Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"
DanteDevil (talk | contribs) (→Did you know...: Added several missing Russian translations of facts) |
DanteDevil (talk | contribs) (→Did you know...: Added several missing Russian translations of facts)) |
||
Line 27,883: | Line 27,883: | ||
en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly? | en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly? | ||
pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente? | pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente? | ||
+ | ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом? | ||
dyk-mp-89: | dyk-mp-89: | ||
en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns? | en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns? | ||
pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza? | pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza? | ||
+ | ru: ...у {[[Pyromancer's Mask/ru|маски пироманта]] есть неиспользуемая [[bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога? | ||
dyk-mp-90: | dyk-mp-90: | ||
Line 27,897: | Line 27,899: | ||
en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality? | en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality? | ||
pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]? | pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]? | ||
+ | ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]? | ||
zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质? | zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质? | ||
Line 27,902: | Line 27,905: | ||
en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game? | en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game? | ||
pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo? | pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo? | ||
+ | ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}}] были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы? | ||
zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器? | zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器? | ||
Line 27,918: | Line 27,922: | ||
fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ? | fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ? | ||
pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR? | pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR? | ||
+ | ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR? | ||
zh-hans: …曼恩 vs. 机器中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到? | zh-hans: …曼恩 vs. 机器中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到? | ||
Line 27,941: | Line 27,946: | ||
es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake? | es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake? | ||
pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio? | pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio? | ||
+ | ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласосвая ]] версия''Quake'' для собственного использования? | ||
dyk-mp-101: | dyk-mp-101: | ||
en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII? | en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII? | ||
pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial? | pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial? | ||
+ | ru: ...[[Soldier/ru|солдата]] выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны? | ||
dyk-mp-102: | dyk-mp-102: | ||
en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]? | en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]? | ||
pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}? | pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}? | ||
+ | ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для [[Spy/ru|шпиона]]? | ||
dyk-mp-103: | dyk-mp-103: | ||
en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]? | en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]? | ||
pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]? | pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]? | ||
+ | ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] был первым классом, получившим [[Taunt kill/ru|убийственную насмешку]]? | ||
zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种? | zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种? | ||
Revision as of 20:25, 29 August 2023
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 common_strings
- 1.1 achievement pack names
- 1.2 abilities
- 1.3 {{availability}} names
- 1.4 campaigns / contract packs
- 1.5 class hat table header
- 1.6 class nav text
- 1.7 class weapons tables
- 1.8 comics
- 1.9 currency
- 1.10 date
- 1.11 event promotions
- 1.12 features
- 1.13 game mode names
- 1.14 game titles
- 1.15 generic nav text
- 1.16 hazard infobox
- 1.17 item timeline table
- 1.18 lod table
- 1.19 major update titles
- 1.20 blog post titles
- 1.21 Saxxy Awards titles
- 1.22 mann vs. machine
- 1.23 map locations (template)
- 1.24 map environment
- 1.25 map names
- 1.26 NPC names
- 1.27 patch names
- 1.28 promotional item table
- 1.29 Respawn times strings
- 1.30 Saxxy Awards categories
- 1.31 tournament medal table
- 1.32 videos
- 1.33 {{weapon list}} names
- 1.34 contract names
- 1.35 Item formatting strings
- 1.36 Slots
- 1.37 Team Fortress Wiki
- 1.38 other
common_strings
achievement pack names
abilities
{{availability}}
names
campaigns / contract packs
class hat table header
class weapons tables
comics
currency
date
day names
month names
event promotions
features
game mode names
game titles
hazard infobox
item timeline table
lod table
major update titles
blog post titles
- Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!
Saxxy Awards titles
mann vs. machine
Mann vs. Machine community operation tables
Mann vs. Machine missions tables
Mission names
Mission names (community events)
Robot names
Operation names (community events)
map locations (template)
map environment
map names
arena maps
ctf maps
cp maps
koth maps
pl maps
plr maps
pd maps
vsh maps
other maps
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).