Template:PatchDiff/January 18, 2020 Patch/tf proto obj defs french.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
348348"[english]4_25028_field { field_number: 6 }" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
349349"4_25029_field { field_number: 5 }" "Charge utile"
350350"[english]4_25029_field { field_number: 5 }" "Payload"
351N/A"4_25030_field { field_number: 5 }" "Points de contrôle"
N/A351"4_25030_field { field_number: 5 }" "Points de capture"
352352"[english]4_25030_field { field_number: 5 }" "Capture Points"
353353"4_25031_field { field_number: 5 }" "Le Rafraîchisseur"
354354"[english]4_25031_field { field_number: 5 }" "The Soda Popper"
714714"[english]5_1801_field { field_number: 2 }" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
715715"5_1901_field { field_number: 2 }" "Tuez le Cavalier sans Tête et sans Cheval sur Mann Manor : %s1"
716716"[english]5_1901_field { field_number: 2 }" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
717N/A"5_2001_field { field_number: 2 }" "Tuez un ennemi sur Purgatory : %s1"
718N/A"[english]5_2001_field { field_number: 2 }" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
719N/A"5_2002_field { field_number: 2 }" "Échappez-vous de de l'îlot Trésor : %s1"
720N/A"[english]5_2002_field { field_number: 2 }" "Escape from Loot Island: %s1"
N/A717"5_2001_field { field_number: 2 }" "Tuez un ennemi sur l'îlot Trésor : %s1"
N/A718"[english]5_2001_field { field_number: 2 }" "Kill an enemy on Loot Island: %s1"
N/A719"5_2002_field { field_number: 2 }" "Échappez-vous de Purgatory : %s1"
N/A720"[english]5_2002_field { field_number: 2 }" "Escape from Purgatory: %s1"
721721"5_2007_field { field_number: 2 }" "Récupérez des âmes sur Eyeaduct : %s1"
722722"[english]5_2007_field { field_number: 2 }" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
723723"5_200_field { field_number: 2 }" "Marquez des points en tant que Soldier : %s1"
18441844"[english]5_6889_field { field_number: 2 }" "Collect a Halloween Pumpkin on Precipice: %s1"
18451845"5_6890_field { field_number: 2 }" "Victimes d'une citrouille explosive sur Precipice : %s1"
18461846"[english]5_6890_field { field_number: 2 }" "Kill with a pumpkin bomb on Precipice: %s1"
N/A1847"9_245_field { field_number: 2 }" "Couvert de neige"
N/A1848"[english]9_245_field { field_number: 2 }" "Snow Covered"
N/A1849"9_246_field { field_number: 2 }" "Décorations givrées"
N/A1850"[english]9_246_field { field_number: 2 }" "Frost Ornamented"
N/A1851"9_247_field { field_number: 2 }" "Village Smissmas"
N/A1852"[english]9_247_field { field_number: 2 }" "Smissmas Village"
N/A1853"9_248_field { field_number: 2 }" "Igloo"
N/A1854"[english]9_248_field { field_number: 2 }" "Igloo"
N/A1855"9_249_field { field_number: 2 }" "Sérieusement enneigé"
N/A1856"[english]9_249_field { field_number: 2 }" "Seriously Snowed"
N/A1857"9_250_field { field_number: 2 }" "Camouflage Smissmas"
N/A1858"[english]9_250_field { field_number: 2 }" "Smissmas Camo"
N/A1859"9_251_field { field_number: 2 }" "Traîneau stylé"
N/A1860"[english]9_251_field { field_number: 2 }" "Sleighin' Style"
N/A1861"9_252_field { field_number: 2 }" "Alpin"
N/A1862"[english]9_252_field { field_number: 2 }" "Alpine"
N/A1863"9_253_field { field_number: 2 }" "Cadeau emballé"
N/A1864"[english]9_253_field { field_number: 2 }" "Gift Wrapped"
N/A1865"9_254_field { field_number: 2 }" "Emballage hivernal"
N/A1866"[english]9_254_field { field_number: 2 }" "Winterland Wrapped"
18471867}
18481868}