Difference between revisions of "User talk:Irvitzer"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Правки: new section)
(Правки)
Line 64: Line 64:
  
 
Привет. Хотел напомнить, что переводы разделов есть [[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/ru|здесь]] на вкладке "устоявшихся переводов" (имею ввиду про апдейт хистори. Знаю, что рука поднимается написать как история обновлений, но это уже обсуждалось и не раз - в архивах все есть). Даже если все таки надумаем менять, то вначале надо обсудить и замена будет делаться не вручную, а с помощью бота. Пожалуйста, не меняй старое устоявшееся на свое. Хорошо? <span style="background:#ffffff;border:1px solid #000000;padding:0em 0.5em;font-family:Arial Black; color:#000000">[[User:Radist|RADIST]]&nbsp;|&nbsp;[[User talk:Radist|T]]&nbsp;|&nbsp;[[Special:Contributions/Radist|C]]</span> 12:29, 25 September 2015 (PDT)
 
Привет. Хотел напомнить, что переводы разделов есть [[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/ru|здесь]] на вкладке "устоявшихся переводов" (имею ввиду про апдейт хистори. Знаю, что рука поднимается написать как история обновлений, но это уже обсуждалось и не раз - в архивах все есть). Даже если все таки надумаем менять, то вначале надо обсудить и замена будет делаться не вручную, а с помощью бота. Пожалуйста, не меняй старое устоявшееся на свое. Хорошо? <span style="background:#ffffff;border:1px solid #000000;padding:0em 0.5em;font-family:Arial Black; color:#000000">[[User:Radist|RADIST]]&nbsp;|&nbsp;[[User talk:Radist|T]]&nbsp;|&nbsp;[[Special:Contributions/Radist|C]]</span> 12:29, 25 September 2015 (PDT)
 +
: Посмотрел на обсуждения перевода заголовка раздела «Update History» в архивах. Конструктива не увидел — только аргументы «мы так привыкли». Формулировку «предыдущие изменения» считаю некорректной, поскольку она, например, очень нелепо смотрится в статьях о только добавленных в игру предметах. Где можно вынести на обсуждение другой вариант перевода, помимо мёртвых дискуссий по ссылке выше?
 +
: И ещё, насчёт common string и update link. Есть ли какой-то вменяемый способ вставлять это в нужных местах автоматически, или через прогонку бота по статье? Потому что в доступном и наглядном месте я не вижу ни списка этих шаблонов, ни правил по их использованию. [[User:Irvitzer|Irvitzer]] ([[User talk:Irvitzer|talk]]) 13:21, 25 September 2015 (PDT)

Revision as of 20:21, 25 September 2015

Привет, Irvitzer!

Добро пожаловать на Официальную Team Fortress 2 Вики!

Вот несколько ссылок, которые помогут вам начать работу:

  • Викифия — обязательно к прочтению всем новичкам.
    • Если вы плохо знакомы с TF2 Вики, то прежде всего стоит прочитать FAQ на русском языке.
    • Если вы не слишком хорошо знакомы с редактированием Вики, то стоит начать с помощи по редактированию.
    • Если вы уже знакомы с вики-редактированием, вы можете ознакомиться со Pictogram comment.pngсводом правил на русской части TF2 Вики и советами по редактированию.
      • Незнание Правил Вики не освобождает Вас от ответственности!
      • В частности, не совершайте самую популярную ошибку начинающих редакторов: не бросайтесь переводить названия и описания недавно добавленных предметов. Как указано в объявлении, появляющемся при редактировании статей, эти переводы берутся только с STS — Steam Translation Server.
  • Почитайте советы по созданию своей личной странички на TF2 Вики.
  • Последние изменения позволят вам увидеть вклад других участников.
  • После размещения сообщения на странице обсуждения вы должны добавить ~~~~ кнопкой Signature Icon.png.
    • Это позволит добавить подпись и дату вашего комментария, чтобы другие участники могли легко узнать, кто его разместил.
    • Любые новые разделы на странице обсуждения статьи должны быть добавлены к нижней части страницы, а не к ее началу, если содержание страницы не предусматривает иной конструкции.
    • При редактировании обычных страниц подписываться не нужно.
  • Если у вас возникли вопросы, нужна помощь или просто хочется пообщаться с другими переводчиками, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять сообщения работникам или активным вкладчикам на этой странице.
  • Будьте готовы к тому, что вам придётся активно общаться на английском языке.
  • Также вы можете вступить в нашу группу в Steam.
  • Вы можете настроить свою страницу пользователя так, как вам нравится. Посмотрите на страницы других игроков в поисках вдохновения.
    • Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Irvitzer/ к названию страницы при ее создании.
      • Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
        User_Irvitzer_имя.png.
        • Напоминаем, рекомендованное расширение файла для фотографий — png.

Еще раз, добро пожаловать на Team Fortress 2 Вики! Мы надеемся, что вам здесь понравится, и вы решите остаться с нами.


—  — Login Soldier.pngStormbird TC 00:46, 19 December 2012 (PST)

File cache

Hello. When reverting an image, such as that Rescue Ranger kill icon, PLEASE READ THE GIANT RED INFOBOX RIGHT ABOVE IT! The Wiki won't show the correct version of it for some time, so please avoid reverting the cache for that file over and over. Thank you  –  Epic Eric (T | C) 03:34, 21 December 2012 (PST)

Ahem. What is "GIANT RED INFOBOX RIGHT ABOVE IT"? Where is "RIGHT ABOVE"? Browser page screenshot one, two Irvitzer 03:47, 21 December 2012 (PST)
It was actually right under the place where you took that first screenshot: [1] Anyway, there's no need to revert it anymore; it'll fix itself soon.  –  Epic Eric (T | C) 06:44, 21 December 2012 (PST)
I do NOT had this infobox, you may see top of "version history table" at first screenshot. And I don't have this infobox now: screen shot three. I don't know what is wrong ang why I don't have it, but, of course, I'll read it, when (and if) it's appeared. Irvitzer 07:01, 21 December 2012 (PST)
Huh, that's odd. It seems to be caused by setting your language in the Preferences to another language (in that case, Russian). Anyway, the last sentence on this section covers it (not exactly, but meh).  –  Epic Eric (T | C) 08:37, 21 December 2012 (PST)

Userboxes

Hey!

I just noticed you were having some trouble with Userbox positioning. More information on how to "correctly" position them can be found here.

Furthermore I hope you're having a great time here at the wiki. If you ever need any help with anything at all, feel free to join us over at the IRC.

Thanks for contributing to the Wiki!

Eels 09:36, 22 January 2013 (PST)

насчет страницы про хлеб

Я бы попросил вас не ругаться так сразу. Ну с кем не бывает. Спокойно бы отменили и все Эта реплика добавлена участником User:Dr. Shpritz | talk | cont 18:25, 14 June 2014‎

«С кем не бывает» что? Незнание языка, который человек называет «родным»? Да, в такой ситуации я не вижу ни смысла, ни повода быть вежливым.
И не забывайте подписываться, комментируя на страницах обсуждения. Irvitzer (talk) 06:05, 14 June 2014 (PDT)

Предчувствие

Как посмотрел в журнал изменения страниц, так сразу понял, что ты отменишь мою правку, хотя ещё даже не начал ничего менять. Ты сделал хорошую работу, молодец. Свой ответ я оставил на странице общения предмета. Pepsone (talk) 14:09, 28 July 2014 (PDT)

Отсылка к...

Hi. Glad you started the {{lang}} for Template:List of companies#Reference to.... I was thinking to today that that needed to be done.
Have you seen the documentation I made this week for that Template? Template:List of companies/doc. There will be some translation needed there when it has stabilized.
On a separate note, I am not convinced the label for Demoman's bottle belongs on this list. Don't get me wrong, the change you made was an improvement. It's just that there is no identifiable company here. It's just an abstract cartoon trope reference, no company! Mikado282 (talk) 19:57, 17 March 2015 (PDT) 20:31, 17 March 2015 (PDT)

Правки

Привет. Хотел напомнить, что переводы разделов есть здесь на вкладке "устоявшихся переводов" (имею ввиду про апдейт хистори. Знаю, что рука поднимается написать как история обновлений, но это уже обсуждалось и не раз - в архивах все есть). Даже если все таки надумаем менять, то вначале надо обсудить и замена будет делаться не вручную, а с помощью бота. Пожалуйста, не меняй старое устоявшееся на свое. Хорошо? RADIST | T | C 12:29, 25 September 2015 (PDT)

Посмотрел на обсуждения перевода заголовка раздела «Update History» в архивах. Конструктива не увидел — только аргументы «мы так привыкли». Формулировку «предыдущие изменения» считаю некорректной, поскольку она, например, очень нелепо смотрится в статьях о только добавленных в игру предметах. Где можно вынести на обсуждение другой вариант перевода, помимо мёртвых дискуссий по ссылке выше?
И ещё, насчёт common string и update link. Есть ли какой-то вменяемый способ вставлять это в нужных местах автоматически, или через прогонку бота по статье? Потому что в доступном и наглядном месте я не вижу ни списка этих шаблонов, ни правил по их использованию. Irvitzer (talk) 13:21, 25 September 2015 (PDT)