02.wav|"Stars and Stripes beats Hammer and Sickle. '''Look it up!'''"]] ''(«Estrellas y Rayas le ganan al Martillo y Hoz. '''¡Buscalo!'''»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy03.wav|"You just got ''dominated'', Comrade."]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy03.wav|"You just got ''dominated'', Comrade."]] ''(«Acabas de ser dominado, Camarada.»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy04.wav|"Dominated, ya red menace!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy04.wav|"Dominated, ya red menace!"]] ''(«¡Dominado, amenaza roja!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy05.wav|"Go play your pinko chess game with the Devil, Commie!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy05.wav|"Go play your pinko chess game with the Devil, Commie!"]] ''(«¡Largate a jugar tu partida de ajedrez {{tooltip|pinko|persona con ideales comunistas o liberales}} con el Diablo, Comunista!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy06.wav|"This American boot just kicked your ass back to Russia!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy06.wav|"This American boot just kicked your ass back to Russia!"]] ''(«¡Esta bota Americana acaba de patearte el culo de vuelta a Rusia!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationHeavy07.wav|"Checkmate, Stalingrad!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationHeavy07.wav|"Checkmate, Stalingrad!"]] ''(«¡Jaque Mate, Stalingrado!»)'' |
}} | }} | ||
Line 210: | Line 210: | ||
|image = Leaderboard class engineer.png | |image = Leaderboard class engineer.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Engineer | + | |image-link = Engineer/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer01.wav|"Dominated, grease monkey."]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer01.wav|"Dominated, grease monkey."]] ''(«Dominado, mono grasiento.»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer02.wav|"You just got dominated, toymaker."]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer02.wav|"You just got dominated, toymaker."]] ''(«Acabas de ser dominado, fabricante de muñecos.»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer03.wav|"Stop hiding behind your little toys and '''''fight like a man'''''!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer03.wav|"Stop hiding behind your little toys and '''''fight like a man'''''!"]] ''(«¡Deja de esconderte detrás de tus diminutos jugues y '''''pelea como un hombre'''''!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer04.wav|"I will eat your ribs, I will eat them up!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer04.wav|"I will eat your ribs, I will eat them up!"]] ''(«¡Me comeeré tus costillas, me las comeré!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer05.wav|"That's where books get you, professor!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer05.wav|"That's where books get you, professor!"]] ''(«¡Ahí es donde los libros te llevan, profesor!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationEngineer06.wav|"Go back to Calgary, ya cow-herdin' Canadian!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationEngineer06.wav|"Go back to Calgary, ya cow-herdin' Canadian!"]] ''(«¡Regresa a [[w:es:|Calgary]], canadiense arreador de vacas!»)'' |
}} | }} | ||
Line 225: | Line 225: | ||
|image = Leaderboard class medic.png | |image = Leaderboard class medic.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Medic | + | |image-link = Medic/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Soldier DominationMedic01.wav|"You just got dominated, Oktoberfest!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic01.wav|"You just got dominated, Oktoberfest!"]] ''(«¡Acabas de ser dominado, [[w:es|Oktoberfest]]!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic02.wav|"You just got dominated, Fritz!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic02.wav|"You just got dominated, Fritz!"]] ''(«¡Acabas de ser dominado, Fritz!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic03.wav|"America wins again!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic03.wav|"America wins again!"]] ''(«¡América gana de nuevo!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic04.wav|"Ich bin ''' ''I just kicked your ass!'' '''"]] ( | + | *[[Media:Soldier DominationMedic04.wav|"Ich bin ''' ''I just kicked your ass!'' '''"]] ''(«{{tooltip|Ich bin|«Yo soy», en alemán}} '''¡acabo de patearte el culo!'''»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic05.wav|"Welcome to the United States of '''YOU JUST GOT DOMINATED!'''"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic05.wav|"Welcome to the United States of '''YOU JUST GOT DOMINATED!'''"]] ''(«Bienvenido a los Estados Unidos de '''¡ACABAS DE SER DOMINADO!'''»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic06.wav|"I'm gonna mail my boot to the Kaiser with your ass around it!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic06.wav|"I'm gonna mail my boot to the Kaiser with your ass around it!"]] ''(«¡Enviaré mi bota por correo al Kaiser con tu culo alrededor!»)'' |
− | *[[Media:Soldier DominationMedic07.wav|"Gotcha, Herr Doktor!"]] | + | *[[Media:Soldier DominationMedic07.wav|"Gotcha, Herr Doktor!"]] ''(«¡Te tengo, {{tooltip|Herr Doktor|«Señor Doctor», en alemán}}!»)'' |
}} | }} | ||
Line 241: | Line 241: | ||
|image = Leaderboard class sniper.png | |image = Leaderboard class sniper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Sniper | + | |image-link = Sniper/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Soldier DominationSniper01.wav|"This is not a camping trip, Sheila; this is ''war'' and '''I love it!'''"]] | + | *[[Media:Soldier DominationSniper01.wav|"This is not a camping trip, Sheila; this is ''war'' and '''I love it!'''"]] ''(«»)'' |
*[[Media:Soldier DominationSniper02.wav|"You will not turn my battlefield into a campground."]] | *[[Media:Soldier DominationSniper02.wav|"You will not turn my battlefield into a campground."]] | ||
*[[Media:Soldier DominationSniper03.wav|"Now hear this, camper, you are not ''wanted'' on my beloved battlefield!"]] | *[[Media:Soldier DominationSniper03.wav|"Now hear this, camper, you are not ''wanted'' on my beloved battlefield!"]] | ||
Line 264: | Line 264: | ||
|image = Leaderboard class spy.png | |image = Leaderboard class spy.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Spy | + | |image-link = Spy/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Soldier DominationSpy01.wav|"Gotcha, crouton."]] | *[[Media:Soldier DominationSpy01.wav|"Gotcha, crouton."]] |
Revision as of 17:28, 27 November 2023
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Soldier responses (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Soldier tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Respuestas relacionadas con burlas
- 2 Respuestas relacionadas con muertes
- 3 Respuestas relacionadas con dominaciones
- 4 Respuestas relacionadas con eventos
- 5 Respuestas relacionadas con armas
- 6 Respuestas relacionadas con objetivos
- 7 Contract-related responses
- 8 Competitive Mode responses
- 9 Mann vs. Machine responses
- 10 Versus Saxton Hale responses
- 11 Respuestas relacionadas con duelos
- 12 Halloween / Full Moon responses
- 13 Item-related responses
- 14 Respuestas sin usar
Respuestas relacionadas con burlas
Todas las respuestas de voz asociadas con burlas se encuentran en el artículo de las burlas del Soldier, junto a una descripción de su animación.
Respuestas relacionadas con muertes
Tras matar más de un enemigo en 20 segundos con el arma primaria |
Tras matar a más de 3 enemigos en 20 segundos con el arma primaria |
Tras matar a un Demoman |
Racha de muertes mientras es curado |
Destruyendo una construcción |
Asistencia |
Cuerpo a cuerpo |
Respuestas relacionadas con dominaciones
Dominación |
Al dominar a un Scout |
|
Al dominar a un Soldier |
|
Al dominar a un Pyro |
|
Al dominar a un Demoman |
|
Al dominar a un Heavy |
|
Al dominar a un Engineer |
|
Al dominar a un Medic |
|
Al dominar a un Spy |
|
Venganza |
Respuestas relacionadas con eventos
Inicio de Ronda |
Empate |
Prendido en Fuego |
Al morir por un arma cuerpo a cuerpo o por un golpe crítico |
Severe pain |
Sharp pain |
Golpeado por Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
Teleportación |
Curado por el Medic |
Logro desbloqueado |
Respuestas relacionadas con armas
Tras activar el Estandarte de Ánimo/Refuerzo del Batallón/Conchistador |
Respuestas relacionadas con objetivos
Tras capturar la inteligencia |
Tras capturar el punto de control |
Parado en un punto de control capturado, disparando un arma. |
Defensa |
Attacking: Cart goes back |
Defending: Cart goes forward |
Defending: Cart goes back |
Attacking: Stay close to cart |
Attacking: Cart has stopped |
Defending: Stop the bomb |
Competitive Mode responses
Setup
Previous round was a tie |
Outcomes
Match win |
Mann vs. Machine responses
Setup/Between Waves
Ready to play |
Other players are not ready |
Wave finished, near an Upgrade Station |
After accessing an Upgrade Station |
During a wave
Collecting credits |
Teammate places a Sapper on a Robot |
Enemy Sniper |
Sentry Buster |
Incoming Destroyed |
Bomb dropped |
While in Alert Zone |
Bomb picked up |
Bomb carrier upgrades |
Giant Robot |
Deployed Picks up bomb |
Tank |
Incoming In Alert Zone Attacking
Destroyed |
Teammate is killed |
All other teammates are dead |
|
Upon being revived with a Reanimator |
Miscellaneous |
Mannhattan specific
Gate responses |
Robots attacking Robots take gate |
After a wave
Won |
Lost |
Receiving a Killstreak Kit |
Common Loot
Rare Loot
Godlike Loot |
Versus Saxton Hale responses
Note: Voicelines for this mode were provided by James McGuinn.
Setup |
Special |
Saxton location |
Above
Behind Contact |
Successful critical hit with Market Gardener |
Wall climb |
Match win |
Respuestas relacionadas con duelos
Iniciando un duelo |
Duelo aceptado |
Duelo rechazado |
Halloween / Full Moon responses
Wheel of Fate outcomes
While Wheel of Fate spins |
Dance Off fate |
No Gravity fate |
Fate wears off |
Big Head fate |
Small Head fate |
Whammy fate (bleeding variant) |
Positive fate |
Negative fate |
During battle with Merasmus
Merasmus brings out Bombinomicon |
Head turned into bomb |
Successfully stun Merasmus |
Helltower responses
Round Start |
Pushing the cart |
Witching Hour: The bridge appears |
Miscellaneous
Collected normal spell |
(Missing content) |
Collected rare spell |
Reacting to rare spell |
Casting spells |
Falling in bottomless pit |
Scared |
With Freedom Feathers equipped
Round start |
Domination |
Set on fire |
Under the effects of an ÜberCharge |
With Larval Lid equipped
Healed by Medic |
Domination |
Set on fire |
Round start |
Under the effects of an ÜberCharge |
With Magical Mercenary equipped
Domination |
With Spellbinder's Bonnet equipped
Domination |
With Tin Soldier set equipped
Firing a weapon |
Killing an enemy |
After killing more than 1 enemy in 20 seconds with a primary weapon |
|
Activating Battalion's Backup, Buff Banner, or Concheror |
Round start |
Revenge kill |
With Voodoo-Cursed Soldier Soul equipped
Idle |
Also plays when as a Zombie Soldier and performing a Battle Cry voice command during Zombie Infection mode. |
Respuestas sin usar
Golpe crítico con el Lanzacohetes |
Tin Soldier-related responses |
Encountering the Ghost: |
|