Template:PatchDiff/December 22, 2014 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2174721747"TF_Nabler_Desc" "
2174821748"
2174921749"[english]TF_Nabler_Desc" ""
21750N/A"TF_EOTL_Crate" "Ящик от сообщества «The End of the Line»"
N/A21750"TF_EOTL_Crate" "Ящик от сообщества \"The End of the Line\""
2175121751"[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate"
2175221752"TF_EOTL_Crate_Desc" "Вміст цього ящика не відомий і\nзвичайні ключі його не відкриють.\n\nЗалиште цей ящик на потім.\nМожливо в майбутньому з’явиться спосіб його відкрити."
2175321753"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nEnd of the Line Community Crate Key to unlock.\n\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag.\n\nThe End of the Line Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
2179021790"[english]TF_Wearable_Vest" "Vest"
2179121791"TF_YourStats" "Ваша статистика"
2179221792"[english]TF_YourStats" "Your Stats"
N/A21793"TF_DuckPromoList" "-Аксессуар для всех классов с 11 стилями\n-Считает статистику во время события \"End of the Line\"\n-Соревнуйтесь рекордами с друзьями\n-Покупатели поддерживают команду создателей обновления \"End of the Line\""
N/A21794"[english]TF_DuckPromoList" "-All-Class cosmetic with eleven styles\n-Tracks your stats during the End of the Line event\n-View leaderboards and compete with your friends\n-Sales support the End of the Line team"
2179321795"TF_GetDucky" "Получить утку"
2179421796"[english]TF_GetDucky" "Get Ducky"
2179521797"Attrib_duck_badge_level" "Утиная сила: %s1 / 5"
2179621798"[english]Attrib_duck_badge_level" "Duck Power : %s1 / 5"
2179721799"Attrib_duck_rating" "Утиный опыт: %s1"
2179821800"[english]Attrib_duck_rating" "Duck XP Level : %s1"
N/A21801"Attrib_eotl_early_supporter" "Ранняя поддержка обновления \"End of the Line\""
N/A21802"[english]Attrib_eotl_early_supporter" "Early Supporter of End of the Line Community Update"
N/A21803"Attrib_duckstreaks" "Уткосерии убийств активированы"
N/A21804"[english]Attrib_duckstreaks" "Duckstreaks Active"
N/A21805"Duck_ViewLeaderboards" "Просмотреть списки лидеров"
N/A21806"[english]Duck_ViewLeaderboards" "View Leaderboards"
N/A21807"ToolDuckTokenConfirm" "Вы уверены, что хотите использовать Утиный жетон\nна этом Утином журнале?"
N/A21808"[english]ToolDuckTokenConfirm" "Are you sure you want to use the Duck Token\non this Duck Journal?"
2179921809"TF_Tool_DuckToken" "Утиный жетон"
2180021810"[english]TF_Tool_DuckToken" "Duck Token"
N/A21811"TF_Tool_DuckToken_Desc" "Используйте для увеличения уровня существующего Утиного журнала.\nМаксимальный уровень Утиного журнала — пятый.\n\nЧем выше уровень, тем больше выпадает уточек.\nУточки перестанут появляться после 5 января 2015 года."
N/A21812"[english]TF_Tool_DuckToken_Desc" "Use to increase the Power level of an existing Duck Journal.\nJournals have a MAX level of 5.\n\nHigher level badges can find more ducks.\nAfter January 5th, 2015, ducks can no longer be found."
2180121813"TF_Item_DuckBadge" "Утиный журнал"
2180221814"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
N/A21815"TF_Item_DuckBadge_Desc" "Положите в ячейку действия, и уточки будут выпадать чаще.\nПовышайте уровень с помощью Утиных жетонов.\nЧем выше уровень, тем чаще выпадают уточки."
N/A21816"[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops."
N/A21817"TF_Armory_Item_DuckBadge" "Положите в ячейку действия, и уточки будут выпадать чаще.\nС помощью Утиных жетонов можно повысить уровень до 5-го.\n\nОткройте этот предмет в рюкзаке, чтобы увидеть таблицы рекордов друзей.\nПосле 15 января 2015 года уточки перестанут выпадать, а таблицы рекордов закроются.\n\nПокупатели поддерживают команду создателей обновления \"End of the Line\"."
N/A21818"[english]TF_Armory_Item_DuckBadge" "Equip in the ActionSlot to increase your ability to find ducks.\nUse Duck Tokens to increase the badges level to MAX 5.\n\nInspect in your backpack to view friend leaderboards.\nAfter January 5th, 2015, ducks cannot be found and leaderboards will be locked.\n\nSales support the End of the Line team."
2180321819"TF_DuckBadge_Style0" "Нет"
2180421820"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
2180521821"TF_DuckBadge_Style1" "Розвідник"
2182421840"[english]TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale"
2182521841"TF_Duck_Level" "Рівень"
2182621842"[english]TF_Duck_Level" "Level"
N/A21843"TF_Duck_XP" "Утиный опыт"
N/A21844"[english]TF_Duck_XP" "Duck XP"
N/A21845"TD_Duck_XPToNextLevel" "Утиного опыта до след. уровня:"
N/A21846"[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:"
N/A21847"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Очки утиного опыта"
N/A21848"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points"
N/A21849"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Захвачено командой"
N/A21850"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Team Captured"
2182721851"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Відновлені"
2182821852"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Recovered"
2182921853"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Захоплено"
2183421858"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Created"
2183521859"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Крякстон Хейл"
2183621860"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales"
N/A21861"TF_Duck_Stats_Desc" "Ваша статистика во время события \"End of the Line\", проходившего с 6 декабря 2014 года по 5 января 2015 года."
N/A21862"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
N/A21863"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Утиного опыта у вас и ваших друзей."
N/A21864"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21865"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Количество подобранных уточек, которые появились благодаря вам.\n\n3 ед. опыта за каждую"
N/A21866"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21867"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Количество подобранных уточек вашей команды.\n\n1 ед. опыта за каждую"
N/A21868"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21869"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Количество подобранных уточек вражеской команды.\n\n3 ед. опыта за каждую"
N/A21870"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21871"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Количество подобранных уточек за выполнение заданий.\n\n3 ед. опыта за каждую"
N/A21872"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21873"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Количество подобранных уточек, которые враги потеряли благодаря вам.\n\n3 ед. опыта за каждую"
N/A21874"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
N/A21875"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Количество подобранных вами особых уточек.\n\n50 ед. опыта за каждую"
N/A21876"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
N/A21877"Msg_DuckStreak1" "У �%s1� серия уткийств %s2"
N/A21878"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21879"Msg_DuckStreak2" "�%s1� неутержим %s2"
N/A21880"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21881"Msg_DuckStreak3" "�%s1� в �утиной ярости %s2"
N/A21882"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21883"Msg_DuckStreak4" "�%s1� �крякстоноподобен %s2"
N/A21884"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
N/A21885"Msg_DuckStreak5" "�%s1� всё еще �крякстоноподобен %s2"
N/A21886"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
N/A21887"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� окончил уткосерию убийств �%s2's�%s3"
N/A21888"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21889"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� окончил свою уткосерию убийств %s2"
N/A21890"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21891"Msg_DuckLevelup1" "Поздравляем, �%s1�. Вы достигли �%s2-го утиного уровня"
N/A21892"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
N/A21893"Msg_DuckLevelup2" "Отлично, �%s1�. Теперь вы �%s2-го утиного уровня"
N/A21894"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
N/A21895"Msg_DuckLevelup3" "Кряктрясающая работа, �%s1�. Теперь вы � %s2-го утиного уровня"
N/A21896"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2183721897"Duck_Streak" "%s1"
2183821898"[english]Duck_Streak" "%s1"
N/A21899"ItemSel_UTILITY" "- ПРИСПОСОБЛЕНИЕ"
N/A21900"[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY"
N/A21901"GetDuckToken" "Получить утиный жетон"
N/A21902"[english]GetDuckToken" "Get Duck Token"
N/A21903"UseDuckToken" "Использовать утиный жетон"
N/A21904"[english]UseDuckToken" "Use Duck Token"
N/A21905"LoadoutSlot_Utility" "Приспособление"
N/A21906"[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility"
N/A21907"KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Обнаружено уток"
N/A21908"[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered"
N/A21909"KillEaterEvent_DucksCollected" "Собрано уток"
N/A21910"[english]KillEaterEvent_DucksCollected" "Ducks Collected"
2183921911"Journal_DuckBadge0" "
2184021912"
2184121913"[english]Journal_DuckBadge0" ""
N/A21914"Journal_DuckBadge1" "крошечного типа"
N/A21915"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
N/A21916"Journal_DuckBadge2" "немного уткнутого типа"
N/A21917"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
N/A21918"Journal_DuckBadge3" "довольно пернатого типа"
N/A21919"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
2184221920"Journal_DuckBadge4" "немного крякнутого типа"
2184321921"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21922"Journal_DuckBadge5" "знаменуточного типа"
N/A21923"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
N/A21924"Journal_DuckBadge6" "крякслуженного типа"
N/A21925"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
N/A21926"Journal_DuckBadge7" "водоплавающего типа"
N/A21927"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
N/A21928"Journal_DuckBadge8" "идеально пернатого типа"
N/A21929"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21930"Journal_DuckBadge9" "аппетитного типа"
N/A21931"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
N/A21932"Journal_DuckBadge10" "кряктастического типа"
N/A21933"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
N/A21934"Journal_DuckBadge11" "агрессуточного типа"
N/A21935"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
N/A21936"Journal_DuckBadge12" "лохмато-пернатого типа"
N/A21937"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
N/A21938"Journal_DuckBadge13" "тающего типа"
N/A21939"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
N/A21940"Journal_DuckBadge14" "хохолкового типа"
N/A21941"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
N/A21942"Journal_DuckBadge15" "крякотворного типа"
N/A21943"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
N/A21944"Journal_DuckBadge16" "крякфорийного типа"
N/A21945"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21946"Journal_DuckBadge17" "определенно крякрасного типа"
N/A21947"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
N/A21948"Journal_DuckBadge18" "легендуточного типа"
N/A21949"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
N/A21950"Journal_DuckBadge19" "кряктрясающего типа"
N/A21951"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
2184421952"Journal_DuckBadge20" "самого Крякстона"
2184521953"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
21846N/A"TF_EOTL_Key" "Ключ «End of the Line»"
N/A21954"TF_EOTL_Key" "Ключ «The End of the Line»"
2184721955"[english]TF_EOTL_Key" "End of the Line Key"
N/A21956"TF_EOTL_Key_Desc" "Им можно открыть ящик от сообщества \"The End of the Line\".\nПредметы, полученные из этого ящика до 5 января 2015 года, получат памятную метку ранней поддержки."
N/A21957"[english]TF_EOTL_Key_Desc" "Used to unlock an End of the Line Community Crate.\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag."
N/A21958"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "Подарочный ключ от ящика \"End of the Line\""
N/A21959"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift"
N/A21960"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "При использовании этого предмета\nслучайный игрок на сервере получит один\nключ от ящика \"End of the Line\"!"
N/A21961"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!"
N/A21962"TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Куча подарочных ключей от ящика \"End of the Line\""
N/A21963"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts"
N/A21964"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета\n23 случайных игрока на сервере получат по одному\nключу от ящика \"End of the Line\"!"
N/A21965"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto up to 23 other people on the server!"
N/A21966"TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Кучка Утиных жетонов"
N/A21967"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
N/A21968"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета\n23 случайных игрока на сервере получат по одному\nУтиному жетону!"
N/A21969"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto up to 23 other people on the server!"
N/A21970"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "Случайный подарочный утиный жетон"
N/A21971"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift"
N/A21972"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "При использовании этого предмета\nодин случайный игрок на сервере\nполучит Утиный жетон!"
N/A21973"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
2184821974"Attrib_Particle87" "Обмороження"
2184921975"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
21850N/A"Attrib_Particle88" "Расплавленная кряква"
N/A21976"Attrib_Particle88" "Пылающая птица"
2185121977"[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard"
2185221978"Attrib_Particle89" "Ранкове сяйво"
2185321979"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
2185521981"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
2185621982"BackpackContextExplanation_Title" "Контекстне меню"
2185721983"[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu"
N/A21984"BackpackContextExplanation_Text" "При нажатии на этот предмет появится меню со всеми возможными действиями, которые можно применить к этому предмету.\n\nВы можете выбрать несколько предметов, зажав клавишу CTRL."
N/A21985"[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key."
2185821986"Context_UseTool" "Застосувати до…"
2185921987"[english]Context_UseTool" "Use with..."
2186021988"Context_Equip" "К снаряжению"
2186721995"[english]Context_Paint" "Paint"
2186821996"Context_Trade" "Обмінятися з іншим гравцем"
2186921997"[english]Context_Trade" "Trade to Another Player"
21870N/A"Context_MarketPlaceSell" "Продать на торговой площадке Steam"
N/A21998"Context_MarketPlaceSell" "Продать на торговой площадке"
2187121999"[english]Context_MarketPlaceSell" "Sell on Steam Marketplace"
2187222000"Context_Delete" "Видалити"
2187322001"[english]Context_Delete" "Delete"
2187522003"[english]TF_TauntPyroPoolParty" "Taunt: Pool Party"
2187622004"TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Насмешка поджигателя"
2187722005"[english]TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Pyro Taunt"
N/A22006"TF_EOTL_skier" "Военная грелка"
N/A22007"[english]TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth"
N/A22008"TF_EOTL_insulated_innovator" "Изобретатель-отшельник"
N/A22009"[english]TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor"
2187822010"TF_EOTL_blinks_breeches" "Бруклінські черевички"
2187922011"[english]TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties"
2188022012"TF_EOTL_demo_dynamite" "Подвійний динаміт"
2188122013"[english]TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite"
N/A22014"TF_EOTL_briskweather_beanie" "Теплая шапка"
N/A22015"[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap"
2188222016"TF_EOTL_winter_pants" "Снігові черевики"
2188322017"[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers"
N/A22018"TF_EOTL_pyro_sweater" "Шерстяная кофта полярника"
N/A22019"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
N/A22020"TF_EOTL_flat_cap" "Боец с меховой подкладкой"
N/A22021"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A22022"TF_EOTL_furcap" "Взрывной товарняк"
N/A22023"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
N/A22024"TF_EOTL_summerhat" "Панама подрывника"
N/A22025"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
N/A22026"TF_EOTL_soldier_garrison" "Кричащий орел"
N/A22027"[english]TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle"
2188422028"TF_EOTL_hiphunter_hat" "Зимній лісоруб"
2188522029"[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman"
2188622030"TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Снігові рукави"
2188722031"[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves"
N/A22032"TF_EOTL_hiphunter_boots" "Танцевальные сапоги"
N/A22033"[english]TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies"
N/A22034"TF_EOTL_thermal_sleeves" "Термокомплект"
N/A22035"[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker"
N/A22036"TF_EOTL_soldierhat" "Кондорская шапка"
N/A22037"[english]TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap"
N/A22038"TF_EOTL_beard" "Неуместный усабрь"
N/A22039"[english]TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember"
N/A22040"TF_EOTL_demopants" "Теплые подрывные штаны на спор"
N/A22041"[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants"
2188822042"TF_EOTL_ursa_major" "Сибірська безрукавка"
2188922043"[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia"
2189022044"TF_EOTL_sheavyshirt" "Мисливець кулеметник"
2189122045"[english]TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy"
N/A22046"TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Зимние ботинки с набойками"
N/A22047"[english]TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers"
2189222048"TF_ItemType_Journal" "Журнал"
2189322049"[english]TF_ItemType_Journal" "Journal"
N/A22050"TF_tr_jungle_booty" "Тропические шортики"
N/A22051"[english]TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty"
2189422052"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Корона стародавнього королівства"
2189522053"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom"
2189622054"TF_tomb_readers" "Читачі гробниць"
2190222060"TF_CrossingGuard_Desc" "
2190322061"
2190422062"[english]TF_CrossingGuard_Desc" ""
N/A22063"TF_EOTL_winter_coat" "Теплая куртка"
N/A22064"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
N/A22065"TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "Без шлема"
N/A22066"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "No Helmet"
N/A22067"TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "В шлеме"
N/A22068"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Helmet"
2190522069}
2190622070}