Template:PatchDiff/June 23, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
509509"[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash"
510510"TF_Demo_Hat_1" "Demoman-frisure"
511511"[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro"
512N/A"TF_Medic_Hat_1" "Preussisk pikkelhjelm"
N/A512"TF_Medic_Hat_1" "Preussisk Pikkelhjelm"
513513"[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube"
514514"TF_Pyro_Hat_1" "Pyro-hue"
515515"[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie"
523523"[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon"
524524"TF_Engineer_Train_Hat" "Lokomotivførerens Kasket"
525525"[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap"
526N/A"TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officers pelshue"
N/A526"TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officers Pelshue"
527527"[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka"
528N/A"TF_Heavy_Stocking_cap" "Smart fyrs skihue"
N/A528"TF_Heavy_Stocking_cap" "Smart Fyrs Skihue"
529529"[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque"
530N/A"TF_Soldier_Pot_Hat" "Rustfri gryde"
N/A530"TF_Soldier_Pot_Hat" "Rustfri Gryde"
531531"[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot"
532532"TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrannens Hjelm"
533533"[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm"
534534"TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
535535"[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
536N/A"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Gammel tyrolerhat"
N/A536"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Gammel Tyrolerhat"
537537"[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
538N/A"TF_Pyro_Chicken_Hat" "Fjollet gummihandske"
N/A538"TF_Pyro_Chicken_Hat" "Fjollet Gummihandske"
539539"[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove"
540540"TF_Spy_Camera_Beard" "Kameraskæg"
541541"[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard"
551551"[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock"
552552"TF_Sniper_Straw_Hat" "Den Professionelles Panama"
553553"[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama"
554N/A"TF_Sniper_Jarate_Headband" "Mesterens gule bælte"
N/A554"TF_Sniper_Jarate_Headband" "Mesterens Gule Bælte"
555555"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt"
556N/A"TF_Hatless_Scout" "Baseball Bills hårgelé"
N/A556"TF_Hatless_Scout" "Baseball Bills Hårgelé"
557557"[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine"
558N/A"TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Ricks hårplejemiddel"
N/A558"TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Ricks Hårplejemiddel"
559559"[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative"
560N/A"TF_Hatless_Engineer" "Texas Slims polervoks"
N/A560"TF_Hatless_Engineer" "Texas Slims Polervoks"
561561"[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine"
562N/A"TF_Demo_Top_Hat" "Skotsk skorstensrør"
N/A562"TF_Demo_Top_Hat" "Skotsk Skorstensrør"
563563"[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe"
564N/A"TF_HonestyHalo" "Snyderens klagesang"
N/A564"TF_HonestyHalo" "Snyderens Klagesang"
565565"[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament"
566N/A"TF_Halloween_Hat" "Lettere foruroligende halloween-maske"
N/A566"TF_Halloween_Hat" "Lettere Foruroligende Halloween-maske"
567567"[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask"
568568"TF_Domination_Hat" "Gyseligere Tophat"
569569"[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus"
570570"TF_Domination_Hat_Desc" "Endnu mere gyselig."
571571"[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."
572N/A"TF_L4DHat" "Bills hat"
N/A572"TF_L4DHat" "Bills Hat"
573573"[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"
574574"TF_Wearable_L4DHat" "Veteranens Beret"
575575"[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
576N/A"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axers stiveste puds"
N/A576"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axers Stiveste Puds"
577577"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
578578"TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Første Plads, Propaganda Konkurrence"
579579"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest"
591591"[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats"
592592"TF_ModestPile_Hat" "Beskeden Bunke af Hatte"
593593"[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat"
594N/A"TF_MedicMask" "Lægens operationsmaske"
N/A594"TF_MedicMask" "Lægens Operationsmaske"
595595"[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask"
596596"TF_HeavyHair" "Elviskrølle"
597597"[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog"
601601"[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet"
602602"TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod"
603603"[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod"
604N/A"TF_ScoutBeanie" "Ballademagerens hue"
N/A604"TF_ScoutBeanie" "Ballademagerens Hue"
605605"[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap"
606606"TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus"
607607"[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus"
608N/A"TF_SoldierSamurai" "Dræberens samuraihjelm"
N/A608"TF_SoldierSamurai" "Dræberens Samuraihjelm"
609609"[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto"
610N/A"TF_SniperPithHelmet" "Skyttens tropehjelm"
N/A610"TF_SniperPithHelmet" "Skyttens Tropehjelm"
611611"[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi"
612N/A"TF_TTG_MaxsHat" "Max' afhuggede hoved"
N/A612"TF_TTG_MaxsHat" "Max' Afhuggede Hoved"
613613"[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head"
614614"DeathMsg_Suicide" "sagde farvel til denne verden!"
615615"[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!"
647647"[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED"
648648"TF_Object_Sentry" "Sentry"
649649"[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun"
650N/A"TF_Object_Dispenser" "Automat"
N/A650"TF_Object_Dispenser" "Dispenser"
651651"[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser"
652652"TF_Object_Tele_Exit" "Udgang fra teleport"
653653"[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit"
665665"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3"
666666"TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry ( niveau 3 ) Tilstand %s1 Patroner %s2 Raketter %s3"
667667"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3"
668N/A"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Bygger automat... %s1"
N/A668"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Bygger dispenser... %s1"
669669"[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1"
670670"TF_ObjStatus_Dispenser" "Automat ( niveau %s1 ) Tilstand %s1"
671671"[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1"
13111311"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!"
13121312"Hint_Engineer_build_sentrygun" "Byg Sentries til at forsvare dit holds base.\nDen fjerde position i dit våbenarsenal indeholder elementer, du kan konstruere."
13131313"[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
1314N/A"Hint_Engineer_build_dispenser" "Byg Automater, så dine holdkammerater kan forsyne sig.\nDen fjerde position i dit våbenarsenal indeholder elementer, du kan konstruere."
N/A1314"Hint_Engineer_build_dispenser" "Byg Dispensere, så dine holdkammerater kan forsyne sig.\nDen fjerde position i dit våbenarsenal indeholder elementer, du kan konstruere."
13151315"[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
13161316"Hint_Engineer_build_teleporters" "Byg Teleporte til at hjælpe dit hold med at forsvare fremskudte område.\nDen fjerde position i dit våbenarsenal indeholder elementer, du kan konstruere."
13171317"[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
13271327"[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!"
13281328"Hint_object_your_object_sapped" "En af dine bygninger er ved at blive ødelagt!"
13291329"[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!"
1330N/A"Hint_enemy_using_dispenser" "En fjende bruger din automat!"
N/A1330"Hint_enemy_using_dispenser" "En fjende bruger din dispenser!"
13311331"[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!"
13321332"Hint_enemy_using_tp_entrance" "En fjende er i nærheden af indgangen til din teleport!"
13331333"[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!"
16911691"[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%"
16921692"Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nIkke bygget"
16931693"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun\nNot Built"
1694N/A"Building_hud_dispenser_not_built" "Automat\nIkke bygget"
N/A1694"Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nIkke bygget"
16951695"[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built"
16961696"Building_hud_tele_enter_not_built" "Indgang\nIkke bygget"
16971697"[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built"
17611761"[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!"
17621762"Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleport her"
17631763"[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here"
1764N/A"Voice_Menu_DispenserHere" "Automat her"
N/A1764"Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser her"
17651765"[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here"
17661766"Voice_Menu_SentryHere" "Sentry her"
17671767"[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here"
25812581"[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times."
25822582"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Fabriksarbejder"
25832583"[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker"
2584N/A"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Dræb 20 fjender, mens du lades op af en automat."
N/A2584"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Dræb 20 fjender, mens du lades op af en dispenser."
25852585"[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser."
25862586"TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Sovjet-union"
25872587"[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping."
33703370"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Argyles trick"
33713371"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
3372N/A"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Spræng en Engineer, hans sentry og hans automat i luften med en enkelt klæbebombe-detonation."
N/A3372"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Spræng en Engineer, hans sentry og hans dispenser i luften med en enkelt klæbebombe-detonation."
33733373"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."
33743374"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Nærkampslektion"
33753375"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
35793579"[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT"
35803580"SelectClassLoadout" "VÆLG EN KLASSE FOR AT ÆNDRE UDSTYR"
35813581"[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"
3582N/A"NoSteamNoItems" "UDSTYR IKKE TILGÆNGELIGT - KUNNE IKKE OPRETTE FORBINDELSE TIL STEAM"
N/A3582"NoSteamNoItems" "UDSTYR IKKE TILGÆNGELIGT - KUNNE IKKE OPRETTE FORBINDELSE TIL GENSTANDSSERVER"
35833583"[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
35843584"LoadoutChangesUpdate" "BEMÆRK: UDSTYRET ÆNDRES FØRST, NÅR DU VENDER TILBAGE."
35853585"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
37183718"CraftBegin" "Smed..."
37193719"[english]CraftBegin" "Craft..."
37203720"CraftConfirm" "Smed det!"
3721N/A"[english]CraftConfirm" "Craft It!"
N/A3721"[english]CraftConfirm" "Craft!"
37223722"CraftRecipe" "Kendte planer"
37233723"[english]CraftRecipe" "Known Blueprints"
37243724"CraftStep1" "Vælg, hvilke genstande du vil smede"
3725N/A"[english]CraftStep1" "Select items to craft"
N/A3725"[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use"
37263726"CraftStep2" "Dobbeltklik eller træk genstande herhen"
3727N/A"[english]CraftStep2" "Double-click or drag items here"
N/A3727"[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs"
37283728"CraftStep3" "Tryk på Smed for at bruge denne plan."
37293729"[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint."
37303730"CraftStep3B" "Vælg den plan, du ønsker at bruge."
38193819"[english]RI_STc" ", 1 Slot Token"
38203820"RI_W" "våben"
38213821"[english]RI_W" "weapon"
3822N/A"RI_Mcp" "diverse ting"
N/A3822"RI_Mcp" "diverse genstande"
38233823"[english]RI_Mcp" "miscellaneous items"
38243824"RI_Mci" "af de samme diverse ting"
38253825"[english]RI_Mci" "of the same misc items"
41024102"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Affyrer laserstyrede raketter"
41034103"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
41044104"Attrib_ShovelDamageBoost" "Skade og hastighed øges,\nidet brugeren bliver skadet\nBlokerer helbredning, når den bruges"
4105N/A"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"
N/A4105"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"
41064106"Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% mindre spredningsskade"
41074107"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"
41084108"Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% mindre spredningsskade"
41164116"Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sek. hurtigere bombearmeringstid"
41174117"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
41184118"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Skader luftbårne mål småkritisk"
4119N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits airborne targets"
N/A4119"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
41204120"Attrib_StickiesDetonateStickies" "Kan destruere fjendens klæbebomber"
41214121"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
41224122"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% hastighedsforøgelse, når våbenet er aktivt"
41444144"TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH]
41454145"[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)"
41464146"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkriegen"
4147N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg"
N/A4147"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg"
41484148"TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsaugeren"
4149N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger"
N/A4149"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger"
41504150"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersawen"
4151N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw"
N/A4151"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw"
41524152"TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Udbrænderen"
4153N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher"
N/A4153"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Axtinguisher"
41544154"TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Signalpistolen"
4155N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun"
N/A4155"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Flare Gun"
41564156"TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Bagbrænderen"
4157N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner"
N/A4157"[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Backburner"
41584158"TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvichen"
4159N/A"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich"
N/A4159"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich"
41604160"TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
41614161"[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
41624162"TF_Unique_Achievement_Fists" "Kalinins Grusomme Boksehandsker"
4163N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
N/A4163"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "Killing Gloves of Boxing"
41644164"TF_Unique_Achievement_Bat" "Ole Lukøje"
4165N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
N/A4165"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "Sandman"
41664166"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Naturkraften"
4167N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"
N/A4167"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"
41684168"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch læskedrik"
41694169"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch"
41704170"TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout"
4171N/A"[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout"
N/A4171"[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Walkabout"
41724172"TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Cloak and Daggeren"
4173N/A"[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger"
N/A4173"[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Cloak and Dagger"
41744174"TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Gengangeren"
4175N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer"
N/A4175"[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Dead Ringer"
41764176"TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambassadøren"
4177N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador"
N/A4177"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambassador"
41784178"TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback-skjoldet"
4179N/A"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback"
N/A4179"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback"
41804180"TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate"
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate"
41824182"TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Jægeren"
4183N/A"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman"
N/A4183"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Huntsman"
41844184"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Buff-banneret"
4185N/A"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
N/A4185"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Buff Banner"
41864186"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Equalizeren"
4187N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
N/A4187"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Equalizer"
41884188"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Fuldtræfferen"
4189N/A"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
N/A4189"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Direct Hit"
41904190"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Den Skotske Modstand"
4191N/A"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance"
N/A4191"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Scottish Resistance"
41924192"TF_Unique_Achievement_Shield" "Angrebsskjoldet"
4193N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe"
N/A4193"[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "Chargin' Targe"
41944194"TF_Unique_Achievement_Sword" "Højlandsklingen"
4195N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander"
N/A4195"[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "Eyelander"
41964196"TF_Unique_Blast_Boots" "Blysålerne"
4197N/A"[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats"
N/A4197"[english]TF_Unique_Blast_Boots" "Gunboats"
41984198"TF_Unique_SledgeHammer" "Hjerteknuseren"
4199N/A"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker"
N/A4199"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "Homewrecker"
42004200"TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Dalokohs Chokoladebar"
4201N/A"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar"
N/A4201"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Dalokohs Bar"
42024202"TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph"
4203N/A"[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph"
N/A4203"[english]TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph"
42044204"TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill"
4205N/A"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
N/A4205"[english]TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill"
42064206"TF_Unique_Makeshiftclub" "Torturtoget"
4207N/A"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
N/A4207"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "Pain Train"
42084208"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Dette våben har en stor nærkampsrækkevidde.\n\nHastighed og helbred forøges,\n\nfor hvert hoved du høster."
42094209"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
42104210"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Sekundær funktion: Forøg din angrebsstyrke ved\n\nat foretage et angrebsløb hen imod dine fjender."
42594259"[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled."
42604260"TF_HonestyReward" "Tillykke! Din ærlighed er blevet belønnet med en ny hat!\n\n(Visse andre spillere havde ikke samme skrupler og har været mindre heldige)"
42614261"[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)"
4262N/A"TF_medigun_autoheal" "Medi-geværet fortsætter med at helbrede, selvom du ikke holder aftrækkeren nede."
N/A4262"TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medi-geværet fortsætter med at helbrede, selvom du ikke holder aftrækkeren nede."
42634263"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button."
4264N/A"TF_autozoom" "Snigskytteriflen zoomer ind igen efter affyring mod et mål med zoom."
N/A4264"TF_autozoom" "SNIPER: Snigskytteriflen zoomer ind igen efter affyring mod et mål med zoom."
42654265"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot."
42664266"TF_autoreload" "Genlad våben automatisk, når du ikke skyder."
42674267"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing."
42794279"[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"
42804280"TF_rememberactiveweapon" "Husk det aktive våben mellem liv."
42814281"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
4282N/A"TF_rememberlastweapon" "Husk det \"sidste våben\" mellem liv."
N/A4282"TF_rememberlastweapon" "Husk det \"forrige våben\" mellem liv."
42834283"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
42844284"TF_colorblindassist" "Aktiver sort-/hvid-tilstand."
42854285"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
42894289"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
42904290"TF_DisableWeatherParticles" "Frakobl vejreffekter."
42914291"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
4292N/A"TF_simple_disguise_menu_option" "Aktiver menuen Simpel forklædning"
N/A4292"TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Aktiver menuen Simpel forklædning"
42934293"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
42944294"TF_CombatText" "Vis forvoldt skade som tekst over målet"
42954295"[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"
43514351"[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2"
43524352"TF_ServerNoSteamConn_Title" "ADVARSEL!"
43534353"[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!"
4354N/A"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Serveren, du spiller på, har mistet forbindelsen til Steam. Derfor vil dit udstyr ikke være tilgængeligt på denne server."
N/A4354"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Serveren, du spiller på, har mistet forbindelsen til genstandsserveren. Derfor vil dit udstyr ikke være tilgængeligt på denne server."
43554355"[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server."
43564356"TF_MMO_LFG" "Leder efter gruppe"
43574357"[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group"
44034403"[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing"
44044404"TF_EngineerEarmuffs" "På den sikre side"
44054405"[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound"
4406N/A"TF_DemomanTricorne" "Fyldebøttens trekanthat"
N/A4406"TF_DemomanTricorne" "Fyldebøttens Trekanthat"
44074407"[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne"
44084408"TF_SpyBeret" "Franskmandens beret"
44094409"[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret"
44644464"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44654465"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44664466"TF_Unique_TribalmanKukri" "Stammemandens Machete"
4467N/A"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
N/A4467"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "Tribalman's Shiv"
44684468"TF_Unique_BattleAxe" "Skottens Kraniekløver"
4469N/A"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
N/A4469"[english]TF_Unique_BattleAxe" "Scotsman's Skullcutter"
44704470"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Under indflydelse vil anrettet skade\nog modtaget skade være småkritisk skade."
44714471"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits."
44724472"TF_Employee_Badge_A" "Garvet veteran"
46234623"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team."
46244624"Tip_6_7" "Som Heavy mister du ikke momentum, mens du spinner din Rullekanon op i luften. Udnyt dette til at overraske fjender omkring hjørner."
46254625"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners."
4626N/A"Tip_6_8" "Som Heavy bevæger dine Næver sig 20%% hurtigere end Kalinins Grusomme Boksehandsker. Vælg dem med Sandvichen for hurtigt at ekspedere angribere ved frokosttid."
N/A4626"Tip_6_8" "Som Heavy bevæger dine Næver sig hurtigere end Kalinins Grusomme Boksehandsker. Vælg dem med Sandvichen for hurtigt at ekspedere angribere ved frokosttid."
46274627"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers."
4628N/A"Tip_6_9" "Som Heavy kan Sandvichen smides ved hjælp af %attack2%. En smidt Sandvich kan helbrede en holdkammerat til 50% af vedkommendes maksimale helbred."
N/A4628"Tip_6_9" "Som Heavy kan Sandvichen smides ved hjælp af %attack2%. En smidt Sandvich kan helbrede en holdkammerat ligesom et førstehjælpssæt."
46294629"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similar to a health kit."
46304630"Tip_6_10" "Som Heavy skal du sørge for at skaffe en anden Sandvich, hvis du smider din. Sandviches kan skaffes ved at opsamle en helbredspakke, men kun hvis dit helbred er fyldt op."
46314631"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
46494649"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, you do not ignite from fire. Use your shotgun or fire axe against enemy Pyros to counter this."
46504650"Tip_7_14" "Som en Pyro, så er Bagbrænderen mere praktisk for bagholdsangreb på fjenden da den giver ekstra skade bagfra!"
46514651"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Backburner is more useful for ambushing the enemy as it gets bonus damage when attacking from behind!"
4652N/A"Tip_7_15" "Som Pyro kan Signalpistolen udrette småkritisk skade ved affyring imod fjender, som allerede brænder, hvis de rammes på mellemlang til lang afstand."
N/A4652"Tip_7_15" "Som Pyro kan Signalpistolen udrette kritisk skade ved affyring imod fjender, som allerede brænder."
46534653"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
46544654"Tip_7_16" "Som Pyro vil din flammekaster eller Signalpistol ikke fungere under vand."
46554655"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater."
46914691"[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised. Surprise!"
46924692"Tip_8_22" "Som Spy bliver du en smule synlig for alle, hvis du støder ind i fjender, mens du er forklædt."
46934693"[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
4694N/A"Tip_8_23" "Som Spy kan fjenden se dig, og du vil ikke kunne forklæde dig igen, hvis der går ild i dig, mens du er forklædt!"
N/A4694"Tip_8_23" "Som Spy kan fjenden se dig, hvis der går ild i dig, mens du er forklædt!"
46954695"[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
46964696"Tip_8_24" "Som Spy kan du bruge din revolver til at ordne mål, som har lavt helbred, eller tage dig af klasser, som det er farligt at komme i nærheden af, som f.eks. Pyros."
46974697"[english]Tip_8_24" "As a Spy, use your revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
47824782"MMenu_ChangeServer" "Skift server"
47834783"[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server"
47844784"MMenu_CharacterSetup" "Rediger Genstande"
4785N/A"[english]MMenu_CharacterSetup" "Manage Items"
N/A4785"[english]MMenu_CharacterSetup" "ITEMS"
47864786"MMenu_Achievements" "Præstationer & statistikker"
47874787"[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats"
47884788"MMenu_NoRecentAchievements" "Du har fået %currentachievements% ud af %totalachievements% præstationer."
48304830"LoadoutExplanation_Title" "Udstyr"
48314831"[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts"
48324832"LoadoutExplanation_Text" "Efterhånden som du spiller TF2, finder du nye former for genstande. Du kan bruge disse genstande ved at vælge dem i en klasses udstyr.\n\nÅbn en klasses udstyr ved at klikke på billedet."
4833N/A"[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image."
N/A4833"[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You can use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image."
48344834"BackpackExplanation_Title" "Rygsæk"
48354835"[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack"
48364836"BackpackExplanation_Text" "Klik her for at åbne din rygsæk. Din rygsæk indeholder alle de genstande, du har fundet, mens du har spillet."
50025002"TR_Dust_Hint_SetupGate" "Opsætningsport"
50035003"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
50045004"TR_Target_EndDialog" "Udmærket! Du har gennemført våbentræningen for Soldier! Sæt dine færdigheder på prøve, og gå videre til %s2 ved at trykke på knappen NÆSTE."
5005N/A"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed the Soldier's weapons training! Put your skills to work and move on to %s2 by pressing the NEXT button."
N/A5005"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
50065006"TR_Dustbowl_EndDialog" "Godt klaret! Du har vundet et spil på %s1 og låst op for Demoman-træning!\n\nVil du prøve andre klasser som f.eks. Engineer eller Medic? Hvorfor ikke prøve kræfter med OFFLINETRÆNING?\n\nKlar til at spille imod andre spillere? Vælg PÅBEGYND SPIL i hovedmenuen."
50075007"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
50085008"TF_IM_Target_Welcome" "Valg af våben og skydetræning!"
50425042"TF_OfflinePractice_Settings" "Indstillinger"
50435043"[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings"
50445044"TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 foreslået"
5045N/A"[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 Suggested"
N/A5045"[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested"
50465046"TF_Bot_Difficulty" "Sværhedsgrad:"
50475047"[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:"
50485048"TF_Bot_Difficulty0" "Let"
50605060"Attrib_TurnToGold" "Gennemsyret af en oldgammel kraft"
50615061"[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power"
50625062"TF_Unique_Golden_Wrench" "Den Gyldne Skruenøgle"
5063N/A"[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench"
N/A5063"[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "Golden Wrench"
50645064"TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 har fundet den Gyldne Skruenøgle nr. %s2!"
50655065"[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!"
50665066"TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 har ødelagt den Gyldne Skruenøgle nr. %s2!"
51215121"[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle."
51225122"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "De forkomne helte"
51235123"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman"
5124N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Sluk 20 brændende spillere med automater bygget af dig."
N/A5124"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Sluk 20 brændende spillere med dispensere bygget af dig."
51255125"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players."
51265126"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Med hævn skal land bygges"
51275127"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering"
51855185"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun."
51865186"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
51875187"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
5188N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Få en automat til at helbrede 3 holdkammerater på samme tid."
N/A5188"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Få en dispenser til at helbrede 3 holdkammerater på samme tid."
51895189"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time."
51905190"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Ingenmandsland"
51915191"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land"
52415241"[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill."
52425242"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Kunder i butikken"
52435243"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy"
5244N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Få automater, som du har bygget, til at uddele i alt 100.000 helbredspoint i løbet af din karriere."
N/A5244"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Få dispensere, som du har bygget, til at uddele i alt 100.000 helbredspoint i løbet af din karriere."
52455245"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career."
52465246"TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Sammenhold gør stærk"
52475247"[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons"
52705270"Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 nedsat bekostning af metal"
52715271"[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"
52725272"TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Præriens Hævn"
5273N/A"[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice"
N/A5273"[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Frontier Justice"
52745274"TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Fjernbetjeneren"
5275N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler"
N/A5275"[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Wrangler"
52765276"TF_Unique_Robot_Arm" "Kanonslyngeren"
5277N/A"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
N/A5277"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "Gunslinger"
52785278"TF_Unique_Combat_Wrench" "Sydens Velkomst"
5279N/A"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
N/A5279"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "Southern Hospitality"
52805280"TF_UseGlowEffect" "Brug glødeeffekter for last-opgaver."
52815281"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."
52825282"TF_Training_Title" "TRÆNING"
5283N/A"[english]TF_Training_Title" "TRAINING"
N/A5283"[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE"
52845284"TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasit"
52855285"[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite"
52865286"TF_ScoreBoard_Dueling" "Duellerer"
55515551"[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle"
55525552"TF_PyroPlunger_Desc" "Rydder enhver blokade."
55535553"[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage."
5554N/A"TF_DemoInquisitor" "Drankerens capotain"
N/A5554"TF_DemoInquisitor" "Drankerens Capotain"
55555555"[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain"
55565556"TF_DemoInquisitor_Desc" "Lad ikke en eneste skildvagt overleve."
55575557"[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live."
55595559"[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter"
55605560"TF_HeavyUmbrella_Desc" "Man kan aldrig være for forsigtig,\nnår der er Jarate i nærheden."
55615561"[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around."
5562N/A"TF_DemoStuntHelmet" "Stædig stuntman"
N/A5562"TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman"
55635563"[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman"
55645564"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "En sticky-jumpers bedste ven."
55655565"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
58675867"Attrib_Particle19" "Cirklende hjerte"
58685868"[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart"
58695869"TF_Unique_BattleSaw" "Vita-saven"
5870N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw"
N/A5870"[english]TF_Unique_BattleSaw" "Vita-Saw"
58715871"TF_TheAttendant" "Kontrolløren"
5872N/A"[english]TF_TheAttendant" "The Attendant"
N/A5872"[english]TF_TheAttendant" "Attendant"
58735873"TF_TheMilkman" "Mælkemanden"
5874N/A"[english]TF_TheMilkman" "The Milkman"
N/A5874"[english]TF_TheMilkman" "Milkman"
58755875"TF_ThePowerjack" "Donhammeren"
5876N/A"[english]TF_ThePowerjack" "The Powerjack"
N/A5876"[english]TF_ThePowerjack" "Powerjack"
58775877"TF_TheDegreaser" "Fedtfjerneren"
5878N/A"[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser"
N/A5878"[english]TF_TheDegreaser" "Degreaser"
58795879"TF_TheShortstop" "Håndbremsen"
5880N/A"[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop"
N/A5880"[english]TF_TheShortstop" "Shortstop"
58815881"TF_LEtranger" "L'étranger"
58825882"[english]TF_LEtranger" "L'Etranger"
58835883"TF_EternalReward" "Din Endelige Belønning"
58845884"[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward"
58855885"TF_TheBattalionsBackup" "Forsvarsfanen"
5886N/A"[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup"
N/A5886"[english]TF_TheBattalionsBackup" "Battalion's Backup"
58875887"TF_TheBlackBox" "Den sorte boks"
58885888"[english]TF_TheBlackBox" "Black Box"
58895889"TF_SydneySleeper" "Sydney-soveren"
5890N/A"[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper"
N/A5890"[english]TF_SydneySleeper" "Sydney Sleeper"
58915891"TF_DarwinsDangerShield" "Darwins fareskjold"
58925892"[english]TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield"
58935893"TF_TheBushwacka" "Løvbaskeren"
5894N/A"[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka"
N/A5894"[english]TF_TheBushwacka" "Bushwacka"
58955895"TF_TheHolyMackerel" "Milde Makrel"
5896N/A"[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel"
N/A5896"[english]TF_TheHolyMackerel" "Holy Mackerel"
58975897"TF_MadMilk" "Manisk Mælk"
58985898"[english]TF_MadMilk" "Mad Milk"
58995899"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rakethopperen"
5900N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper"
N/A5900"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rocket Jumper"
59015901"TF_Unique_FryingPan" "Stegepanden"
5902N/A"[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan"
N/A5902"[english]TF_Unique_FryingPan" "Frying Pan"
59035903"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker"
5904N/A"[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently"
N/A5904"[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Gloves of Running Urgently"
59055905"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Gives til de få tapre soldater, som frygtløst stod vagt uden søvn, føde eller socialt samvær."
59065906"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life."
59075907"TF_Employee_Badge_A_Desc" "Bær stolt dette på dit bryst, soldat. Hver gang du dræber nogen, vil de vide, at de ikke var den første."
61856185"Store_CEOMannCo" "Direktør, Mann Co."
61866186"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
61876187"TR_ClassInfo_Soldier" "Soldier er en god angrebs- og forsvars-klasse, hvis primære våben\ner raketkasteren. Han kan forvolde en stor mængde skade i et kort\ntidsrum, men skal huske at holde sin raketkaster ladt\nhele tiden eller blive fanget på det forkerte ben som følge deraf."
6188N/A"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon\nis the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short\nperiod of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded\nat all times or be caught off guard."
N/A6188"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
61896189"Notification_CanTrigger_Help" "Tryk på [ �%cl_trigger_first_notification%� ] for at �SE�.\nTryk på [ �%cl_decline_first_notification%� ] for at �FJERNE�."
61906190"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �REMOVE�."
61916191"Notification_Remove_Help" "Tryk på [ �%cl_decline_first_notification%� ] for a FJERNE."
64216421"TF_Armory_Item_AchievementReward" "Denne genstand er en �Achievement Reward� for at gennemføre �'%s1'�-præstationen."
64226422"[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an �Achievement Reward� for completing the �'%s1'� achievement."
64236423"TF_Armory_Item_InSet" "Denne genstand er en del af �%s1�-genstandssættet. Genstandssæt giver ekstra bonusser, når hele sættet bæres på samme tid. �%s1�-genstandssættet giver denne �Item Set Bonus�:\n"
6424N/A"[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of ��%s1� item set. Item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The ��%s1�� set will provide this �Item Set Bonus�:\n"
N/A6424"[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of ��%s1� item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The ��%s1�� set will provide this �Item Set Bonus�:\n"
64256425"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Denne �Action Item� giver en �Custom Taunt�, når den bruges."
64266426"[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This �Action Item� plays a �Custom Taunt� when used."
64276427"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Denne genstand er en �Class Token�. Den bruges i craftingopskrifter til at angive, hvilken klasses genstande, der skal craftes. For eksempel: når man anbringer en Soldier-klasse-token i en opskrift, sikrer det, at kun Soldier-genstande bliver produceret ved craftingen."
65106510"[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift"
65116511"TF_DemomanPirate" "Kløgtig Kaptajn hat"
65126512"[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher"
6513N/A"TF_DemomanPirate_Desc" "Fordi alliteration bliver bedre med\n et 'ARR!'"
N/A6513"TF_DemomanPirate_Desc" "Fordi der ingen allitteration er,\nsom allitteration med et 'ARR!'"
65146514"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
65156515"TF_loadoutrespawn" "Vend automatisk tilbage efter at have skiftet udstyr i tilbagevendings-zoner."
65166516"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
67336733"Attrib_Halloween_Item" "Dette er en særlig Halloween %s1 ting."
67346734"[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item."
67356735"TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Klæbebombe-hopperen"
6736N/A"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
N/A6736"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Sticky Jumper"
67376737"TF_HalloweenBoss_Axe" "Hesteløse Hovedløse Hestemands Hovedtager"
67386738"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
67396739"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Forbandet af onde sjæle lignende\ndem som dvæler omkring Højlandsklingen"
72617261"TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "En samling særligt ubehagelige våben:"
72627262"[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:"
72637263"TF_BigChief" "Den Store Høvding"
7264N/A"[english]TF_BigChief" "The Big Chief"
N/A7264"[english]TF_BigChief" "Big Chief"
72657265"TF_BigChief_Desc" " "
72667266"[english]TF_BigChief_Desc" ""
72677267"TF_Tool_ChristmasKey2010" "Sokkefyldernøgle"
72697269"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Nogen efterlod denne nøgle i dit bedste par kampstrømper. \nDet ser ud som om, at den kan åbne enhver festlig eller normal kasse."
72707270"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate."
72717271"TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Det Hurtige Fix"
7272N/A"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix"
N/A7272"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Quick-Fix"
72737273"TF_Unique_BleedingSocketItem" "Lækium"
72747274"[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium"
72757275"TF_Unique_BulletResistItem" "Skudsikkerium"
72857285"TF_Unique_MetalRegenItem" "Høsterinde"
72867286"[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine"
72877287"TF_Iron_Curtain" "Jerntæppet"
7288N/A"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
N/A7288"[english]TF_Iron_Curtain" "Iron Curtain"
72897289"TF_TTG_Watch" "Entusiastens Tidsmåler"
7290N/A"[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece"
N/A7290"[english]TF_TTG_Watch" "Enthusiast's Timepiece"
72917291"TF_Amputator" "Amputatoren"
7292N/A"[english]TF_Amputator" "The Amputator"
N/A7292"[english]TF_Amputator" "Amputator"
72937293"TF_CrusadersCrossbow" "Korsridderens Armbrøst"
7294N/A"[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow"
N/A7294"[english]TF_CrusadersCrossbow" "Crusader's Crossbow"
72957295"TF_BuffaloSteak" "Bøffel Bøf Sandvichen"
7296N/A"[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich"
N/A7296"[english]TF_BuffaloSteak" "Buffalo Steak Sandvich"
72977297"TF_GatlingGun" "Messingbæstet"
7298N/A"[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast"
N/A7298"[english]TF_GatlingGun" "Brass Beast"
72997299"TF_WarriorsSpirit" "Krigerens Ånd"
7300N/A"[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit"
N/A7300"[english]TF_WarriorsSpirit" "Warrior's Spirit"
73017301"TF_CandyCane" "Slikstokken"
7302N/A"[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane"
N/A7302"[english]TF_CandyCane" "Candy Cane"
73037303"TF_Jag" "Jaguaren"
7304N/A"[english]TF_Jag" "The Jag"
N/A7304"[english]TF_Jag" "Jag"
73057305"TF_BackScratcher" "Rygkradseren"
7306N/A"[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher"
N/A7306"[english]TF_BackScratcher" "Back Scratcher"
73077307"TF_BostonBasher" "Boston Baskeren"
7308N/A"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
N/A7308"[english]TF_BostonBasher" "Boston Basher"
73097309"TF_FistsOfSteel" "Næver af Stål"
7310N/A"[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel"
N/A7310"[english]TF_FistsOfSteel" "Fists of Steel"
73117311"TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Ildøkse"
73127312"[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe"
73137313"TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Ild-scepter"
73407340"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
73417341"TF_MapToken_Nightfall" "Banefrimærke - Nightfall"
73427342"[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall"
N/A7343"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "En Last-ræs bane\n\nLavet af Aaron 'Psy' Garcha og Paul Good\n\nVed at købe denne ting støtter du direkte Nightfalls skabere. Vis din støtte i dag!"
N/A7344"[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!"
73437345"TF_Frontier" "Frontier"
73447346"[english]TF_Frontier" "Frontier"
73457347"TF_MapToken_Frontier" "Banefrimærke - Frontier"
73467348"[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier"
N/A7349"TF_MapToken_Frontier_Desc" "En Last bane\n\nLavet af Patrick 'MangyCarface' Mulholland og Arhurt\n\nVed at købe denne ting støtter du direkte Frontiers skabere. Vis din støtte i dag!"
N/A7350"[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!"
73477351"TF_Lakeside" "Lakeside"
73487352"[english]TF_Lakeside" "Lakeside"
73497353"TF_MapToken_Lakeside" "Banefrimærke - Lakeside"
73507354"[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside"
73517355"Tournament_Countdown_Sec" "Starter om %s1 sekunder... 'F4' for at annullere"
73527356"[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"
N/A7357"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftgænger"
N/A7358"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker"
73537359"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Dræb en fjende inden for 5 sekunder efter du har rejst gennem en Engineers teleporter."
73547360"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter."
N/A7361"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Denne genstand vil give dig en indløsningskode."
N/A7362"[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code."
73557363"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Godt Spundet Hat Opkrævningskode"
73567364"[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat Claim Code"
73577365"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Denne genstand vil give dig en kode til en hat i Rift. Brug den fra din rygsæk for at få koden."
73657373"TF_Unique_RiftFireAxe" "Skærpet vulkanfragment"
73667374"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
73677375"TF_Unique_RiftFireMace" "Solen-på-en-Pind"
7368N/A"[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"
N/A7376"[english]TF_Unique_RiftFireMace" "Sun-on-a-Stick"
73697377"TF_RiftFireAxe_Desc" "Forbedrer Moder Naturs originale\ndesign for vulkaner ved at øge portabilitet.\nModerne videnskab er ude af stand til at forklare præcist, hvor lavaen kommer fra."
73707378"[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."
73717379"TF_RiftFireMace_Desc" "Spids ende skal ind i anden person."
73827390"[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message."
73837391"GameUI_CrosshairNone" "Standard"
73847392"[english]GameUI_CrosshairNone" "Default"
N/A7393"Attrib_Particle16" "Energisk Plasma"
N/A7394"[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma"
N/A7395"TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono"
N/A7396"[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono"
73857397"TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai"
73867398"[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai"
73877399"TF_Weapon_Kunai" "Kunai"
73967408"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment"
73977409"TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Få alle otte genstande.\nDette haiku lyver ikke.\nFå. Alle. Otte. Genstande:"
73987410"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:"
N/A7411"TF_SoldierSashimono" "Konkylien"
N/A7412"[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror"
73997413"TF_Gunbai" "Krigsviften"
74007414"[english]TF_Gunbai" "Fan O'War"
74017415"TF_Gunbai_Desc" "Gravelpits vinde\nScout bringer i sin vifte\nDu er mærket til at dø"
74107424"[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy"
74117425"TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frø springer i dam\nLotusskud falder til jorden\nMedic har pigehår"
74127426"[english]TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frog leaps into pond\nLotus blossoms fall to earth\nMedic has girl's hair"
N/A7427"TF_HeavyTopknot_Desc" "Grædebabier skjuler sig\nVed synet af fed mand\nMed skrækkeligt hår"
N/A7428"[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair"
N/A7429"TF_SoldierKatana" "Halv-Zatoichi"
N/A7430"[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi"
N/A7431"TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers og Demos\nKan duellere med katanaer\nFor at dræbe i ét hug"
N/A7432"[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill"
N/A7433"TF_DemoKabuto" "Samur-Øje"
N/A7434"[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye"
N/A7435"TF_DemoKabuto_Desc" "Enøjet skotsk fyldebøtte\nGør sin hjelm klar til kamp\nGår kold, går glip af krig"
N/A7436"[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war"
74137437"Gametype_AttackDefense" "Angrib / Forsvar"
74147438"[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense"
74157439"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis Dupletter"
74187442"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74197443"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Kan byttes efter et par dage"
74207444"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
N/A7445"Attrib_Store_Purchased" "Vil Ikke Kunne Handles Med eller bruges til Smedearbejde"
N/A7446"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A7447"Attrib_Sanguisuge" "Ved rygdolkning: Opsuger helbredet fra dit offer."
N/A7448"[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim."
74217449"Attrib_Honorbound" "Dette våben er ærebundet og kan ikke trækkes væk før den har dræbt"
74227450"[english]Attrib_Honorbound" "This weapon is Honorbound and once drawn cannot be sheathed until it kills."
N/A7451"Attrib_MarkForDeath" "Ved slag: En fjende af gangen bliver mærket til døden, hvorved al skade bliver småkritisk."
N/A7452"[english]Attrib_MarkForDeath" "On hit: one target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits."
N/A7453"Attrib_RestoreHealthOnKill" "Ved drab: giver dig %s1% helbred."
N/A7454"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On kill: restores you to %s1% health."
N/A7455"IT_ExistingItem" "Eller en allerede eksisterende genstand:"
N/A7456"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
N/A7457"TF_call_vote" "Start afstemning"
N/A7458"[english]TF_call_vote" "Call vote"
74237459"TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonatoren"
74247460"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonator"
N/A7461"Achievement_Group_2000" "Replay Opdatering (%s1 af %s2)"
N/A7462"[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)"
74257463"Backpack_SortBy_Rarity" "Sorter efter kvalitet"
74267464"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"
N/A7465"Attrib_NewUsersHelped" "Nye Spillere Hjulpet: %s1"
N/A7466"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74277467"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Højre-Klik: Detoner signal"
74287468"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."
74297469"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Tillader dig at se fjendens helbred."
74747514"[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays."
74757515"ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloadet"
74767516"[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded"
N/A7517"ReplayBrowserDlg_Rendered" "Renderet"
N/A7518"[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered"
74777519"ReplayBrowserDlg_Deletion" "Tid tilbage"
74787520"[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining"
74797521"ReplayBrowserDlg_Filename" "Filnavn"
75167558"[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..."
75177559"Replay_StartRecord" "Serveren er klar til at optage gengivelser."
75187560"[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays."
N/A7561"Replay_EndRecord" "Denne server optager ikke længere gengivelser. Alle gemte gengivelser er nu klar til at hente."
N/A7562"[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download."
75197563"Replay_ReplaysAvailable" "Gengivelser fra forrige runde er nu klar til at blive downloadet."
75207564"[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download."
75217565"Replay_ReplaySavedAlive" "Din gengivelse vil begynde at downloade efter dette liv."
75227566"[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life."
N/A7567"Replay_ReplaySavedDead" "Din gengivelse er blevet gemt og vil blive hentet om et kort øjeblik."
N/A7568"[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily."
75237569"Replay_AlreadySaved" "Gengivelse allerede skabt! Klik på GENGIVELSER i hovedmenuen for at se den."
75247570"[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it."
75257571"Replay_NotEnabled" "Gengivelse er for øjeblikket slået fra på denne server."
75267572"[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server."
N/A7573"Replay_NotRecording" "Denne server optager ikke gengivelser lige nu."
N/A7574"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."
75277575"Replay_ConnectRecording" "Denne server er i stand til optagelser. \nTryk [ %s1 ] på et hvilket som helst tidspunkt for at skabe en genoptagelse for dit nuværende liv. \n\nBemærk: hvis du gør det som tilskuer vil dit sidste liv du havde blive brugt."
75287576"[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used."
75297577"Replay_ReplaySaveContext" "Tryk [ %s1 ] på et hvilket som helst tidspunkt for at skabe et optagelse for det liv. Hvis du gør det som tilskuer, vil dit sidste liv du havde blive gemt."
75307578"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
75317579"Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] for at skjule denne meddelelse"
75327580"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
N/A7581"Replay_DefaultServerError" "Serveren havde problemer med at bearbejde gengivelser fra den sidste runde."
N/A7582"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
N/A7583"Replay_NoReplays" "Du har ingen gengivelser lige nu.\nTryk [ %s1 ] mens du spiller for at skabe en."
N/A7584"[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one."
N/A7585"Replay_NoMovies" "Du har ingen gemte film lige nu.\nDu kan gemme gengivelser som film og dele dem\nmed dine venner."
N/A7586"[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends."
75337587"Replay_Kills" "DRAB"
75347588"[english]Replay_Kills" "KILLS"
75357589"Replay_KilledBy" "Dræbt af:"
75567610"[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard."
75577611"Replay_ClickToEdit" "KLIK FOR AT REDIGERE"
75587612"[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT"
N/A7613"Replay_PlayedAs" "Spillet som:"
N/A7614"[english]Replay_PlayedAs" "Played as:"
75597615"Replay_LifeLength" "Længde:"
75607616"[english]Replay_LifeLength" "Length:"
N/A7617"Replay_SaveThisLifeMsg" "Tryk på [%s1] for at gemme en gengivelse af dette liv!"
N/A7618"[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!"
N/A7619"Replay_DownloadFailed" "...download fejlede!"
N/A7620"[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!"
75617621"Replay_NoScreenshot" "INTET SKÆRMBILLEDE"
75627622"[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT"
75637623"Replay_GenericMsgTitle" "Replay"
75667626"[english]Replay_SearchText" "Search"
75677627"Replay_RenderSetting" "Film kvalitet:"
75687628"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
N/A7629"Replay_RenderSetting_Low" "Udkast"
N/A7630"[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft"
75697631"Replay_RenderSetting_Medium" "Standard"
75707632"[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard"
75717633"Replay_RenderSetting_High" "Høj"
76107672"[english]Replay_Stat_Label_16" "KILL ASSISTS"
76117673"Replay_Stat_Label_17" "RYGSTIK"
76127674"[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS"
N/A7675"Replay_Stat_Label_18" "HELBRED STJÅLET"
N/A7676"[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED"
76137677"Replay_Stat_Label_19" "KONSTRUKTION"
76147678"[english]Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCTION"
76157679"Replay_Stat_Label_20" "DRAB MED SENTRY"
76427706"[english]Replay_Rendered" "MOVIES"
76437707"Replay_Go" "KØR!"
76447708"[english]Replay_Go" "GO!"
N/A7709"Replay_QuitWhenDone" "Afslut når færdig"
N/A7710"[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done"
N/A7711"Replay_DeleteDenialTitle" "Kan ikke slette gengivelse"
N/A7712"[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay"
76457713"Replay_Title" "Titel"
76467714"[english]Replay_Title" "Title"
76477715"Replay_ConfirmQuitTitle" "Afslut Virkelig?"
76507718"[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays"
76517719"Replay_ConfirmQuit" "Du har midlertidige gengivelser, der kan gå tabt\nhvis du afslutter spillet, før du gemmer dem som film."
76527720"[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies."
7653N/A"Replay_Yes" "Ja, annuller"
N/A7721"Replay_Yes" "Ja"
76547722"[english]Replay_Yes" "Yes"
76557723"Replay_No" "Nej"
76567724"[english]Replay_No" "No"
76647732"[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio"
76657733"Replay_Reset" "Nulstil"
76667734"[english]Replay_Reset" "Reset"
N/A7735"Replay_ReplayIntroTitle" "gengivelse - læs det her!"
N/A7736"[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!"
76677737"Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Dette vil slutte dit nuværende spil."
76687738"[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game."
76697739"Replay_FirstPerson" "Første person"
77307800"[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie"
77317801"Replay_PerfTip_Snip" "*KLIP*"
77327802"[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*"
N/A7803"Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "afslut"
N/A7804"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit"
77337805"Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "tryk mellemrum"
77347806"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space"
77357807"Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "spol tilbage"
77887860"[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol"
77897861"Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Kunne ikke oprette forbindelse"
77907862"[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Couldn't connect"
N/A7863"Replay_Err_Report_Prefix" "En eller flere gengivelsesfejl er forekommet:\n\n"
N/A7864"[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n"
77917865"Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Løb tør for hukommelse."
77927866"[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory."
77937867"Replay_Err_Recon_Alloc" "Løb tør for hukommelse."
78667940"[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login"
78677941"YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload"
78687942"[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload"
N/A7943"YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "Symbolerne '<', '>', eller '&' må ikke benyttes i titlen."
N/A7944"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title."
N/A7945"YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "Symbolerne '<', '>', eller '&' må ikke benyttes i beskrivelsen."
N/A7946"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description."
78697947"YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload"
78707948"[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload"
78717949"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Titel"
78767954"[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S."
78777955"YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload"
78787956"[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload"
N/A7957"YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Skjult (kun folk med linket kan se den)"
N/A7958"[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)"
78797959"YouTube_NoStats" "Ikke tilgængelig"
78807960"[english]YouTube_NoStats" "N/A"
78817961"YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Ikke fundet"
78827962"[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found"
N/A7963"YouTube_EmailSubject" "Se min fantastiske Team Fortress 2 video!"
N/A7964"[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!"
78837965"MMenu_Replays" "Gengivelser"
78847966"[english]MMenu_Replays" "Replays"
78857967"MMenu_Tooltip_Coach" "Vær en Træner"
78867968"[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach"
78877969"MMenu_ResumeGame" "Genoptag spil"
78887970"[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game"
N/A7971"MMenu_CallVote" "Start afstemning"
N/A7972"[english]MMenu_CallVote" "Call Vote"
N/A7973"MMenu_MutePlayers" "Dæmp for spillere"
N/A7974"[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players"
78897975"TR_DistanceToObject" "Afstand til %s1: %s2"
78907976"[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2"
78917977"TR_DistanceTo" "Afstand: %s1"
79107996"[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here"
79117997"TR_Demo_WeaponTitle" "Våben"
79127998"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
N/A7999"TR_Demo_TargetSlot2Title" "Klæbebomber"
N/A8000"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs"
N/A8001"TR_Spy_WeaponsTitle" "Våben"
N/A8002"[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons"
N/A8003"TR_Spy_CloakTitle" "Usynlighed"
N/A8004"[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"
79138005"TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry"
79148006"[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun"
79158007"TR_Spy_DisguiseTitle" "Forklædninger"
81568248"[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team"
81578249"IT_Customizations" "Tilpasning:"
81588250"[english]IT_Customizations" "Customization:"
N/A8251"TF_SoreEyes" "Et vidunderligt syn"
N/A8252"[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes"
N/A8253"TF_BigCountry_Desc" "Det ville være en skam at gemme så lækkert hår."
N/A8254"[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome."
N/A8255"TF_Style_Desc" "Stil: %s1"
N/A8256"[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1"
N/A8257"TF_Gibus_Style_2010" "Grufuld"
N/A8258"[english]TF_Gibus_Style_2010" "Ghastly"
N/A8259"TF_Gazer_Style0" "Gal videnskab"
N/A8260"[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science"
N/A8261"TF_Gazer_Style1" "Maskinen i manden"
N/A8262"[english]TF_Gazer_Style1" "Machine in the Man"
N/A8263"TF_Pyromancer_Style1" "Original"
N/A8264"[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original"
N/A8265"TF_ScoutBeanie_Style0" "New School"
N/A8266"[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School"
N/A8267"TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School"
N/A8268"[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School"
N/A8269"TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School"
N/A8270"[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School"
N/A8271"TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School"
N/A8272"[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School"
N/A8273"NoSteamNoItems_Refresh" "Udstyr ikke tilgængeligt. Kontakter Genstandsserver."
N/A8274"[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server."
N/A8275"Store_Sale_Items" "* Udsalg *"
N/A8276"[english]Store_Sale_Items" "* Sale *"
N/A8277"Store_Zoom" "Zoom"
N/A8278"[english]Store_Zoom" "Zoom"
N/A8279"Store_Team" "Hold"
N/A8280"[english]Store_Team" "Team"
N/A8281"Store_NextStyle" "Stil"
N/A8282"[english]Store_NextStyle" "Style"
N/A8283"TF_Coach_ServerFull_Title" "Server fuld"
N/A8284"[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full"
N/A8285"Vote_notification_view" "Vis"
N/A8286"[english]Vote_notification_view" "View"
N/A8287"TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fisk'"
N/A8288"[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'"
N/A8289"TF_BucketHat" "Hjernespand"
N/A8290"[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket"
N/A8291"TF_TrafficCone" "Død kegle"
N/A8292"[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone"
N/A8293"Replay_Waiting" "VENTER"
N/A8294"[english]Replay_Waiting" "WAITING"
N/A8295"TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Du er dagens vigtigste ingrediens..."
N/A8296"[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You’re today’s theme ingredient…"
N/A8297"TF_VillainsVeil_Desc" "De gode, de onde, og de døde."
N/A8298"[english]TF_VillainsVeil_Desc" "The good, the bad, and the dead."
N/A8299"TF_TeamCaptain_Desc" "Vores advokater siger 'YES! YES!'"
N/A8300"[english]TF_TeamCaptain_Desc" "Our lawyers say 'YES! YES!'"
81598301"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Hjemmefilm"
81608302"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie"
81618303"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Få 100 YouTube™-visninger af din film."
81668308"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Achieve 10,000 YouTube™ views for your movie."
81678309"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Få 100,000 YouTube™-visninger af din film."
81688310"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."
N/A8311"Replay_ReplayMsgTitle" "GENGIVELSE"
N/A8312"[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY"
N/A8313"Replay_Category" "KATEGORIER"
N/A8314"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
N/A8315"Replay_Contest_Category2" "Største massakre"
N/A8316"[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre"
N/A8317"Replay_Contest_Category3" "Sjoveste gengivelse"
N/A8318"[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay"
N/A8319"Replay_Contest_Category4" "Bedste flugt"
N/A8320"[english]Replay_Contest_Category4" "Best Getaway"
N/A8321"Replay_Contest_Category5" "Bedste hævn"
N/A8322"[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge"
N/A8323"Replay_Contest_Category7" "Mest heroiske"
N/A8324"[english]Replay_Contest_Category7" "Most Heroic"
N/A8325"Replay_Contest_Category13" "Mest dramatiske"
N/A8326"[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic"
N/A8327"Replay_Contest_Category15" "Bedste redigering"
N/A8328"[english]Replay_Contest_Category15" "Best Editing"
N/A8329"Replay_Contest_Category17" "Mest ekstreme stunt"
N/A8330"[english]Replay_Contest_Category17" "Most Extreme Stunt"
N/A8331"Replay_Contest_Details" "DETALJER"
N/A8332"[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS"
N/A8333"Replay_Contest_ChooseCategory" "Vælg venligst en kategori."
N/A8334"[english]Replay_Contest_ChooseCategory" "Please choose a category."
N/A8335"TF_CameraHelm_Desc" "Jeg er forfatteren, direktøren, og stjernen."
N/A8336"[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star."
N/A8337"TF_EngineerTopHat_Desc" "Det gamle vesten så aldrig denne slags klasse."
N/A8338"[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class."
N/A8339"TF_PotatoHatStyle_Classified" "[Klassificeret]"
N/A8340"[english]TF_PotatoHatStyle_Classified" "[classified]"
N/A8341"TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo"
N/A8342"[english]TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo"
N/A8343"TF_TeamCaptain" "Holdkaptajnen"
N/A8344"[english]TF_TeamCaptain" "Team Captain"
N/A8345"TF_Item_SelectStyle" "VÆLG STIL"
N/A8346"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
N/A8347"HTTPError_InvalidURL" "Ugyldig URL"
N/A8348"[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL"
N/A8349"HTTPError_NonExistent" "Ikke-eksisterende fil"
N/A8350"[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file"
81698351"HTTPError_Unknown" "Ukendt fejl"
81708352"[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error"
81718353"Replay_Contest_Rules" "REGLER"
81728354"[english]Replay_Contest_Rules" "RULES"
N/A8355"TF_Wearable_Medallion" "Medaljon"
N/A8356"[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion"
N/A8357"TF_ScoutHair" "Heltens hale"
N/A8358"[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail"
N/A8359"TF_ScoutMedallion_Desc" "Én ulv, ingen måne. Saml alle tre!"
N/A8360"[english]TF_ScoutMedallion_Desc" "One wolf, no moon. Collect all three!"
N/A8361"Replay_Saving" "Gemmer"
N/A8362"[english]Replay_Saving" "Saving"
N/A8363"Replay_CantExport" "KAN IKKE EKSPORTERE"
N/A8364"[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT"
N/A8365"Replay_YesCancel" "Ja, afbryd"
N/A8366"[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel"
N/A8367"MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Avancerede Indstillinger"
N/A8368"[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Advanced Options"
N/A8369"TFAdvancedOptions" "TF2 Avancerede Indstillinger"
N/A8370"[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
N/A8371"TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
N/A8372"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
N/A8373"Tooltip_httpproxy" "Hvis du er bag en HTTP proxy, bliver du nødt til at specificere den her, ellers vil du ikke være i stand til at uploade videoer til YouTube."
N/A8374"[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube."
N/A8375"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Minimum tid mellem skærmbilleder"
N/A8376"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
N/A8377"TF_OptionCategory_HUD" "HUD Indstillinger"
N/A8378"[english]TF_OptionCategory_HUD" "HUD Options"
N/A8379"TF_OptionCategory_Misc" "Diverse Indstillinger"
N/A8380"[english]TF_OptionCategory_Misc" "Miscellaneous Options"
N/A8381"TF_OptionCategory_Replay" "Gengivelsesindstillinger"
N/A8382"[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options"
N/A8383"TF_TrialNeedSpace_Title" "Behøves mere plads?"
N/A8384"[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?"
N/A8385"TF_TrialNeedSpace_Text" "Al din lagerplads er opbrugt. Køb en hvilken som helst ny genstand i Mann Co butikken, for at opgradere din konto og få tilføjet 250 ekstra lagerpladser!"
N/A8386"[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!"
N/A8387"TF_TrialNeedSpace_Store" "Til Butikken!"
N/A8388"[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!"
N/A8389"TF_TrialNeedSpace_No" "Fjern Genstande"
N/A8390"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
N/A8391"TF_Training" "TRÆNING"
N/A8392"[english]TF_Training" "TRAINING"
N/A8393"TF_Coach_FreeAccount_Title" "Opgrader Idag!"
N/A8394"[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!"
N/A8395"TF_Coach_FreeAccount_Text" "Som indehaver af en gratis konto kan du ikke være træner. Køb en hvilken som helst genstand i butikken, for at opgradere!"
N/A8396"[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!"
N/A8397"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Kun prestige-konti kan starte byttehandler."
N/A8398"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
N/A8399"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Kun individuelle konti kan starte byttehandler."
N/A8400"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
N/A8401"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Gratis konti kan ikke bytte genstande. Køb en hvilken som helst genstand i butikken, for at opgradere!"
N/A8402"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
N/A8403"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Den anden spiller kan ikke bytte fra sin gratis konto."
N/A8404"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
N/A8405"TF_Trial_PlayTraining_Title" "Behøver Træning!"
N/A8406"[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!"
N/A8407"TF_Trial_PlayTraining_Text" "Som indehaver af en gratis konto, er du nød til at spille mindst 10 minutters træning eller offline øvelse, før du kan spille online med andre."
N/A8408"[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others."
N/A8409"TF_Trial_CannotTrade_Title" "Opgrader Idag!"
N/A8410"[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"
N/A8411"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Gratis konti kan ikke starte byttehandler. Opgrader nu, så du kan begynde at bytte."
N/A8412"[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!"
N/A8413"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Tak Din Ven!"
N/A8414"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!"
N/A8415"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Hvem henviste dig til Team Fortress 2 eller hjalp dig mest? Du kan tilføje venner ved at åbne Steam Overlay."
N/A8416"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most? You can add friends by bringing up the Steam overlay."
N/A8417"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Henter venneliste"
N/A8418"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Retrieving list of friends"
N/A8419"TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Her er din chance til at takke den person som henviste dig til Team Fortress 2, eller som hjalp dig mest!"
N/A8420"[english]TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Here's your opportunity to thank the person who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most!"
N/A8421"TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "Du modtog tak fra
N/A8422________________________________________
N/A8423%thanker%! Fortsæt det gode arbejde!"
N/A8424"[english]TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "You were thanked by %thanker%! Keep up the good work!"
N/A8425"TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Tak!"
N/A8426"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Thanks!"
N/A8427"TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Din ven er blevet takket og får en mulig gave for godt udført arbejde."
N/A8428"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work."
N/A8429"TF_Trial_Converted_Title" "Prestige Konto"
N/A8430"[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account"
N/A8431"TF_Trial_Converted_Text" "Din konto er blevet opgraderet til prestige status!"
N/A8432"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
N/A8433"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Opgrader til Prestige"
N/A8434"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
81738435}
81748436}