Difference between revisions of "Training Mode/ja"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(新規作成、要翻訳/new created and need trans)
 
m
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{trans}}
 
 
{{DISPLAYTITLE:トレーニングモード}}
 
{{DISPLAYTITLE:トレーニングモード}}
[[Image:Graduation_bomb.png‎|right|220px|The Prized Graduation Bomb!]]
+
[[File:Graduation_bomb.png‎|right|220px|貴重な卒業爆弾だ!]]
  
 
{{Quotation|'''ソルジャー'''|Team Fortressを持ってるか?一回か二回プレイした、でもとても難しいと分かったか?'''貴様は臆病者だ'''。だが解決策'''が'''あるぞ!}}
 
{{Quotation|'''ソルジャー'''|Team Fortressを持ってるか?一回か二回プレイした、でもとても難しいと分かったか?'''貴様は臆病者だ'''。だが解決策'''が'''あるぞ!}}
  
'''Training Mode''' is a single-player only [[game modes|game mode]] that helps players learn the basics of the different [[class]]es available in the game. The mode is aimed towards inexperienced players and demonstrates [[Mechanics|gameplay mechanics]] and teamwork within a "safe" environment. A series of specific scenarios are given for each class. 
+
'''トレーニングモード'''はプレイヤーがゲームで使用可能な異なる[[classes/ja|クラス]]の基礎を学ぶのを助けるシングルプレイヤーで唯一の[[List of game modes/ja|ゲームモード]]です。モードは不慣れなプレイヤーに焦点を向け[[Mechanics/ja|ゲームプレイのメカニック]]"安全な"環境でのチームワークを説明します。特有の筋書きの一連が各クラスに与えられています。
  
At present, training is only available for the [[Soldier]], [[Demoman]], [[Engineer]], and [[Spy]].
+
現在は、トレーニングは[[Soldier/ja|ソルジャー]][[Demoman/ja|デモマン]][[Engineer/ja|エンジニア]][[Spy/ja|スパイ]]のみ使用可能です。
  
 
== 基本トレーニング ==
 
== 基本トレーニング ==
Line 13: Line 12:
  
 
=== [[Target/ja|Targetトレーニング]] ===
 
=== [[Target/ja|Targetトレーニング]] ===
'''Target training''' is composed of four sections, [[Soldier]], [[Demoman]], [[Spy]], and [[Engineer]] training, in that order. In Soldier training, the player begins in a simple spawn room and is instructed basic movement commands, including {{key|w}}, {{key|a}}, {{key|s}}, {{key|d}} directional movement, crouching, and jumping, to reach a small booth supplied with [[health]] and [[ammo]]. In the booth, the player is taught how to use the [[Rocket Launcher]], [[Shotgun]], and [[Shovel]] at the weapon's optimal ranges upon wooden targets. Upon destroying these targets, a special 'HIT!' particle will appear if it was destroyed correctly; otherwise, the target is indestructible. After practicing upon wooden targets, the player is given live targets that will move around, attempting to fool the player. There are no weapon restrictions in this portion, so it is up to the player how they destroy the targets. After completing [[Soldier]] target training, the game proceeds to Dustbowl training.
+
'''Targetトレーニング'''[[Soldier/ja|ソルジャー]][[Demoman/ja|デモマン]][[Spy/ja|スパイ]][[Engineer/ja|エンジニア]]のトレーニング、の通りに、四つの部分で構成されています。ソルジャーのトレーニングでは、プレイヤーはシンプルなスポーンルームから始まり{{key|w}}{{key|a}}{{key|s}}{{key|d}}方向の動き、しゃがみ、ジャンプ、[[health/ja|ヘルス]][[ammo/ja|弾薬]]が供給された小さなブースに届く動きを含めた、基本的な動きのコマンドを教わります。ブースでは、プレイヤーは木製のターゲットに対する武器に最適な範囲での{{item link|Rocket Launcher}}、{{item link|Shotgun}}、{{item link|Shovel}}を使い方を教えられます。これらのターゲットを破壊すると、正しく破壊された場合特殊な'HIT!'のパーティクルが表れますが、そうでないと、ターゲットは破壊できません。木製のターゲットでの練習後、プレイヤーは動き回り、プレイヤーを騙そうとする生きたターゲットを与えられます。この部分で武器制限は無いので、プレイヤーのターゲットの破壊の仕方の技術向上になります。[[Soldier/ja|ソルジャー]]のターゲットトレーニング完了後、ゲームはDustbowlトレーニングに進みます。
  
In [[Demoman]] training, the player spawns in said booth, and is unable to move from that booth. Similarly to Soldier training, the player is first given wooden targets and required to use the appropriate weapon to destroy it. The player is given targets in special situations designed for Demomen; for example, the player is given a target partially hidden behind an object to be destroyed with the [[Grenade Launcher]], five targets which must be destroyed by a single stickybomb detonation, and a target far away for destruction by a charged Stickybomb. Unlike Soldier training, there are no live targets. After completing Demoman training, [[Spy]] training is unlocked.
+
[[Demoman/ja|デモマン]]のトレーニングでは、プレイヤーは前述のブースにスポーンし、そのブースから動けません。ソルジャーのトレーニングと似ており、プレイヤーは最初に木製のターゲットを与えられ適切な武器を使って破壊することを求められます。プレイヤーはデモマンのためにデザインされた特殊な状況でターゲットを与えられます。例として、プレイヤーは{{item link|Grenade Launcher}}で破壊されるオブジェクトの後ろに部分的に隠れたターゲットを、一回の粘着爆弾の爆破で破壊しなければならない五つのターゲット、チャージされた粘着爆弾での破壊のための遠く離れたターゲットを与えられます。ソルジャーのトレーニングと違い、生きたターゲットはいません。デモマンのトレーニング完了後、[[Spy/ja|スパイ]]のトレーニングがアンロックされます。
  
In [[Spy]] training, a friendly Spy [[Bots|bot]] demonstrates cloaking to move past a Sentry Gun. The barriers of the booth are then lowered, and the player is allowed to do the same. The player will then be educated on [[disguise]]s and [[Electro Sapper|sapping]], and will have the chance to employ these techniques against a hostile [[Sentry Gun]]. Live targets are then provided for training the [[backstab]] ability, as well as demonstrating that a person with your name is an enemy Spy. After completing Spy training, [[Engineer]] training is unlocked.
+
[[Spy/ja|スパイ]]のトレーニングでは、味方スパイの[[Bots/ja|ボット]]が透明化してセントリーガンを通り過ぎるのを説明します。ブースの障壁がその後降り、プレイヤーが同じことをできるようになります。プレイヤーはそれから[[disguise/ja|変装]][[Electro Sapper/ja|サッピング]]を教えられ、敵[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]に対してこれらのテクニックを使う機会が訪れます。生きたターゲットがそれから[[backstab/ja|バックスタブ]]の能力のトレーニングのために供給され、あなたの名前の人は敵スパイであるという説明があります。スパイのトレーニング完了後、[[Engineer/ja|エンジニア]]のトレーニングがアンロックされます。
  
In [[Engineer]] training, the player is first taught how to use the [[PDA|Build PDA]] to build a [[Dispenser]], and how [[metal]] is consumed in doing so. It also teaches that hitting the building with the [[Wrench]] will speed up construction, and the purpose of the Dispenser. Next, the player is taught how to upgrade buildings, and the player is required to upgrade the Dispenser to level 3. After this, the barriers will lower, and the player is required to build a Sentry Gun at the indicated position, and upgrade it to level 3. The player is taught that metal can also be obtained from [[Ammo|ammo boxes]] and dropped weapons. Afterwards, the player is told to use the Sentry Gun as cover as the [[RED|Red]] team attacks. The Red team will damage the buildings, and the player is taught that the Wrench can repair them. The player is instructed to haul the Dispenser next to the Sentry Gun, and informs the player that a Dispenser nearby can provide health and metal during an attack. Afterwards, the player is told to build a [[Teleporter]] entrance and exit. It instructs that repairing one end repairs the other, and that on the Teleporter exit, there is an arrow which indicates the exit direction for players. Finally, it instructs the use of the [[PDA|Destroy PDA]]. When the player destroys all of the buildings, Engineer training ends.
+
[[Engineer/ja|エンジニア]]のトレーニングでは、プレイヤーは最初に[[Dispenser/ja|ディスペンサー]]を建てるための[[PDA/ja|作成PDA]]の使い方、そこで[[metal/ja|メタル]]がどう消費されるかを教わります。{{item link|Wrench}}で装置を叩くと建設がスピードアップすること、ディスペンサーの目的も教えます。次に、プレイヤーは装置のアップグレード方法を教わり、プレイヤーはディスペンサーをレベル3にアップグレードすることを求められます。この後、障壁がおり、プレイヤーは示された場所にセントリーガンを建てて、レベル3にアップグレードすることを求められます。プレイヤーは[[Ammo/ja|弾薬箱]]や落ちた武器からもメタルが得られることを教わります。その後、プレイヤーは[[RED/ja|Red]]チームの攻撃のカバーとしてセントリーガンを使うことを伝えられます。Redチームは装置にダメージを与え、プレイヤーは{{item name|Wrench}}は修理できることを教わります。プレイヤーはセントリーガンの隣にディスペンサーを運ぶことを教わり、プレイヤーに攻撃中ディスペンサーの近くでヘルスとメタルを供給できることを知らせます。その後、プレイヤーは[[Teleporter/ja|テレポーター]]の入り口と出口を建てるよう言われます。一方の修理で他方を修理する、テレポーターの出口に、プレイヤーに出口の方向を示す矢印があることを説明します。最後に、[[PDA/ja|破壊PDA]]の使い方を説明します。プレイヤーがすべての装置を破壊すると、エンジニアのトレーニングが終わります。
  
 
=== [[Dustbowl (Training)/ja|Dustbowlトレーニング]] ===
 
=== [[Dustbowl (Training)/ja|Dustbowlトレーニング]] ===
After the player completes [[Soldier]] target training, they will be able to proceed to a training version of [[Dustbowl]]. Once there, basic instructions are provided on the rules of the Control Point game mode. The first round gives the basics of play, the second round introduces the Medic, and the final round introduces the Engineer. After the final point is captured, the player "graduates" Soldier training and is returned to the main menu. After completing Soldier training, [[Demoman]] training is unlocked.
+
プレイヤーが[[Soldier/ja|ソルジャー]]のターゲットトレーニング完了後、[[Dustbowl/ja|Dustbowl]]のトレーニング版に進むことが可能になります。一回そこでは、基本的な指示はコントロールポイントゲームモードのルールが与えられています。最初のラウンドはプレイの基本を与え、次のラウンドはメディックを紹介し、最終ラウンドはエンジニアを説明します。最終ポイントキャプチャー後、プレイヤーはソルジャーのトレーニングを"卒業"しメインメニューに戻ります。ソルジャーのトレーニング完了後、[[Demoman/ja|デモマン]]のトレーニングがアンロックされます。
  
 
=== オフラインプラクティス ===
 
=== オフラインプラクティス ===
'''Offline Practice''' allows the player to begin an independent round with no class limitations and against only [[Bots]] in three Practice modes: Control Points, King of the Hill, and Payload. Bot difficulty and the amount of total players (recommended to be set at 16-24) can be configured before setup. Currently the maps [[Dustbowl]], [[Gorge]], [[Viaduct]], [[Badlands (Control Point)|Badlands]], [[Nucleus (King of the Hill)|Nucleus]], [[Lakeside]], [[Sawmill]], [[Upward]], [[Thunder Mountain]], [[Hoodoo]], [[Gold Rush]], [[Badwater Basin]], and [[Barnblitz]] can be played in Offline Practice. Stats and [[achievements]] are turned off during the round, though [[Item drop system|item drops]] still occur if connected to Steam.
+
'''オフラインプラクティス'''ではプレイヤーがクラス制限無しで独立したラウンドを[[Bots/ja|ボット]]にのみ対して三つの練習モード(コントロールポイント、キングオブザヒル、ペイロード)で開始できます。ボットは難度と合計プレイヤーの量(お勧めは16-24での設定)をセットアップ前に構成できます。現在マップは[[Dustbowl/ja|Dustbowl]][[Gorge/ja|Gorge]][[Viaduct/ja|Viaduct]][[Badlands (Control Point)/ja|Badlands]][[Nucleus (King of the Hill)/ja|Nucleus]][[Lakeside/ja|Lakeside]][[Sawmill/ja|Sawmill]][[Upward/ja|Upward]][[Thunder Mountain/ja|Thunder Mountain]][[Hoodoo/ja|Hoodoo]][[Gold Rush/ja|Gold Rush]][[Badwater Basin/ja|Badwater Basin]][[Barnblitz/ja|Barnblitz]]がオフラインプラクティスでプレイできます。ステータスと[[achievements/ja|実績]]はラウンド中オフになりますが、[[Item drop system/ja|アイテムドロップ]]はまだSteamに接続していれば起きます。
  
 
==トレーニングのマップ==
 
==トレーニングのマップ==
 +
{{main|List of maps/ja|l1=マップ一覧}}
 +
 
トレーニングのマップは'''tr_'''の接頭辞が付きます。  
 
トレーニングのマップは'''tr_'''の接頭辞が付きます。  
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
+
{{Maps table|Training}}
|- style="height: 20px;"
 
! class="header"  |名前
 
! class="header"  |画像
 
! class="header"  |ファイル名
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" width="60px"|'''[[Target/ja|Target]]'''
 
| [[File:Map TR Training.png|160px|link=Target/ja]]
 
| width="60px" |{{code|tr_target}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;"|'''[[Dustbowl (Training)/ja|Dustbowl]]'''
 
| [[File:Tr dustbowl0003.jpg|160px|link=Dustbowl (Training)/ja]]
 
| width="60px" |{{code|tr_dustbowl}}
 
|}
 
  
 
== {{common string|Related achievements}} ==
 
== {{common string|Related achievements}} ==
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements{{if lang}}]] [[achievements/ja|共通]] ===
+
=== {{Achiev type link|general}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| {{Show achievement|General|Ready for Duty}}
+
| 1 = {{Show achievement|General|Ready for Duty}}
 
}}
 
}}
  
 
== {{common string|Update history}} ==
 
== {{common string|Update history}} ==
{{Update history | '''{{Patch name|6|10|2010}} その1''' ({{update link|Mac Update}})
+
{{Update history|
* Added Training, with support for General gameplay & Soldier class training for now.
+
'''{{Patch name|6|10|2010}} その1''' ({{update link|Mac Update}})
* Added Offline Practice mode, with support for KOTH maps and Dustbowl.
+
* 今のところ全般的なゲームプレイとソルジャーのクラストレーニングのサポート付きの、トレーニングを追加した。
 +
* KOTHマップとDustbowlのサポート付きの、オフラインプラクティスモードを追加した。
  
 
'''2010年6月10日 パッチ その2'''
 
'''2010年6月10日 パッチ その2'''
* Fixed training servers showing up in the server browser for other users.
+
* トレーニングサーバーが他のユーザーにサーバーブラウザで表示されていたのを修正した。
  
 
'''{{Patch name|6|11|2010}}'''
 
'''{{Patch name|6|11|2010}}'''
* Made the training HUD code more robust, so it doesn't crash if the client has modified HUD resource files.
+
* トレーニングHUDコードをさらに丈夫にしたため、クライアントが修正されたHUDのリソースファイルを持っていた場合クライアントがクラッシュしなくなった。
* Disabled quickswitch UI in training to reduce confusion.
+
* トレーニングのクイックスイッチUIを混乱減少のため無効にした。
  
 
'''{{Patch name|4|14|2011}}''' ({{update link|Hatless Update}})
 
'''{{Patch name|4|14|2011}}''' ({{update link|Hatless Update}})
* Added training courses for the Demoman, Engineer, and Spy .
+
* デモマン、エンジニア、スパイのためのトレーニングコースを追加した。
* Added the Ready for Duty [[achievement]] for completing all of the training courses.
+
* 全てのトレーニングコース完了時のためのReady for Dutyの[[achievement/ja|実績]]を追加した。
* Added [[Payload]] maps to Offline Practice.
+
* [[Payload/ja|ペイロード]]マップをオフラインプラクティスに追加した。
  
 
'''{{Patch name|4|18|2011}}'''
 
'''{{Patch name|4|18|2011}}'''
* Fixed listen servers sometimes not authenticating with Steam. (not being able to use Offline Practice)
+
* リッスンサーバーが時々Steamで認めなかったのを修正した。(オフラインプラクティスが使用不可だった)
  
 
'''{{Patch name|4|20|2011}}'''
 
'''{{Patch name|4|20|2011}}'''
* Added more instructions to the [[Engineer]] training regarding metal resources.
+
* [[Engineer/ja|エンジニア]]のトレーニングにメタルの資源についての多くの指示を追加した。
  
 
'''{{Patch name|3|1|2012}}'''
 
'''{{Patch name|3|1|2012}}'''
* Fixed being able to call server votes for training maps.
+
* トレーニングマップのためにサーバー投票を呼べたのを修正した。
  
 
'''{{Patch name|8|2|2012}}'''
 
'''{{Patch name|8|2|2012}}'''
* Fixed Engineer training Shotgun and Pistol images being swapped.}}
+
* エンジニアのトレーニングの{{item name|Shotgun}}と{{item name|Pistol}}の画像が逆になっていたのを修正した。}}
  
 
=={{common string|Bugs}}==
 
=={{common string|Bugs}}==
*In [[Spy]] {{botignore|training}}, the player is unable to switch to the [[Revolver]] at first. However, the player can switch to Revolver pressing quick-switch key. (default key [[Controls#Gameplay|'Q']])
+
*[[Spy/ja|スパイの]]{{botignore|トレーニング}}で、プレイヤーは最初{{item link|Revolver}}に切り替えることができない。しかし、プレイヤーはクイックスイッチキーを押すことで{{item name|Revolver}}に切り替えることができる。(デフォルトキー[[Controls/ja#ゲームプレイ|'Q']])
**If the player destroys the [[Sentry Gun]] using Revolver, the game will say "Well done" and tell the player to [[backstab]] the targets. However, the targets will not appear.
+
**プレイヤーが{{item name|Revolver}}を使って[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]を破壊した場合、ゲームは"よくやった"と言いプレイヤーにターゲットを[[backstab/ja|バックスタブ]]するよう伝える。しかし、ターゲットは現れない。
**If the player goes to the spot that was previously indicated as cover from the Sentry Gun, then the game will tell the player to sap the already destroyed Sentry Gun, making this goal unobtainable and need to restart the {{botignore|training}}.
+
**プレイヤーがセントリーガンからのカバーとして以前示された場所に言った場合、それからゲームはプレイヤーにすでに破壊されたセントリーガンをサップするよう伝え、この目標が入手できなくなり{{botignore|トレーニング}}をリスタートする必要がある。
  
 
== {{common string|Trivia}} ==
 
== {{common string|Trivia}} ==
* On the day Training Mode was added, it was possible to join other player's training sessions through the server browser. It was fixed in a patch later that day.
+
* トレーニングモードが追加された日、サーバーブラウザを通して他のプレイヤーのトレーニングセッションに参加可能でした。これはその日の後にパッチで修正されました。
* During the [[Spy]] tutorial, if the player is killed by the [[Sentry Gun]] while attempting to sap it, the [[killcam]] will show that the Sentry Gun was built by the [[Soldier]].
+
* [[Spy/ja|スパイ]]のチュートリアル中、プレイヤーがサップしようとしている間に[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]に倒された場合、[[killcam/ja|キルカム]]はセントリーガンが[[Soldier/ja|ソルジャー]]に建てられたことを表示します。
* In the player's "tf" folder, there is a text file called "trainingprogress" that indicates the player's progress. "-1" is no progress on a class, "0" is some progress, "1" is completed, and "2" is for completing both parts of the Soldier's training. There are values for the Scout, Pyro, Heavy, Medic, and Sniper, indicating that training courses for them were planned at one point, or may possibly be added in the future.
+
* プレイヤーの"tf"フォルダーには、プレイヤーの進行を示す"trainingprogress"と呼ばれるテキストファイルがあります。"-1"はクラスの進行無し、"0"はいくつかの進行あり、"1"は完了、"2"はソルジャーのトレーニングの両方の部分が完了となっています。一点で計画されたトレーニングコース、またはおそらく将来追加されるかもしれないことを示す、スカウト、パイロ、ヘビー、メディック、スナイパーのための価値があります。
* There is unused content on tr_dustbowl for additional Spy Training.<ref>http://www.reddit.com/r/tf2/comments/2nseuv/while_messing_around_on_the_dustbowl_training_map/</ref>
+
* 追加のスパイのトレーニングのための未使用コンテントがtr_dustbowlにあります。<ref>http://www.reddit.com/r/tf2/comments/2nseuv/while_messing_around_on_the_dustbowl_training_map/</ref>
 
 
<references/>
 
  
 
=={{common string|Gallery}}==
 
=={{common string|Gallery}}==
Line 106: Line 93:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
{{maps}}
+
=={{common string|References}}==
 +
<references/>
 +
 
 +
{{Mac Update Nav|state=collapsed}}
 +
{{Hatless Update Nav|state=collapsed}}
 +
{{Maps Nav}}
  
 
[[Category:Game modes/ja]]
 
[[Category:Game modes/ja]]

Latest revision as of 02:35, 9 November 2023

貴重な卒業爆弾だ!
Team Fortressを持ってるか?一回か二回プレイした、でもとても難しいと分かったか?貴様は臆病者だ。だが解決策あるぞ!
ソルジャー

トレーニングモードはプレイヤーがゲームで使用可能な異なるクラスの基礎を学ぶのを助けるシングルプレイヤーで唯一のゲームモードです。モードは不慣れなプレイヤーに焦点を向けゲームプレイのメカニックと"安全な"環境でのチームワークを説明します。特有の筋書きの一連が各クラスに与えられています。

現在は、トレーニングはソルジャーデモマンエンジニアスパイのみ使用可能です。

基本トレーニング

基本トレーニングは二つの部門、"Targetトレーニング"と"Dustbowlトレーニング"から成り立っています。

Targetトレーニング

Targetトレーニングソルジャーデモマンスパイエンジニアのトレーニング、の通りに、四つの部分で構成されています。ソルジャーのトレーニングでは、プレイヤーはシンプルなスポーンルームから始まりwasd方向の動き、しゃがみ、ジャンプ、ヘルス弾薬が供給された小さなブースに届く動きを含めた、基本的な動きのコマンドを教わります。ブースでは、プレイヤーは木製のターゲットに対する武器に最適な範囲でのロケットランチャーショットガンシャベルを使い方を教えられます。これらのターゲットを破壊すると、正しく破壊された場合特殊な'HIT!'のパーティクルが表れますが、そうでないと、ターゲットは破壊できません。木製のターゲットでの練習後、プレイヤーは動き回り、プレイヤーを騙そうとする生きたターゲットを与えられます。この部分で武器制限は無いので、プレイヤーのターゲットの破壊の仕方の技術向上になります。ソルジャーのターゲットトレーニング完了後、ゲームはDustbowlトレーニングに進みます。

デモマンのトレーニングでは、プレイヤーは前述のブースにスポーンし、そのブースから動けません。ソルジャーのトレーニングと似ており、プレイヤーは最初に木製のターゲットを与えられ適切な武器を使って破壊することを求められます。プレイヤーはデモマンのためにデザインされた特殊な状況でターゲットを与えられます。例として、プレイヤーはグレネードランチャーで破壊されるオブジェクトの後ろに部分的に隠れたターゲットを、一回の粘着爆弾の爆破で破壊しなければならない五つのターゲット、チャージされた粘着爆弾での破壊のための遠く離れたターゲットを与えられます。ソルジャーのトレーニングと違い、生きたターゲットはいません。デモマンのトレーニング完了後、スパイのトレーニングがアンロックされます。

スパイのトレーニングでは、味方スパイのボットが透明化してセントリーガンを通り過ぎるのを説明します。ブースの障壁がその後降り、プレイヤーが同じことをできるようになります。プレイヤーはそれから変装サッピングを教えられ、敵セントリーガンに対してこれらのテクニックを使う機会が訪れます。生きたターゲットがそれからバックスタブの能力のトレーニングのために供給され、あなたの名前の人は敵スパイであるという説明があります。スパイのトレーニング完了後、エンジニアのトレーニングがアンロックされます。

エンジニアのトレーニングでは、プレイヤーは最初にディスペンサーを建てるための作成PDAの使い方、そこでメタルがどう消費されるかを教わります。レンチで装置を叩くと建設がスピードアップすること、ディスペンサーの目的も教えます。次に、プレイヤーは装置のアップグレード方法を教わり、プレイヤーはディスペンサーをレベル3にアップグレードすることを求められます。この後、障壁がおり、プレイヤーは示された場所にセントリーガンを建てて、レベル3にアップグレードすることを求められます。プレイヤーは弾薬箱や落ちた武器からもメタルが得られることを教わります。その後、プレイヤーはRedチームの攻撃のカバーとしてセントリーガンを使うことを伝えられます。Redチームは装置にダメージを与え、プレイヤーはレンチは修理できることを教わります。プレイヤーはセントリーガンの隣にディスペンサーを運ぶことを教わり、プレイヤーに攻撃中ディスペンサーの近くでヘルスとメタルを供給できることを知らせます。その後、プレイヤーはテレポーターの入り口と出口を建てるよう言われます。一方の修理で他方を修理する、テレポーターの出口に、プレイヤーに出口の方向を示す矢印があることを説明します。最後に、破壊PDAの使い方を説明します。プレイヤーがすべての装置を破壊すると、エンジニアのトレーニングが終わります。

Dustbowlトレーニング

プレイヤーがソルジャーのターゲットトレーニング完了後、Dustbowlのトレーニング版に進むことが可能になります。一回そこでは、基本的な指示はコントロールポイントゲームモードのルールが与えられています。最初のラウンドはプレイの基本を与え、次のラウンドはメディックを紹介し、最終ラウンドはエンジニアを説明します。最終ポイントキャプチャー後、プレイヤーはソルジャーのトレーニングを"卒業"しメインメニューに戻ります。ソルジャーのトレーニング完了後、デモマンのトレーニングがアンロックされます。

オフラインプラクティス

オフラインプラクティスではプレイヤーがクラス制限無しで独立したラウンドをボットにのみ対して三つの練習モード(コントロールポイント、キングオブザヒル、ペイロード)で開始できます。ボットは難度と合計プレイヤーの量(お勧めは16-24での設定)をセットアップ前に構成できます。現在マップはDustbowlGorgeViaductBadlandsNucleusLakesideSawmillUpwardThunder MountainHoodooGold RushBadwater BasinBarnblitzがオフラインプラクティスでプレイできます。ステータスと実績はラウンド中オフになりますが、アイテムドロップはまだSteamに接続していれば起きます。

トレーニングのマップ

もっと詳しく: マップ一覧

トレーニングのマップはtr_の接頭辞が付きます。

名前 画像 ファイル名
Target Map TR Training.png tr_target
Dustbowl Tr dustbowl0003.png tr_dustbowl

関連実績

Achieved.png 共通実績

任務準備完了
任務準備完了
クラスをクリアするごとに次がアンロックされます。

アップデート履歴

2010年6月10日 パッチ その1 (Mac アップデート)
  • 今のところ全般的なゲームプレイとソルジャーのクラストレーニングのサポート付きの、トレーニングを追加した。
  • KOTHマップとDustbowlのサポート付きの、オフラインプラクティスモードを追加した。

2010年6月10日 パッチ その2

  • トレーニングサーバーが他のユーザーにサーバーブラウザで表示されていたのを修正した。

2010年6月11日 パッチ

  • トレーニングHUDコードをさらに丈夫にしたため、クライアントが修正されたHUDのリソースファイルを持っていた場合クライアントがクラッシュしなくなった。
  • トレーニングのクイックスイッチUIを混乱減少のため無効にした。

2011年4月14日 パッチ (Hatless アップデート)

  • デモマン、エンジニア、スパイのためのトレーニングコースを追加した。
  • 全てのトレーニングコース完了時のためのReady for Dutyの実績を追加した。
  • ペイロードマップをオフラインプラクティスに追加した。

2011年4月18日 パッチ

  • リッスンサーバーが時々Steamで認めなかったのを修正した。(オフラインプラクティスが使用不可だった)

2011年4月20日 パッチ

  • エンジニアのトレーニングにメタルの資源についての多くの指示を追加した。

2012年3月1日 パッチ

  • トレーニングマップのためにサーバー投票を呼べたのを修正した。

2012年8月2日 パッチ

  • エンジニアのトレーニングのショットガンとピストルの画像が逆になっていたのを修正した。

バグ

  • スパイのトレーニングで、プレイヤーは最初リボルバーに切り替えることができない。しかし、プレイヤーはクイックスイッチキーを押すことでリボルバーに切り替えることができる。(デフォルトキー'Q')
    • プレイヤーがリボルバーを使ってセントリーガンを破壊した場合、ゲームは"よくやった"と言いプレイヤーにターゲットをバックスタブするよう伝える。しかし、ターゲットは現れない。
    • プレイヤーがセントリーガンからのカバーとして以前示された場所に言った場合、それからゲームはプレイヤーにすでに破壊されたセントリーガンをサップするよう伝え、この目標が入手できなくなりトレーニングをリスタートする必要がある。

トリビア

  • トレーニングモードが追加された日、サーバーブラウザを通して他のプレイヤーのトレーニングセッションに参加可能でした。これはその日の後にパッチで修正されました。
  • スパイのチュートリアル中、プレイヤーがサップしようとしている間にセントリーガンに倒された場合、キルカムはセントリーガンがソルジャーに建てられたことを表示します。
  • プレイヤーの"tf"フォルダーには、プレイヤーの進行を示す"trainingprogress"と呼ばれるテキストファイルがあります。"-1"はクラスの進行無し、"0"はいくつかの進行あり、"1"は完了、"2"はソルジャーのトレーニングの両方の部分が完了となっています。一点で計画されたトレーニングコース、またはおそらく将来追加されるかもしれないことを示す、スカウト、パイロ、ヘビー、メディック、スナイパーのための価値があります。
  • 追加のスパイのトレーニングのための未使用コンテントがtr_dustbowlにあります。[1]

ギャラリー

参照