Difference between revisions of "Main menu/pt-br"
(→A linha de baixo) |
Berna.leao (talk | contribs) (Complete update of the article.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Menu | + | {{DISPLAYTITLE:Menu principal}} |
− | [[File:GUI Main menu. | + | [[File:GUI Main menu pt-br.PNG|thumb|right|500px|O menu principal do ''[[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]'' após a [[Über Update/pt-br|Ûber Atualização]].]] |
− | |||
− | + | {{Quotation|'''A Administradora''', aguardando ansiosamente (ou impacientemente) o jorramento de sangue que será causado pelo jogador.|É hora de batalhar!|sound=Announcer_am_gamestarting05.wav}} | |
− | |||
− | O | + | O '''menu principal''' é a tela de abertura do ''Team Fortress 2''. Quando o menu do jogo é aberto pela primeira vez, uma das músicas da [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/pt-br|trilha sonora]] tocará, mas não se repetirá ou tocará novamente até qu o jogo seja reiniciado. O menu principal também pode ser aberto quando conectado a um servidor (a tecla padrão para abrir o menu é {{Key|Esc}}). |
− | + | == Aparências e funções dos botões do menu principal == | |
+ | {| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="90%" | ||
+ | |- | ||
+ | !class="header" colspan="2"| Botões do topo | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | + | ===Alertas e mensagens=== | |
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:GUI Main Menu Newspaper Closeup_pt-br.PNG|center|thumb|300px|O painel de mensagens aberto.]] | ||
+ | | [[File:GUI Main Menu Trade Alert_pt-br.png|right|thumb|200px|Um exemplo de alerta de troca.]] | ||
− | + | A '''caixa de alertas''' é uma caixa temporária que aparece à esquerda da aba de mensagens. Ela exibe notificações como pedidos de troca e eventos de mapa (até o momento somente [[Mann Manor/pt-br|Mann Manor]] fez uso disso com aparições de [[Haunted Halloween Gift/pt-br|presentes assombrados]] e do [[Horseless Headless Horsemann/pt-br|Horseless Headless Horsemann]] durante a [[Scream Fortress Update/pt-br|Atualização Scream Fortress]]). | |
− | + | A '''aba de mensagens''', quando expandida, exibe um "jornal" com as últimas atualizações do blog do [[TF2 Official Website/pt-br|site oficial do TF2]]. | |
− | == | + | O cando direito do menu principal ocasionalmente é usado para eventos relacionados a atualizações, como a [[WAR! Update/pt-br|Atualização War!]] ou os [[Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]]. |
+ | |- | ||
+ | !class="header" colspan="2"| Botões do menu principal - esquerda | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | [[File: | + | ===Começar a jogar/Voltar ao jogo=== |
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | {| class="borderless" | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Start playing pt-br.png|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Gui resume game pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | Este botão te levará à criação de partidas (matchmaking) para que você possa selecionar um servidor automaticamente escolhendo um [[game modes/pt-br|modo de jogo]]. Se estiver conectado a um servidor o botão virará o botão '''voltar ao jogo'''. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Call Vote button.png|left|33px]] | ||
− | + | ==== Iniciar votação ==== | |
+ | | O '''símbolo de visto''' permite que você inicie uma votação no servidor que estiver caso este permita. Opções incluem chutar jogador, mudança de mapa e reorganização das equipes. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Mute Players.png|left|33px]] | ||
− | O ''' | + | ==== Silenciar jogadores ==== |
+ | | {{Main|Voice chat/pt-br#Silenciando jogadores|l1=Silenciando jogadores}} | ||
+ | O botão '''Silenciar jogadores''' exibe um botão que permite que o jogador silencie outros jogadores na [[voice chat/pt-br|conversa de voz]] dentro do jogo. O menu exibirá uma lista vazia quando o jogador não estiver conectado a um servidor. Tal função não silenciará sons ativados por scripts ou pelo servidor, além de sons de um {{w|Voz_sobre_IP|lang=pt|programa de VoIP de terceiros}}. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Request Coach button.png|left|33px]] | ||
− | + | ==== Pedir instrutor ==== | |
+ | | O '''símbolo de apito''' permite que você chame um instrutor para ensiná-lo como jogar. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | == | + | ===Buscar servidores/Novo jogo=== |
− | [[File: | + | |- |
− | Ao clicar | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
− | + | {| class="borderless" | |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Browse servers pt-br.png|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI New Game pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | Permite que o jogador entre em ou crie uma partida. Ao clicar no corpo principal do botão o [[Server Browser/pt-br|navegador de servidores]] é aberto. Quando o jogador estiver atualmente conectado a um servidor, ele virará o botão '''Novo jogo''', permitindo a busca de uma partida via criação de partidas. | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:Create Server button.png|left|33px]] | ||
− | + | ==== Criar servidor ==== | |
− | + | | O '''símbolo de mais''' permite que você configure um servidor de escuta ou LAN. | |
− | + | |- | |
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | [[File: | + | ===Treinamento/Mudar de servidor === |
− | :''' | + | |- |
− | : | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
− | {{ | + | {| class="borderless" |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Training pt-br.png|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Change server pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Training/pt-br|l1=Treinamento}} | ||
+ | Permite que o jogador inicie um nível de treinamento ou jogue uma partida de prática contra [[bots/pt-br|bots]]. Enquanto estiver em uma partida, este botão virará o botão '''mudar de servidor''', que abre o [[Server Browser/pt-br|navegador de servidores]]. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | ===Itens=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:GUI manage items pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Manage items|l1=Gerenciando itens}} | ||
+ | Leva você às páginas de [[loadout/pt-br|equipamento]] e de estatísticas. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | ===Loja=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:Shop for items pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Mann Co. Store/pt-br|l1=Loja Mann Co.}} | ||
+ | Clicar no botão '''Loja''' abre a [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]], que permite que jogadores comprem itens dentro do jogo, como [[hats/pt-br|chapéus]], [[weapons/pt-br|armas]], [[action items/pt-br|itens de ação]] e [[tools/pt-br|ferramentas]] usando o dinheiro na sua [[Steam Wallet/pt-br|Carteira Steam]]. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | ===Replays=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:GUI Replays.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Replay/pt-br|l1=Replay}} | ||
+ | Leva você à janela de Replays, onde você pode assistir aos seus clipes, tomadas e filmes gravados. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | ===Ver códigos promocionais=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:GUI View codes pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | Este botão abrirá uma página no navegador do Steam com uma listagem de todos os códigos de resgate de sua conta relacionados ao Team Fortress 2. Atualmente o único código promocional disponível é do item [[RIFT Well Spun Hat Claim Code/pt-br|Código de resgate do Well Spun Hat em RIFT]]. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="header" colspan="2"| Botões inferiores | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | ===Sair/Desconectar=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | {| class="borderless" | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Quit pt-br.png|160px|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Disconnect pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | Este botão irá fechar o jogo caso não esteja conectado a um servidor ou o desconectará do servidor atual. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | === Barra de ícones === | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI New User Forum.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Fórum de novos usuários ==== | ||
+ | | Abre o navegador do painel Steam apontado para o Fórum de novos usuários do Team Fortress 2. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Achievements.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Conquistas ==== | ||
+ | | {{main|Achievements/pt-br|l1=Conquistas}} | ||
+ | Abre uma janela que exibe as conquistas alcançadas e não alcançadas, juntamente com barras de progresso das conquistas progressivas. Conquistas não alcançadas têm uma caixa de seleção que permite que seu progresso seja exibido no [[HUD/pt-br|HUD]] enquanto joga. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Developer Commentary.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Comentário do desenvolvedor ==== | ||
+ | | Este menu permite que o jogador entre em uma das três versões vazias dos mapas oficiais, que contém bots não funcionais e balões de fala com comentários de voz dos designers detalhando o desenvolvimento do jogo. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI be coach.png|45px|left]] | ||
− | [[File: | + | ==== Seja um instrutor ==== |
− | + | | {{main|Coaching/pt-br|l1=Instrução de jogadores}} | |
+ | Este permite que você se voluntarie para instruir outros jogadores no modo de instrução. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Report Bug.png|45px|left]] | ||
− | + | ==== Reportar bug==== | |
− | + | | Este menu dá ao jogador uma rápida e eficiente maneira de reportar um bug, juntamente com uma screenshot opcional. | |
− | + | |- | |
− | + | |- | |
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | [[File: | + | === Opções === |
− | + | |- | |
− | O botão | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
+ | [[File:Options Button pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | O botão "Opções" abre uma janela onde o jogador pode alterar as opções de [[List of default keys/pt-br|vínculos de teclado]], mouse, áudio, e vídeo, configuração de voz para uso com microfone e [[multiplayer options/pt-br|opções multijogador]]. | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Advanced Options pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | {{Main|Multiplayer_options/pt-br#Opções multijogador avançadas|l1=Opções multijogador avançadas''}} Este botão abre as "Opções multijogador avançadas" diretamente. | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
− | + | == Histórico de atualizações == | |
− | + | {{Update history| | |
− | + | '''[[September 20, 2007 Patch/pt-br|Atualização de 20 de setembro de 2007]]''' | |
− | + | * Carregamento de mapas para plano de fundo desativado | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''[[September 21, 2007 Patch/pt-br|Atualização de 21 de setembro de 2007]]''' | |
− | + | * Mapa de plano de fundo removido por motivos de incompatibilidade | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''[[October 2, 2007 Patch/pt-br|Atualização de 2 de outubro de 2007]]''' | |
− | + | * Opção de resolução de textura "Muito alto" adicionada | |
+ | * Corrigido texto em idiomas que não sejam inglês se sobrepondo em alguns locais | ||
+ | * Opções extras adicionadas à aba 'Jogo' na opção de menu "Criar servidor" | ||
− | + | '''[[October 9, 2007 Patch/pt-br|Atualização de 9 de outubro de 2007]]''' | |
− | + | * Corrigida tela de carregamento e filme de introdução aparecendo no Windows Vista com AA em tela cheia | |
− | |||
− | + | '''[[January 25, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 25 de janeiro de 2008]]''' | |
− | + | * Adicionada nova opção para salvar uma screenshot do placar automaticamente no fim de um mapa na janela Multijogador->Avançado | |
− | + | * Botão "Zerar estatísticas" removido da tela de estatísticas do jogador | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''[[April 1, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 1 de abril de 2008]]''' | |
− | + | * Corrigidas instâncias de texto truncado nos menus e janelas em idiomas que não sejam inglês | |
− | + | '''[[April 29, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 29 de abril de 2008]]''' ([[Gold Rush Update/pt-br|Atualização Gold Rush]]) | |
− | [[ | + | * ''Informações e equipamento do personagem'' adicionado ao menu |
− | |||
− | |||
− | + | '''[[December 17, 2009 Patch/pt-br|Atualização de 17 de dezembro de 2009]]''' ([[WAR! Update/pt-br|Atualização WAR!]]) | |
− | + | * Adicionadas 2 novas músicas de início ([[Right Behind You (Soundtrack)/pt-br|Right Behind You]] e [[Petite Chou-Fleur (Soundtrack)/pt-br|Petite Chou-Fleur]]) | |
− | + | '''[[July 8, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 8 de julho de 2010]]''' ([[Engineer Update/pt-br|Atualização do Engineer]]) | |
− | + | * Música do Engineer adicionada ao menu principal. | |
− | [[ | ||
− | [[ | ||
− | |||
− | |||
− | + | '''[[July 13, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 13 de julho de 2010]]''' | |
− | {{ | + | * {{Undocumented}} Música 'More Gun' alterada para se diferenciar da 'Someone's Else Song' de Wilco |
− | [[ | + | |
− | + | '''[[October 27, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 27 de outubro de 2010]]''' ([[Scream Fortress/pt-br|Atualização Scream Fortress]]) | |
− | {{ | + | * {{Undocumented}} Nova música de início "gamestartup_halloween" adicionada. |
+ | |||
+ | '''[[September 30, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 30 de setembro de 2010]]''' ([[Mann-Conomy Update/pt-br|Atualização da Mannconomia]]) | ||
+ | * Catálogo e Loja Mann Co. adicionados | ||
+ | * Alterações no navegador de servidores | ||
+ | ** Agora você será encorajado a adicionar servidores aos favoritos ou à Lista negra após ter tido uma boa/má experiência neles. | ||
+ | ** O Navegador de servidores agora fechará automaticamente após se conectar com sucesso a um servidor (pode ser desativado na em Opções-Multijogador->Avançado) | ||
+ | * {{Undocumented}} "Dica de classe" e estatísticas de classe removidos do canto superior direito do menu principal | ||
+ | |||
+ | '''[[April 14, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 14 de abril de 2011]]''' ([[Hatless Update/pt-br|Atualização sem chapéu]]) | ||
+ | * Menu principal atualizado para incluir botões 'voltar ao jogo', 'iniciar votação' e 'pedir um instrutor'. | ||
+ | * O plano de fundo do menu agora é transparente quando conectado a um servidor. | ||
+ | * O item em destaque da Loja Mann Co. não será mais visível a não ser que o jogador selecione especificamente o botão da loja. | ||
+ | |||
+ | '''[[May 5, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 5 de maio de 2011]]''' ([[Replay Update/pt-br|Atualização replay]]) | ||
+ | * Função de Replay adicionada ao menu | ||
+ | * {{Undocumented}} Música tema do Saxxy 2011 adicionado | ||
+ | |||
+ | '''[[May 6, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 6 de maio de 2011]]''' | ||
+ | * Corrigido um congelamento do cliente causado por arquivos de recurso para menu principal personalizado | ||
+ | |||
+ | '''[[May 9, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 9 de maio de 2011]]''' | ||
+ | * Música do Saxxy não estava tocando no canal de música. Agora músicas tocarão somente uma vez a cada início de jogo e não tocará durante troca de mapas (changelevel) | ||
+ | |||
+ | '''[[May 18, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 18 de maio de 2011]]''' | ||
+ | *Botão de Opções avançadas adicionado ao menu principal para permitir o ajuste de várias opções de jogo | ||
+ | |||
+ | '''[[May 19, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 19 de maio de 2011]]''' | ||
+ | * Corrigido um caso raro onde usuários rodando o Service Pack 3 no Windows 7 64-bit com versão do driver gráfico 12.42 veriam um problema gráfico no botão de opções do menu principal | ||
+ | |||
+ | '''[[May 31, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 31 de maio de 2011]]''' | ||
+ | * Corrigido o menu principal ser exibido atrás do menu do carrinho de compras ao jogar na resolução 2500x1600 | ||
+ | |||
+ | '''[[June 8, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 8 de junho de 2011]]''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Promoção dos [[Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]] removido do menu principal | ||
+ | |||
+ | '''[[June 23, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 23 de junho de 2011]]''' ([[Über Update/pt-br|Über Atualização]]) | ||
+ | * {{Undocumented}} Elementos do menu principal melhorados | ||
+ | |||
+ | '''[[July 18, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 18 de julho de 2011]]''' | ||
+ | * Adicionado uma [[A_Little_Heart_to_Heart_(Soundtrack)/pt-br|música]] do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]] à lista de músicas de início do menu principal. | ||
− | + | '''[[July 29, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 29 de julho de 2011]]''' | |
− | [[ | + | * [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br|Música de início]] do "[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]" adicionada. |
− | |||
− | |||
− | + | '''[[August 2, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 2 de agosto de 2011]]''' | |
− | + | * Planos de fundo do menu principal atualizados para incluir [[Granary/pt-br|Granary]] e [[Upward/pt-br|Upward]] | |
− | [[ | + | * {{Undocumented}} [[Gravel Pit/pt-br|Gravel Pit]] adicionado erroneamente como um plano de fundo de Granary |
− | + | }} | |
− | |||
− | == | + | == Galeria == |
− | [[File: | + | <gallery> |
− | + | File:Background 2fort.png|Plano de fundo do [[2Fort/pt-br|2Fort]] | |
− | + | File:Background 2fort widescreen copy.png|Plano de fundo do 2Fort (widescreen) | |
+ | File:Background_gravel_pit_copy.png|Plano de fundo de [[Gravel Pit/pt-br|Gravel Pit]] | ||
+ | File:Background_gravel_pit_widescreen_copy.png|Plano de fundo de Gravel Pit (widescreen) | ||
+ | File:Background_upward_copy.png|Plano de fundo de [[Upward/pt-br|Upward]] | ||
+ | File:Background_upward_widescreen_copy.png|Plano de fundo de Upward (widescreen) | ||
+ | File:Saxxy main menu.png|O bônus dos Saxxy Awards que apareceu no menu principal durante a [[Replay Update/pt-br|Atualização Replay]]. | ||
+ | </gallery> | ||
− | + | == Curiosidades == | |
+ | *Se o jogador não tem nenhum código promocional, o botão 'Ver códigos promocionais' não aparecerá no menu principal. | ||
− | == | + | == Veja também == |
− | [[ | + | * [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/pt-br|Trilha sonora oficial do Team Fortress 2]] |
− | + | * [[Server Browser/pt-br|Navegador de servidores]] | |
− | + | * [[Head-up display/pt-br|HUD]] | |
− | + | * [[Trading/pt-br|Troca]] | |
+ | * [[Multiplayer options/pt-br|Opções multijogador]] | ||
[[Category:Gameplay/pt-br]] | [[Category:Gameplay/pt-br]] | ||
[[Category:GUI/pt-br]] | [[Category:GUI/pt-br]] | ||
{{track me}} | {{track me}} |
Revision as of 00:47, 24 September 2011
“ | É hora de batalhar!
Clique para escutar
— A Administradora, aguardando ansiosamente (ou impacientemente) o jorramento de sangue que será causado pelo jogador.
|
” |
O menu principal é a tela de abertura do Team Fortress 2. Quando o menu do jogo é aberto pela primeira vez, uma das músicas da trilha sonora tocará, mas não se repetirá ou tocará novamente até qu o jogo seja reiniciado. O menu principal também pode ser aberto quando conectado a um servidor (a tecla padrão para abrir o menu é Esc).
Índice
- 1 Aparências e funções dos botões do menu principal
- 2 Histórico de atualizações
- 3 Galeria
- 4 Curiosidades
- 5 Veja também
Botões do topo | |||
---|---|---|---|
Alertas e mensagens | |||
A caixa de alertas é uma caixa temporária que aparece à esquerda da aba de mensagens. Ela exibe notificações como pedidos de troca e eventos de mapa (até o momento somente Mann Manor fez uso disso com aparições de presentes assombrados e do Horseless Headless Horsemann durante a Atualização Scream Fortress). A aba de mensagens, quando expandida, exibe um "jornal" com as últimas atualizações do blog do site oficial do TF2. O cando direito do menu principal ocasionalmente é usado para eventos relacionados a atualizações, como a Atualização War! ou os Saxxy Awards. | |||
Botões do menu principal - esquerda | |||
Começar a jogar/Voltar ao jogo | |||
|
Este botão te levará à criação de partidas (matchmaking) para que você possa selecionar um servidor automaticamente escolhendo um modo de jogo. Se estiver conectado a um servidor o botão virará o botão voltar ao jogo. | ||
Iniciar votação |
O símbolo de visto permite que você inicie uma votação no servidor que estiver caso este permita. Opções incluem chutar jogador, mudança de mapa e reorganização das equipes. | ||
Silenciar jogadores |
Artigo principal: Silenciando jogadores
O botão Silenciar jogadores exibe um botão que permite que o jogador silencie outros jogadores na conversa de voz dentro do jogo. O menu exibirá uma lista vazia quando o jogador não estiver conectado a um servidor. Tal função não silenciará sons ativados por scripts ou pelo servidor, além de sons de um Template:W. | ||
Pedir instrutor |
O símbolo de apito permite que você chame um instrutor para ensiná-lo como jogar. | ||
Buscar servidores/Novo jogo | |||
|
Permite que o jogador entre em ou crie uma partida. Ao clicar no corpo principal do botão o navegador de servidores é aberto. Quando o jogador estiver atualmente conectado a um servidor, ele virará o botão Novo jogo, permitindo a busca de uma partida via criação de partidas. | ||
Criar servidor |
O símbolo de mais permite que você configure um servidor de escuta ou LAN. | ||
Treinamento/Mudar de servidor | |||
|
Artigo principal: Treinamento
Permite que o jogador inicie um nível de treinamento ou jogue uma partida de prática contra bots. Enquanto estiver em uma partida, este botão virará o botão mudar de servidor, que abre o navegador de servidores. | ||
Itens | |||
Artigo principal: Gerenciando itens
Leva você às páginas de equipamento e de estatísticas. | |||
Loja | |||
Artigo principal: Loja Mann Co.
Clicar no botão Loja abre a Loja Mann Co., que permite que jogadores comprem itens dentro do jogo, como chapéus, armas, itens de ação e ferramentas usando o dinheiro na sua Carteira Steam. | |||
Replays | |||
Artigo principal: Replay
Leva você à janela de Replays, onde você pode assistir aos seus clipes, tomadas e filmes gravados. | |||
Ver códigos promocionais | |||
Este botão abrirá uma página no navegador do Steam com uma listagem de todos os códigos de resgate de sua conta relacionados ao Team Fortress 2. Atualmente o único código promocional disponível é do item Código de resgate do Well Spun Hat em RIFT. | |||
Botões inferiores | |||
Sair/Desconectar | |||
|
Este botão irá fechar o jogo caso não esteja conectado a um servidor ou o desconectará do servidor atual. | ||
Barra de ícones | |||
Fórum de novos usuários |
Abre o navegador do painel Steam apontado para o Fórum de novos usuários do Team Fortress 2. | ||
Conquistas |
Artigo principal: Conquistas
Abre uma janela que exibe as conquistas alcançadas e não alcançadas, juntamente com barras de progresso das conquistas progressivas. Conquistas não alcançadas têm uma caixa de seleção que permite que seu progresso seja exibido no HUD enquanto joga. | ||
Comentário do desenvolvedor |
Este menu permite que o jogador entre em uma das três versões vazias dos mapas oficiais, que contém bots não funcionais e balões de fala com comentários de voz dos designers detalhando o desenvolvimento do jogo. | ||
Seja um instrutor |
Artigo principal: Instrução de jogadores
Este permite que você se voluntarie para instruir outros jogadores no modo de instrução. | ||
Reportar bug |
Este menu dá ao jogador uma rápida e eficiente maneira de reportar um bug, juntamente com uma screenshot opcional. | ||
Opções | |||
O botão "Opções" abre uma janela onde o jogador pode alterar as opções de vínculos de teclado, mouse, áudio, e vídeo, configuração de voz para uso com microfone e opções multijogador. | |||
Artigo principal: Opções multijogador avançadas Este botão abre as "Opções multijogador avançadas" diretamente.
|
Histórico de atualizações
- Carregamento de mapas para plano de fundo desativado
Atualização de 21 de setembro de 2007
- Mapa de plano de fundo removido por motivos de incompatibilidade
Atualização de 2 de outubro de 2007
- Opção de resolução de textura "Muito alto" adicionada
- Corrigido texto em idiomas que não sejam inglês se sobrepondo em alguns locais
- Opções extras adicionadas à aba 'Jogo' na opção de menu "Criar servidor"
Atualização de 9 de outubro de 2007
- Corrigida tela de carregamento e filme de introdução aparecendo no Windows Vista com AA em tela cheia
Atualização de 25 de janeiro de 2008
- Adicionada nova opção para salvar uma screenshot do placar automaticamente no fim de um mapa na janela Multijogador->Avançado
- Botão "Zerar estatísticas" removido da tela de estatísticas do jogador
Atualização de 1 de abril de 2008
- Corrigidas instâncias de texto truncado nos menus e janelas em idiomas que não sejam inglês
Atualização de 29 de abril de 2008 (Atualização Gold Rush)
- Informações e equipamento do personagem adicionado ao menu
Atualização de 17 de dezembro de 2009 (Atualização WAR!)
- Adicionadas 2 novas músicas de início (Right Behind You e Petite Chou-Fleur)
Atualização de 8 de julho de 2010 (Atualização do Engineer)
- Música do Engineer adicionada ao menu principal.
Atualização de 13 de julho de 2010
- [Não documentado] Música 'More Gun' alterada para se diferenciar da 'Someone's Else Song' de Wilco
Atualização de 27 de outubro de 2010 (Atualização Scream Fortress)
- [Não documentado] Nova música de início "gamestartup_halloween" adicionada.
Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização da Mannconomia)
- Catálogo e Loja Mann Co. adicionados
- Alterações no navegador de servidores
- Agora você será encorajado a adicionar servidores aos favoritos ou à Lista negra após ter tido uma boa/má experiência neles.
- O Navegador de servidores agora fechará automaticamente após se conectar com sucesso a um servidor (pode ser desativado na em Opções-Multijogador->Avançado)
- [Não documentado] "Dica de classe" e estatísticas de classe removidos do canto superior direito do menu principal
Atualização de 14 de abril de 2011 (Atualização sem chapéu)
- Menu principal atualizado para incluir botões 'voltar ao jogo', 'iniciar votação' e 'pedir um instrutor'.
- O plano de fundo do menu agora é transparente quando conectado a um servidor.
- O item em destaque da Loja Mann Co. não será mais visível a não ser que o jogador selecione especificamente o botão da loja.
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização replay)
- Função de Replay adicionada ao menu
- [Não documentado] Música tema do Saxxy 2011 adicionado
Atualização de 6 de maio de 2011
- Corrigido um congelamento do cliente causado por arquivos de recurso para menu principal personalizado
Atualização de 9 de maio de 2011
- Música do Saxxy não estava tocando no canal de música. Agora músicas tocarão somente uma vez a cada início de jogo e não tocará durante troca de mapas (changelevel)
Atualização de 18 de maio de 2011
- Botão de Opções avançadas adicionado ao menu principal para permitir o ajuste de várias opções de jogo
Atualização de 19 de maio de 2011
- Corrigido um caso raro onde usuários rodando o Service Pack 3 no Windows 7 64-bit com versão do driver gráfico 12.42 veriam um problema gráfico no botão de opções do menu principal
Atualização de 31 de maio de 2011
- Corrigido o menu principal ser exibido atrás do menu do carrinho de compras ao jogar na resolução 2500x1600
Atualização de 8 de junho de 2011
- [Não documentado] Promoção dos Saxxy Awards removido do menu principal
Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)
- [Não documentado] Elementos do menu principal melhorados
Atualização de 18 de julho de 2011
- Adicionado uma música do Conheça o Medic à lista de músicas de início do menu principal.
Atualização de 29 de julho de 2011
- Música de início do "Conheça o Medic" adicionada.
Atualização de 2 de agosto de 2011
- Planos de fundo do menu principal atualizados para incluir Granary e Upward
- [Não documentado] Gravel Pit adicionado erroneamente como um plano de fundo de Granary
Galeria
Plano de fundo do 2Fort
Plano de fundo de Gravel Pit
Plano de fundo de Upward
O bônus dos Saxxy Awards que apareceu no menu principal durante a Atualização Replay.
Curiosidades
- Se o jogador não tem nenhum código promocional, o botão 'Ver códigos promocionais' não aparecerá no menu principal.