Template:PatchDiff/October 29, 2014 Patch/hl2/resource/gameui spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
14691469"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
14701470"Vote_notification_title" "Votación solicitada"
14711471"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
1472N/A"Vote_notification_text" "�%initiator% quiere hacer una votación"
N/A1472"Vote_notification_text" "�%initiator% quiere solicitar una votación"
14731473"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
14741474"Vote_notification_view" "Ver"
14751475"[english]Vote_notification_view" "View"
14871487"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
14881488"GameUI_vote_current_vote_count" "Recuento de votos:"
14891489"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1490N/A"GameUI_vote_passed" "¡Votación Aceptada!"
1491N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed!"
1492N/A"GameUI_vote_failed" "Votación Rechazada."
1493N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed."
N/A1490"GameUI_vote_passed" "Votación aceptada"
N/A1491"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
N/A1492"GameUI_vote_failed" "Votación rechazada"
N/A1493"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
14941494"GameUI_vote_failed_quorum" "No han votado suficientes jugadores."
14951495"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
1496N/A"GameUI_vote_failed_yesno" "Los votos positivos deben superar a los votos negativos."
1497N/A"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
N/A1496"GameUI_vote_failed_yesno" "No han votado \"Sí\" suficientes jugadores."
N/A1497"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
14981498"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Acabas de solicitar una votación y no podrás solicitar hasta pasados %s1 segundos."
14991499"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
15001500"GameUI_vote_failed_transition_vote" "No puedes solicitar una nueva votación mientras otros jugadores no hayan terminado de cargar."
15051505"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
15061506"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Debes especificar un nombre de mapa."
15071507"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
1508N/A"GameUI_vote_failed_recently" "La votación fue rechazada recientemente, por lo que debes de esperar %s1 segundos."
1509N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote failed recently and can not be called again for %s1 seconds."
N/A1508"GameUI_vote_failed_recently" "Esta votación ya ha sido solicitada recientemente y no puede solicitarse de nuevo hasta dentro de %s1 segundos."
N/A1509"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 seconds."
15101510"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Tu equipo no puede solicitar esta votación."
15111511"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
15121512"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votación no permitida. Esperando Jugadores."
15431543"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
15441544"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Este servidor solo acepta conexiones gestionadas a través de matchmaking. No se permiten las conexiones ad-hoc\n"
15451545"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
1546N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "No se puede expulsar a este jugador en los próximos %s1 segundos."
N/A1546"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "No se puede expulsar a este jugador hasta pasados %s1 segundos."
15471547"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
15481548"GameUI_vote_failed_round_active" "Los jugadores no pueden ser expulsados mientras dure la ronda."
15491549"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active."
15851585"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
15861586"GameUI_Language_Ukrainian" "Ucraniano"
15871587"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
N/A1588"GameUI_Vote_Notification_Title" "Votación solicitada"
N/A1589"[english]GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote Called"
N/A1590"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% quiere solicitar una votación"
N/A1591"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
N/A1592"GameUI_Vote_Notification_View" "Ver"
N/A1593"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
N/A1594"GameUI_Vote_System_Disabled" "La votación ha sido desactivada en este servidor"
N/A1595"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Voting disabled on this Server"
N/A1596"GameUI_Vote_Disabled" " (Desactivada)"
N/A1597"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
N/A1598"GameUI_Vote_Type" "Nombre alternativo"
N/A1599"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
N/A1600"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Has solicitado una votación recientemente y no puedes solicitar otra hasta dentro de %s1 minuto."
N/A1601"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
N/A1602"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Has solicitado una votación recientemente y no puedes solicitar otra hasta dentro de %s1 minutos."
N/A1603"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
N/A1604"GameUI_vote_failed_recently_min" "Esta votación ya ha sido solicitada recientemente y no puede solicitarse de nuevo hasta dentro de %s1 minuto."
N/A1605"[english]GameUI_vote_failed_recently_min" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minute."
N/A1606"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Esta votación ya ha sido solicitada recientemente y no puede solicitarse de nuevo hasta dentro de %s1 minutos."
N/A1607"[english]GameUI_vote_failed_recently_mins" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minutes."
N/A1608"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "No se puede expulsar a este jugador hasta pasados %s1 segundos."
N/A1609"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
N/A1610"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "No se puede expulsar a este jugador hasta pasado %s1 minuto."
N/A1611"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
N/A1612"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "No se puede expulsar a este jugador hasta pasados %s1 minutos."
N/A1613"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
15881614}
15891615}