Difference between revisions of "Template:Current Events/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (updated)
Line 1: Line 1:
*'''3 lutego 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4965&p=1 From Hell]'' {{Lang icon|en}}. Przybyła kolejna obustronna promocja, tym razem w formie [http://store.steampowered.com/app/91000/ RIFT] {{Lang icon|en}}. Jeśli zakupisz RIFT w przedsprzedaży trwającej do 1 marca, otrzymasz dostęp do dwóch nowych broni w TF2: [[Sharpened Volcano Fragment/pl|Naostrzonego Fragmentu Wulkanu]] dla [[Pyro/pl|Pyro]] oraz [[Sun-On-A-Stick/pl|Gwiazdy Porannej]] dla [[Scout/pl|Skauta]].
+
*'''14 lutego 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=5010&p=1 It's Monday.]'' {{Lang icon|en}} Valve ponownie (po raz trzeci) ogłosiło piosenkę [[User:Benjamuffin|Benjamuffina]] o [http://www.youtube.com/watch?v=LmWv6gyRjCs Tomie Buim], w której śpiewa o ostatnich aktualizacjach w społeczności TF2. Po pierwsze, [http://www.ukcs.net/ Serwery Społecznościowe z Wielkiej Brytanii] trzymają Bezkonkurencyjny Puchar. Po drugie, [http://www.esl.eu/eu/tf2 ESL] {{Lang icon|en}} ogłasza 1v1 Scout Cup z wciąż otwartymi zapisami dla wszystkich roztrzepanych speedników. Na koniec, tajemniczy osobnik znany jako SlienceMaster pokazuje ''[http://sliencemaster.deviantart.com/art/The-Voodoo-Juju-195802779 realny kapelusz]''. {{Lang icon|en}} Ale poczekaj, możesz zapytać. Jak to jest możliwe, że ktoś wykonał kapelusz w prawdziwym życiu? Opierając się [[Voodoo Juju|wcześniej istniejącym kapeluszu]], oczywiście.
  
*'''2 lutego 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4960&p=1 It Is Me, But Smaller!]'' {{Lang icon|en}} Drugą figurką TF2 z serii Gaming Heads został [https://www.gamingheads.com/teasers/soldier.php Żołnierz]! {{Lang icon|en}} Tak samo jak [https://www.gamingheads.com/index.php?option=com_myphp&Itemid=3&product=84 Gruby] {{Lang icon|en}} Żołnierz będzie posiadał warianty kolorystyczne oraz ekskluzywną wersję z [[Rocket Launcher/pl|Wyrzutnią Rakiet]] oraz [[Direct Hit/pl|Celnym Strzałem]].
+
*'''3 lutego 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4965&p=1 From Hell]'' {{Lang icon|en}}. Przybyła kolejna obustronna promocja, tym razem w formie [http://store.steampowered.com/app/91000/ RIFT] {{Lang icon|en}}. Jeśli zakupisz RIFT w przedsprzedaży trwającej do 1 marca, otrzymasz dostęp do dwóch nowych broni w TF2: [[Sharpened Volcano Fragment/pl|Naostrzonego Fragmentu Wulkanu]] dla [[Pyro/pl|Pyro]] oraz [[Sun-On-A-Stick/pl|Gwiazdy Porannej]] dla [[Scout/pl|Skauta]].
  
*'''24 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4909&p=1 Monday Night Combat.]'' {{Lang icon|en}} Team Fortress 2 spotyka [http://store.steampowered.com/app/63200/?snr=1_4_4__13 Monday Night Combat]! {{Lang icon|en}} Jeśli zakupisz Monday Night Combat poprzez Steama przed 1 lutego, otrzymasz trzy przedmioty do TF2, wliczając [[Essential Accessories/pl|Niezbędne Akcesoria]] i [[Superfan/pl|Super Kibica]] dla Skauta oraz dostępną dla wszystkich klas czapkę [[Athletic Supporter/pl|Atletyczny Kibic]]. Otrzymasz również garść przedmiotów z TF2 do użytku w Monday Night Combat! Ale najważniejsze ze wszystkich, [[Crit-a-Cola/pl|Kryt-o-Cola]] [[January 24, 2011 Patch/pl|została dodana do systemu losowych przedmiotów]]! Zdaje się, że te teorie były słuszne od samego początku...
+
*'''2 lutego 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4960&p=1 It Is Me, But Smaller!]'' {{Lang icon|en}} Drugą figurką TF2 z serii Gaming Heads został [https://www.gamingheads.com/teasers/soldier.php Żołnierz]! {{Lang icon|en}} Tak samo jak [https://www.gamingheads.com/index.php?option=com_myphp&Itemid=3&product=84 Gruby] {{Lang icon|en}} Żołnierz będzie posiadał warianty kolorystyczne oraz ekskluzywną wersję z [[Rocket Launcher/pl|Wyrzutnią Rakiet]] oraz [[Direct Hit/pl|Celnym Strzałem]].
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==Poprzednie wydarzenia==
 
==Poprzednie wydarzenia==
*'''21 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4905 Look at me! Look at me!]'' {{Lang icon|en}} Dwie nowe informacje od społeczności: Wireplay rozpoczyna ósmy sezon swojej zawodowej ligi 6v6; ogłoszenie paczki [[TF2Maps.net/pl#Styl Konstrukcyjny|Stylu Konstrukcyjnego]] od [[TF2Maps.net/pl|TF2Maps.net]] oraz ich konkurs tworzenia map [http://forums.tf2maps.net/showthread.php?t=15962 Asymetria kontra Symetria] {{Lang icon|en}}.
+
*'''24 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4909&p=1 Monday Night Combat.]'' {{Lang icon|en}} Team Fortress 2 spotyka [http://store.steampowered.com/app/63200/?snr=1_4_4__13 Monday Night Combat]! {{Lang icon|en}} Jeśli zakupisz Monday Night Combat poprzez Steama przed 1 lutego, otrzymasz trzy przedmioty do TF2, wliczając [[Essential Accessories/pl|Niezbędne Akcesoria]] i [[Superfan/pl|Super Kibica]] dla Skauta oraz dostępną dla wszystkich klas czapkę [[Athletic Supporter/pl|Atletyczny Kibic]]. Otrzymasz również garść przedmiotów z TF2 do użytku w Monday Night Combat! Ale najważniejsze ze wszystkich, [[Crit-a-Cola/pl|Kryt-o-Cola]] [[January 24, 2011 Patch/pl|została dodana do systemu losowych przedmiotów]]! Zdaje się, że te teorie były słuszne od samego początku...
  
*'''6 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4859 Have at 'em, lads!]'' {{Lang icon|en}} Społecznościowe ogłoszenie o nadchodzącym starciu Pubs vs Pros Winter Wasteland, podczas którego 6 zawodowych graczy TF2 zmierzy się z 9 graczami z publiki, a także przypomnienie o obejrzeniu filmików z ETF2L Highlander Mix-up na eXtelevision.
+
*'''21 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4905 Look at me! Look at me!]'' {{Lang icon|en}} Dwie nowe informacje od społeczności: Wireplay rozpoczyna ósmy sezon swojej zawodowej ligi 6v6; ogłoszenie paczki [[TF2Maps.net/pl#Styl Konstrukcyjny|Stylu Konstrukcyjnego]] od [[TF2Maps.net/pl|TF2Maps.net]] oraz ich konkurs tworzenia map [http://forums.tf2maps.net/showthread.php?t=15962 Asymetria kontra Symetria] {{Lang icon|en}}.
  
*'''3 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://tf2.com/post.php?id=4850 Back to the drawing board, genius!]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 ujawnił szczegóły na temat nowego systemu [[Item Test/pl|testowania przedmiotów]], który pozwala społecznościowym twórcom przedmiotów na łatwiejszy sposób na testowanie swoich dzieł. Szczegóły na temat testowania przedmiotów można znaleźć na blogu lub [[Item Test/pl|tutaj]] na wiki.
+
*'''6 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4859 Have at 'em, lads!]'' {{Lang icon|en}} Społecznościowe ogłoszenie o nadchodzącym starciu Pubs vs Pros Winter Wasteland, podczas którego 6 zawodowych graczy TF2 zmierzy się z 9 graczami z publiki, a także przypomnienie o obejrzeniu filmików z ETF2L Highlander Mix-up na eXtelevision.
 +
 
 +
*'''3 stycznia 2011''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://tf2.com/post.php?id=4850 Back to the drawing board, genius!]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 ujawnił szczegóły na temat nowego systemu [[Item Test/pl|testowania przedmiotów]], który pozwala społecznościowym twórcom przedmiotów na łatwiejszy sposób na testowanie swoich dzieł. Szczegóły na temat testowania przedmiotów można znaleźć na blogu lub [[Item Test/pl|tutaj]] na wiki.
  
 
*'''27 grudnia 2010''' - Team Fortress 2 został wybrany przez [http://pcgamer.com PCGamer UK] {{Lang icon|en}} na [http://www.pcgamer.com/2010/12/27/pc-gamer-uks-online-game-of-the-year/ Internetową Grę Roku] {{Lang icon|en}} 3 lata po jej wydaniu! Świetna robota, Valve! Trzymajcie tak dalej z tymi świetnymi rzeczami, dzięki którym ciągle wracamy do gry!
 
*'''27 grudnia 2010''' - Team Fortress 2 został wybrany przez [http://pcgamer.com PCGamer UK] {{Lang icon|en}} na [http://www.pcgamer.com/2010/12/27/pc-gamer-uks-online-game-of-the-year/ Internetową Grę Roku] {{Lang icon|en}} 3 lata po jej wydaniu! Świetna robota, Valve! Trzymajcie tak dalej z tymi świetnymi rzeczami, dzięki którym ciągle wracamy do gry!
  
*'''22 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://tf2.com/post.php?id=4822&p=1 Additional time has been awarded.]'' {{Lang icon|en}} [[Administrator/pl|Administratorka]] grzecznie poprosiła [[Saxton Hale/pl|Pana Hale'a]] o zwiększenie dostaw broni i ekwipunku przez dokładnie jeden tydzień w celu upewnienia się, że jesteś odpowiednio wyposażony, aby móc wywiązać się ze swojego kontraktu. Gdzieś tam są jeszcze punkty kontrolne do przejęcia, tajne materiały do pozyskania oraz czapki do zabezpieczenia. Od 23 do 30 grudnia [[item drop system/pl|częstotliwość wypadania przedmiotów]] zostanie podwojona. Ponadto [[Non-player characters/pl#Panna Pauling|Panna Pauling]] wręczyła wszystkim [[Stocking Stuffer Key/pl|"wypychacza skarpetek"]]. Wesołych Świąt!
+
*'''22 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://tf2.com/post.php?id=4822&p=1 Additional time has been awarded.]'' {{Lang icon|en}} [[Administrator/pl|Administratorka]] grzecznie poprosiła [[Saxton Hale/pl|Pana Hale'a]] o zwiększenie dostaw broni i ekwipunku przez dokładnie jeden tydzień w celu upewnienia się, że jesteś odpowiednio wyposażony, aby móc wywiązać się ze swojego kontraktu. Gdzieś tam są jeszcze punkty kontrolne do przejęcia, tajne materiały do pozyskania oraz czapki do zabezpieczenia. Od 23 do 30 grudnia [[item drop system/pl|częstotliwość wypadania przedmiotów]] zostanie podwojona. Ponadto [[Non-player characters/pl#Panna Pauling|Panna Pauling]] wręczyła wszystkim [[Stocking Stuffer Key/pl|"wypychacza skarpet"]]. Wesołych Świąt!
  
*'''17 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4811&p=1 Aye! Me bottle o'scrumpy! Anon!]'' {{Lang icon|en}} Nadeszły Australijskie Święta! Dodano masę nowych przedmiotów fo gry, jak również nowy tryb gry! Pojawiły się też w grze trzy następne paczki z Polycount - "Średniowieczny Medyk", "Hibernujący Niedźwiedź" oraz "Uzbrojenie Eksperta"! Dodano też [[Festive Winter Crate Key/pl|klucze]] dla [[Festive Winter Crate/pl|Świątecznych Zimowych Skrzynek]]! Nowy tryb gry: [[Medieval Mode/pl|Tryb Średniowieczny]], w których możesz używać wyłącznie starych broni! Możesz także dotować maperów, otrzymując w zamian czapkę! Wow! Czyż nie jesteś zadowolony z tego, że wszyscy żyjemy w Cudownym Świecie Oz?
+
*'''17 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4811&p=1 Aye! Me bottle o'scrumpy! Anon!]'' {{Lang icon|en}} Nadeszły Australijskie Święta! Dodano masę nowych przedmiotów do gry, jak również nowy tryb gry! Pojawiły się też w grze trzy następne paczki z Polycount - "Średniowieczny Medyk", "Hibernujący Niedźwiedź" oraz "Uzbrojenie Eksperta"! Dodano też [[Festive Winter Crate Key/pl|klucze]] dla [[Festive Winter Crate/pl|Świątecznych Zimowych Skrzynek]]! Nowy tryb gry: [[Medieval Mode/pl|Tryb Średniowieczny]], w których możesz używać wyłącznie starych broni! Możesz także dotować maperów, otrzymując w zamian czapkę! Wow! Czyż nie jesteś zadowolony z tego, że wszyscy żyjemy w Cudownym Świecie Oz?
  
*'''10 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4773&p=1 Need a Sentry Here!]'' {{Lang icon|en}} Na blogu ukazane jest cudowne Działko Strażnicze zbudowane przez [http://www.wetanz.com/weta-workshop-services/ Weta Workshop]. Jest wrażliwe na ruch, posiada dźwięki i możliwość zniszczenia okropnych skryptów filmowych gry ''Half-Life''! Ogłoszono także [http://twitter.com/TeamFortress konto Team Fortress na Twitterze] {{Lang icon|en}}, jeśli was to interesuje.
+
*'''10 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4773&p=1 Need a Sentry Here!]'' {{Lang icon|en}} Na blogu ukazane jest cudowne Działko Strażnicze zbudowane przez [http://www.wetanz.com/weta-workshop-services/ Weta Workshop]. Jest wrażliwe na ruch, posiada dźwięki i możliwość zniszczenia okropnych skryptów filmowych gry ''Half-Life''! Ogłoszono także [http://twitter.com/TeamFortress konto Team Fortress na Twitterze] {{Lang icon|en}}, jeśli was to interesuje.
  
 
*'''9 grudnia 2010''' - Nowy [[Promotional items/pl|przedmiot promocyjny]] dla TF2! [http://www.killingfloorthegame.com/xmas/ Pyro spotyka Killing Floor!] {{Lang icon|en}} Od 14 grudnia do 4 stycznia posiadacze jednocześnie TF2 oraz {{W|Killing Floor (2009 video game)|Killing Floor}} {{Lang icon|en}} mogą zdobyć nowy, świetny przedmiot w TF2 dla [[Pyro/pl|Pyro]]: [[Mr Foster's Gasmask and Tie/pl|Ekwipaż Mr. Fostera]]! Kto potrzebuje tych bezużytecznych [[Napalm grenade/pl|napalmów]], kiedy możesz pokazać każdemu, że cenisz biznes? Możesz także zagrać jako Pyro ([[RED/pl|RED]] lub [[BLU/pl|BLU]]) w Killing Floor! Kto by pomyślał, że Pyro jest fanem {{W|Industrial|industrialu|lang=pl}} (nie, żeby byśmy byli tym zszokowani)? W każdym bądź razie, macie tutaj [http://store.steampowered.com/app/1250/ link do gry na Steamie] {{Lang icon|en}}. Dobrej zabawy!
 
*'''9 grudnia 2010''' - Nowy [[Promotional items/pl|przedmiot promocyjny]] dla TF2! [http://www.killingfloorthegame.com/xmas/ Pyro spotyka Killing Floor!] {{Lang icon|en}} Od 14 grudnia do 4 stycznia posiadacze jednocześnie TF2 oraz {{W|Killing Floor (2009 video game)|Killing Floor}} {{Lang icon|en}} mogą zdobyć nowy, świetny przedmiot w TF2 dla [[Pyro/pl|Pyro]]: [[Mr Foster's Gasmask and Tie/pl|Ekwipaż Mr. Fostera]]! Kto potrzebuje tych bezużytecznych [[Napalm grenade/pl|napalmów]], kiedy możesz pokazać każdemu, że cenisz biznes? Możesz także zagrać jako Pyro ([[RED/pl|RED]] lub [[BLU/pl|BLU]]) w Killing Floor! Kto by pomyślał, że Pyro jest fanem {{W|Industrial|industrialu|lang=pl}} (nie, żeby byśmy byli tym zszokowani)? W każdym bądź razie, macie tutaj [http://store.steampowered.com/app/1250/ link do gry na Steamie] {{Lang icon|en}}. Dobrej zabawy!
Line 25: Line 27:
 
*'''6 grudnia 2010''' - [http://store.steampowered.com/treasurehunt Wielkie Polowanie na Skarby Steama jest rozpoczęte!] {{Lang icon|en}} Kto potrzebuje czujników metalu, gdy możesz zgarnąć [[hats/pl|czapki]]? Od 6 do 20 grudnia możesz brać udział w [[The Great Steam Treasure Hunt/pl|Wielkim Polowaniu na Skarby Steama]]! Kupuj gry w promocyjnych cenach, wypełniaj zadania, zdobądź szansę na wygranie darmowych gier oraz oczywiście ZGARNIJ CZAPKI. Co kilka dni zostaną wyznaczone kolejne zadania aż do łącznej liczy 28 zadań. Możesz zdobyć podczas tego wydarzenia ulepszaną czapkę w TF2, zaczynając od [[Bounty Hat/pl|Łowcy Nagród]] za 5 ukończonych zadań, [[Treasure Hat/pl|Czapkę Skarbów]] za 15 oraz [[Hat of Undeniable Wealth And Respect/pl|Czapkę Niezaprzeczalnego Bogactwa i Szacunku]] za ukończenie wszystkich 28 zadań! I nie, trzecia czapka, niestety, prawdopodobnie nie jest noszonym znakiem zapytania.
 
*'''6 grudnia 2010''' - [http://store.steampowered.com/treasurehunt Wielkie Polowanie na Skarby Steama jest rozpoczęte!] {{Lang icon|en}} Kto potrzebuje czujników metalu, gdy możesz zgarnąć [[hats/pl|czapki]]? Od 6 do 20 grudnia możesz brać udział w [[The Great Steam Treasure Hunt/pl|Wielkim Polowaniu na Skarby Steama]]! Kupuj gry w promocyjnych cenach, wypełniaj zadania, zdobądź szansę na wygranie darmowych gier oraz oczywiście ZGARNIJ CZAPKI. Co kilka dni zostaną wyznaczone kolejne zadania aż do łącznej liczy 28 zadań. Możesz zdobyć podczas tego wydarzenia ulepszaną czapkę w TF2, zaczynając od [[Bounty Hat/pl|Łowcy Nagród]] za 5 ukończonych zadań, [[Treasure Hat/pl|Czapkę Skarbów]] za 15 oraz [[Hat of Undeniable Wealth And Respect/pl|Czapkę Niezaprzeczalnego Bogactwa i Szacunku]] za ukończenie wszystkich 28 zadań! I nie, trzecia czapka, niestety, prawdopodobnie nie jest noszonym znakiem zapytania.
  
*'''2 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4721&p=1 Prepare for your examination!]'' {{Lang icon|en}} Wydano [[Team Fortress 2 Beta/pl|publiczną betę Team Fortress 2]]! Możesz teraz testować różne wersje broni, map i innych zmian w grze bez ryzyka uszkodzenia gry! Jak zwykle Valve skupia uwagę na działania społeczności, powiadamiając o starcie [http://www.ugcleague.com/home_tf2h.cfm Ligi TF2 Highlander] {{Lang icon|en}} od UCG oraz o [http://www.youtube.com/watch?v=8kcaapGt5s8&hd=1 promocyjnym wideo TF2 State of Origin] {{Lang icon|en}}, którego autorami są faceci z Ozfortress. Valve zamieszcza także pomocny poradnik, jak zrozumieć, że Victoria jest najlepszym stanem w Australii (czymkolwiek to jest). Poza tym, [http://www.youtube.com/watch?v=LmWv6gyRjCs czy lubisz muzykę] {{Lang icon|en}}? ''Lubisz'' muzykę, nieprawdaż?
+
*'''2 grudnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4721&p=1 Prepare for your examination!]'' {{Lang icon|en}} Wydano [[Team Fortress 2 Beta/pl|publiczną betę Team Fortress 2]]! Możesz teraz testować różne wersje broni, map i innych zmian w grze bez ryzyka uszkodzenia gry! Jak zwykle Valve skupia uwagę na działania społeczności, powiadamiając o starcie [http://www.ugcleague.com/home_tf2h.cfm Ligi TF2 Highlander] {{Lang icon|en}} od UCG oraz o [http://www.youtube.com/watch?v=8kcaapGt5s8&hd=1 promocyjnym wideo TF2 State of Origin] {{Lang icon|en}}, którego autorami są faceci z Ozfortress. Valve zamieszcza także pomocny poradnik, jak zrozumieć, że Victoria jest najlepszym stanem w Australii (czymkolwiek to jest). Poza tym, [http://www.youtube.com/watch?v=LmWv6gyRjCs czy lubisz muzykę] {{Lang icon|en}}? ''Lubisz'' muzykę, nieprawdaż?
  
*'''24 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4697&p= Let's try that again!]'' {{Lang icon|en}} Pamiętasz, jak Valve miało wziąć udział w [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4289&p=1 meczu pokazowym ETF2L.org Highlander] {{Lang icon|en}} z graczami z publiki i klanowymi oraz to, że zostało on odłożony? Nie ma obawy! Mecz został ponownie zaplanowany! Zajrzyj [http://etf2l.org/2010/11/20/the-highlander-mix-up-match-for-real-this-time/ tutaj] {{Lang icon|en}} po więcej szczegółów. Ponadto - [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1601600 czy lubisz sztukę?] {{Lang icon|en}} ''Lubisz'' sztukę, nieprawdaż?
+
*'''24 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4697&p= Let's try that again!]'' {{Lang icon|en}} Pamiętasz, jak Valve miało wziąć udział w [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4289&p=1 meczu pokazowym ETF2L.org Highlander] {{Lang icon|en}} z graczami z publiki i klanowymi oraz to, że zostało on odłożony? Nie ma obawy! Mecz został ponownie zaplanowany! Zajrzyj [http://etf2l.org/2010/11/20/the-highlander-mix-up-match-for-real-this-time/ tutaj] {{Lang icon|en}} po więcej szczegółów. Ponadto - [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1601600 czy lubisz sztukę?] {{Lang icon|en}} ''Lubisz'' sztukę, nieprawdaż?
  
*'''23 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4690&p= Who wants some a this?]'' {{Lang icon|en}} ''[[Poker Night at the Inventory/pl|Poker Night at the Inventory]]'' jest już dostępne w sprzedaży! Teraz możesz już zdobyć [[Lugermorph/pl|te]] [[Iron Curtain/pl|naprawdę]] [[Enthusiast's Timepiece/pl|świetne]] [[Dangeresque, Too?|nowe]] [[License to Maim/pl|przedmioty]], o których można było się dowiedzieć na wiki już od kilku tygodni! Jeszcze to czytasz? [http://store.steampowered.com/app/31280/ Zgarnij grę i baw się dobrze!] {{Lang icon|en}} Tak poza tym - zespół TF2 pisze o kilku społecznościowych filmikach i aktualizacjach, m.in. [http://www.youtube.com/watch?v=zVcY6PrdJ5c TF2 LAN Trilogy (Part 1)] {{Lang icon|en}} od AndyBoneS14, [http://www.epiclan.co.uk/epic5/tf2 UK LAN TF2 Tournament] {{Lang icon|en}} epic.LANa oraz czwarta część [http://www.tfportal.net/news/1610/tfportal-fanstuff-special-part-4-mods/ TFPortal's TF2 Fanstuff Special] {{Lang icon|en}}.
+
*'''23 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4690&p= Who wants some a this?]'' {{Lang icon|en}} ''[[Poker Night at the Inventory/pl|Poker Night at the Inventory]]'' jest już dostępne w sprzedaży! Teraz możesz już zdobyć [[Lugermorph/pl|te]] [[Iron Curtain/pl|naprawdę]] [[Enthusiast's Timepiece/pl|świetne]] [[Dangeresque, Too?/pl|nowe]] [[License to Maim/pl|przedmioty]], o których można było się dowiedzieć na wiki już od kilku tygodni! Jeszcze to czytasz? [http://store.steampowered.com/app/31280/ Zgarnij grę i baw się dobrze!] {{Lang icon|en}} Tak poza tym - zespół TF2 pisze o kilku społecznościowych filmikach i aktualizacjach, m.in. [http://www.youtube.com/watch?v=zVcY6PrdJ5c TF2 LAN Trilogy (Part 1)] {{Lang icon|en}} od AndyBoneS14, [http://www.epiclan.co.uk/epic5/tf2 UK LAN TF2 Tournament] {{Lang icon|en}} epic.LANa oraz czwarta część [http://www.tfportal.net/news/1610/tfportal-fanstuff-special-part-4-mods/ TFPortal's TF2 Fanstuff Special] {{Lang icon|en}}.
  
*'''5 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4623&p= TF2 Maintenance - November 9 - 1pm PST]'' {{Lang icon|en}}. Zespół TF2 aktualizuje nas podczas wyłączenia systemu przedmiotów we '''wtorek 9 listopada''' od 22:00 do około 23:30, wyłączając na ten czas ''plecaki'', ''ekwipunek'', ''okno handlu'', ''Sklep Mann Co.'' oraz ''menu wytwarzania''. Dodatkowo wszyscy użytkownicy API powinni zwrócić uwagę, że w tym samym czasie będą przenoszone również ID przedmiotów. Na [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1563331 forum użytkowników Steama] {{lang icon|en}} znajduje się aktualizowany temat o zmianach.
+
*'''5 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4623&p= TF2 Maintenance - November 9 - 1pm PST]'' {{Lang icon|en}}. Zespół TF2 aktualizuje nas podczas wyłączenia systemu przedmiotów we '''wtorek 9 listopada''' od 22:00 do około 23:30, wyłączając na ten czas ''plecaki'', ''ekwipunek'', ''okno handlu'', ''Sklep Mann Co.'' oraz ''menu wytwarzania''. Dodatkowo wszyscy użytkownicy API powinni zwrócić uwagę, że w tym samym czasie będą przenoszone również ID przedmiotów. Na [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1563331 forum użytkowników Steama] {{lang icon|en}} znajduje się aktualizowany temat o zmianach.
  
*'''3 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4608&p=1 Shh. Sascha is asleep.]'' {{Lang icon|en}} Nadchodząca gra od Telltale ''Poker Night at the Inventory'' z [[Heavy/pl|Grubym]] z [[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]] w roli głównej, będzie posiadać przedmioty dla TF2 do zgarnięcia! Na początku za zamówienie gry w przedsprzedaży dostępny jest bonus w postaci [[Dealer's Visor/pl|Daszka Krupiera]] dla Grubego. Następnie poprzez normalną grę w ''Poker Night'' możesz otrzymać szansę na zdobycie [[Iron Curtain/pl|Żelaznej Kurtyny]] ([[Minigun/pl|miniguna]]) dla Grubego, [[Lugermorph/pl|Lugerczaka]] Maxa dla [[Scout/pl|Skauta]] i [[Engineer/pl|Inżyniera]], policyjną [[Miscellaneous items/pl|odznakę]] [[The License to Maim/pl|Licencja na Okaleczenie]] dla wszystkich klas, [[Invisibility Watch/pl|zegarek]] Tycho z Penny Arcade [[Enthusiast's Timepiece/pl|Zegarek Entuzjasty]] dla Szpiega oraz nareszcie [[Dangeresque, Too?/pl|Okulary Ryzykanta]] [[Wikipedia:Strong Bad|Strong Bada]] dla [[Demoman/pl|Demomana]]. Miłej zabawy!
+
*'''3 listopada 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4608&p=1 Shh. Sascha is asleep.]'' {{Lang icon|en}} Nadchodząca gra od Telltale ''Poker Night at the Inventory'' z [[Heavy/pl|Grubym]] z [[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]] w roli głównej, będzie posiadać przedmioty dla TF2 do zgarnięcia! Na początku za zamówienie gry w przedsprzedaży dostępny jest bonus w postaci [[Dealer's Visor/pl|Daszka Krupiera]] dla Grubego. Następnie poprzez normalną grę w ''Poker Night'' możesz otrzymać szansę na zdobycie [[Iron Curtain/pl|Żelaznej Kurtyny]] ([[Minigun/pl|miniguna]]) dla Grubego, [[Lugermorph/pl|Lugerczaka]] Maxa dla [[Scout/pl|Skauta]] i [[Engineer/pl|Inżyniera]], policyjną [[Miscellaneous items/pl|odznakę]] [[The License to Maim/pl|Licencja na Okaleczenie]] dla wszystkich klas, [[Invisibility Watch/pl|zegarek]] Tycho z Penny Arcade [[Enthusiast's Timepiece/pl|Zegarek Entuzjasty]] dla Szpiega oraz nareszcie [[Dangeresque, Too?/pl|Okulary Ryzykanta]] [[Wikipedia:Strong Bad|Strong Bada]] dla [[Demoman/pl|Demomana]]. Miłej zabawy!
  
*'''29 października 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4587&p=1 Here, have some art.]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 zamieszcza kilka grafik ze [[Scream Fortress/pl|Scream Fortress]] w wysokiej rozdzielczości. Nieźle!
+
*'''29 października 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4587&p=1 Here, have some art.]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 zamieszcza kilka grafik ze [[Scream Fortress/pl|Scream Fortress]] w wysokiej rozdzielczości. Nieźle!
  
*'''27 października 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4567&p= Sound of Blog Post Being Posted]'' [http://www.teamfortress.com/screamfortress/ Halloween 2010 dla Team Fortress 2] {{Lang icon|en}} właśnie trwa! W roli głównej: BEZGŁOWY JEŹDZIEC! Zabij go i otrzymaj nowe Duchosiągnięcia! A także [[Scarechievements/pl|osiągnięcia halloweenowe]] z ostatniego roku, jeśli je przegapiłeś! Wszystko to może zostać wykonane na jednej z dwóch zwycięskich map [[Art Pass Contest|konkursu Art Pass]] - [[Mann Manor/pl|Mann Manor]]! Niby co? Za straszna mapa dla ciebie? Ha! Możesz więc zagrać w inną zwycięską mapę - [[Mountain Lab/pl|Mountain Lab]]! Odwiedź także [[Mann Co. Store/pl|Sklep Mann Co.]] po nowe przedmioty, jak np. [[Sticky Jumper/pl|Bombowego Skoczka]]! [http://www.teamfortress.com/screamfortress/family_portrait/ Miłej zabawy!] {{lang icon|en}}
+
*'''27 października 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4567&p= Sound of Blog Post Being Posted]'' [http://www.teamfortress.com/screamfortress/ Halloween 2010 dla Team Fortress 2] {{Lang icon|en}} właśnie trwa! W roli głównej: BEZGŁOWY JEŹDZIEC! Zabij go i otrzymaj nowe Duchosiągnięcia! A także [[Scarechievements/pl|osiągnięcia halloweenowe]] z ostatniego roku, jeśli je przegapiłeś! Wszystko to może zostać wykonane na jednej z dwóch zwycięskich map [[Art Pass Contest|konkursu Art Pass]] - [[Mann Manor/pl|Mann Manor]]! Niby co? Za straszna mapa dla ciebie? Ha! Możesz więc zagrać w inną zwycięską mapę - [[Mountain Lab/pl|Mountain Lab]]! Odwiedź także [[Mann Co. Store/pl|Sklep Mann Co.]] po nowe przedmioty, jak np. [[Sticky Jumper/pl|Bombowego Skoczka]]! [http://www.teamfortress.com/screamfortress/family_portrait/ Miłej zabawy!] {{lang icon|en}}
  
*'''26 października 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4558 Couldn't ya see the bloody bombs?]'' {{Lang icon|en}} Valve i [[Kritzkast]] organizują wspólnie konkurs, w którym to TY możesz odgadnąć, co dokładnie mówił [[Demoman/pl|Demoman]] mówił podczas cenzury w swoim [[Meet the Demoman|filmiku z serii Poznajcie Drużynę]]! Poza tym pluszowe bomby samoprzylepne w kolorze [[BLU/pl|BLU]] i [[RED/pl|RED]] są teraz dostępne do kupienia w [[Merchandise|sklepie internetowym Valve]]. Ponadto My Gaming Edge pracuje nad własnym modem treningowym 1v1. Wreszcie, od twórców interaktywnych przygód [[Heavy/pl|Grubego]] na YouTube nadchodzi "A Granary Adventure: The Underdog Story" z biednym [[Pyro/pl|Pyro]] w roli głównej.
+
*'''26 października 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4558 Couldn't ya see the bloody bombs?]'' {{Lang icon|en}} Valve i [[Kritzkast/pl|Kritzkast]] organizują wspólnie konkurs, w którym to TY możesz odgadnąć, co dokładnie mówił [[Demoman/pl|Demoman]] mówił podczas cenzury w swoim [[Meet the Demoman/pl|filmiku z serii Poznajcie Drużynę]]! Poza tym pluszowe bomby samoprzylepne w kolorze [[BLU/pl|BLU]] i [[RED/pl|RED]] są teraz dostępne do kupienia w [[Merchandise/pl|sklepie internetowym Valve]]. Ponadto My Gaming Edge pracuje nad własnym modem treningowym 1v1. Wreszcie, od twórców interaktywnych przygód [[Heavy/pl|Grubego]] na YouTube nadchodzi "A Granary Adventure: The Underdog Story" z biednym [[Pyro/pl|Pyro]] w roli głównej.
  
*'''14 października 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4489&p=1 Sandwich and I are coming for you!]'' {{Lang icon|en}} Valve ogłasza zwycięzców [[Art Pass Contest|Konkursu Art Pass]], wspomina też inne propozycje godne uwagi. Gratulacje dla YM i 3DNJ za wygraną! Szczególne podziękowania dla Acegikmo, Gooba, honeymustard oraz TerabyteST za swoją świetną robotę nad innymi mapami godnymi polecenia. Valve linkuje także do filmiku autorstwa ESEA S6.
+
*'''14 października 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4489&p=1 Sandwich and I are coming for you!]'' {{Lang icon|en}} Valve ogłasza zwycięzców [[Art Pass Contest/pl|Konkursu Art Pass]], wspomina też inne propozycje godne uwagi. Gratulacje dla YM i 3DNJ za wygraną! Szczególne podziękowania dla Acegikmo, Gooba, honeymustard oraz TerabyteST za swoją świetną robotę nad innymi mapami godnymi polecenia. Valve linkuje także do filmiku autorstwa ESEA S6.
  
*'''6 października 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4441 Free Hats!]'' {{Lang icon|en}} [[Ellis' Cap/pl|Czapka  Ellisa]] i [[Frying Pan/pl|Patelnia]] rozdawana jest graczom, którzy już posiadali lub właśnie zakupili egzemplarz gry Left 4 Dead 2. Ponadto wydano aktualizację łatającą liczne błędy dla [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomii]].
+
*'''6 października 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4441 Free Hats!]'' {{Lang icon|en}} [[Ellis' Cap/pl|Czapka  Ellisa]] i [[Frying Pan/pl|Patelnia]] rozdawana jest graczom, którzy już posiadali lub właśnie zakupili egzemplarz gry Left 4 Dead 2. Ponadto wydano aktualizację łatającą liczne błędy dla [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomii]].
  
*'''30 września 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]]:
+
*'''30 września 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]]:
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4412 Mann-Conomy F.A.Q.]'' {{Lang icon|en}} Trzeci post na blogu z linkiem do F.A.Q. dla nowej aktualizacji.
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4412 Mann-Conomy F.A.Q.]'' {{Lang icon|en}} Trzeci post na blogu z linkiem do F.A.Q. dla nowej aktualizacji.
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4410 Probably not a big deal, but...]'' {{Lang icon|en}} Nowa duża aktualizacja:  [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomia]]. Wprowadza ona długo oczekiwane przedmioty z konkursu Polycount, [[Mann Co. Store/pl|Katalog i Sklep Mann Co.]] oraz więcej nowych przedmiotów i zawartości gry.
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4410 Probably not a big deal, but...]'' {{Lang icon|en}} Nowa duża aktualizacja:  [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomia]]. Wprowadza ona długo oczekiwane przedmioty z konkursu Polycount, [[Mann Co. Store/pl|Katalog i Sklep Mann Co.]] oraz więcej nowych przedmiotów i zawartości gry.
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4408 Bidwell's Big Plan]'' {{Lang icon|en}} Komiks wprowadzający tło dla [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomii]].
 
**''[http://www.tf2.com/post.php?id=4408 Bidwell's Big Plan]'' {{Lang icon|en}} Komiks wprowadzający tło dla [[Mann-Conomy Update/pl|Mann-Konomii]].
  
*'''2 września 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4289 The Highlander Mix-Up Match is HERE!]'' {{Lang icon|en}} Członkowie Valve otwierają [[ETF2L Highlander Community Challenge/pl|ETF2L Highlander Community Challenge]] towarzyskim meczem w trybie Highlander z graczami z publicznych serwerów i zawodowcami. Z powodu problemów technicznych mecz został przełożony na później. Bądźcie czujni i czekajcie na więcej informacji.
+
*'''2 września 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4289 The Highlander Mix-Up Match is HERE!]'' {{Lang icon|en}} Członkowie Valve otwierają [[ETF2L Highlander Community Challenge/pl|ETF2L Highlander Community Challenge]] towarzyskim meczem w trybie Highlander z graczami z publicznych serwerów i zawodowcami. Z powodu problemów technicznych mecz został przełożony na później. Bądźcie czujni i czekajcie na więcej informacji.
  
*'''24 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4245&p=1 The healing is not as rewarding as the hurting!]'' {{Lang icon|en}} Konkurs, w którym to TY piszesz opisy dla czapek, a zwycięskie wpisy zostaną dodane do gry? PONADTO nowa promocja pomiędzy grami TF2 i ''Worms: Reloaded''? Super! Dostajesz nową czapkę i święte granaty ręczne! Dodatkowo Valve czyni spostrzeżenia na temat sceny ligowej.
+
*'''24 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4245&p=1 The healing is not as rewarding as the hurting!]'' {{Lang icon|en}} Konkurs, w którym to TY piszesz opisy dla czapek, a zwycięskie wpisy zostaną dodane do gry? PONADTO nowa promocja pomiędzy grami TF2 i ''Worms: Reloaded''? Super! Dostajesz nową czapkę i święte granaty ręczne! Dodatkowo Valve czyni spostrzeżenia na temat sceny ligowej.
  
*'''19 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4226&p=1 Two Quick Notes]'' {{Lang icon|en}} - galeria awatarów zgłoszonych przez społeczność TF2 została otwarta, zespół TF2 pokazuje także swoją miłość do najnowszego filmu eXTV - [http://www.youtube.com/watch?v=Hts1uTjd6mc Wprowadzenie do gry klanowej w TF2] {{Lang icon|en}}.
+
*'''19 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4226&p=1 Two Quick Notes]'' {{Lang icon|en}} - galeria awatarów zgłoszonych przez społeczność TF2 została otwarta, zespół TF2 pokazuje także swoją miłość do najnowszego filmu eXTV - [http://www.youtube.com/watch?v=Hts1uTjd6mc Wprowadzenie do gry klanowej w TF2] {{Lang icon|en}}.
  
 
*'''11 sierpnia 2010''' - [http://www.pcgamer.com/2010/08/11/next-tf2-update-adds-trading-new-game-mode/ PCGamer] {{Lang icon|en}} zamieszcza wywiad z Robinem Walkerem odnośnie handlu, nowego [[List of game modes/pl|trybu gry]] oraz [[Polycount Pack/pl|Paczki Polycount]] (z dodatkową paczką-niespodzianką). Wszystkie trzy rzeczy mają być wydane "w następnym miesiącu".
 
*'''11 sierpnia 2010''' - [http://www.pcgamer.com/2010/08/11/next-tf2-update-adds-trading-new-game-mode/ PCGamer] {{Lang icon|en}} zamieszcza wywiad z Robinem Walkerem odnośnie handlu, nowego [[List of game modes/pl|trybu gry]] oraz [[Polycount Pack/pl|Paczki Polycount]] (z dodatkową paczką-niespodzianką). Wszystkie trzy rzeczy mają być wydane "w następnym miesiącu".
  
*'''10 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://teamfortress.com/post.php?id=4173&p=1 Sorry to pop in unannounced]'' {{Lang icon|en}} - ogłoszenie ETF2L Highlander Community Challenge i otwarte zaproszenie dla społecznościowych twórców do udzielania wywiadów o modelowaniu.  
+
*'''10 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://teamfortress.com/post.php?id=4173&p=1 Sorry to pop in unannounced]'' {{Lang icon|en}} - ogłoszenie ETF2L Highlander Community Challenge i otwarte zaproszenie dla społecznościowych twórców do udzielania wywiadów o modelowaniu.  
  
*'''4 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4151&p=1 Golden Wrench Destruction for Charity]'' {{Lang icon|en}} - zespół TF2 opisuje swoje refleksje na temat inicjatywy charytatywnej Golden Wrench oraz o ich ciągłym szacunku dla inicjatyw społeczności.
+
*'''4 sierpnia 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4151&p=1 Golden Wrench Destruction for Charity]'' {{Lang icon|en}} - zespół TF2 opisuje swoje refleksje na temat inicjatywy charytatywnej Golden Wrench oraz o ich ciągłym szacunku dla inicjatyw społeczności.
  
*'''28 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4130&p=1 Is that an Equalizer in your pocket?]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 jest zajęty grą w Minecraft, nadchodzącą grą razem z opartym na niej wyścigiem ładunków w trakcie prac.
+
*'''28 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4130&p=1 Is that an Equalizer in your pocket?]'' {{Lang icon|en}} Zespół TF2 jest zajęty grą w Minecraft, nadchodzącą grą razem z opartym na niej wyścigiem ładunków w trakcie prac.
  
*'''19 lipca 2010''' - Lubisz [[Hats/pl|czapki]]? Lubisz darmowe gry? Lubisz przebijać się pprzez fale obcych pasożytów razem z przyjaciółmi? Czy NAPRAWDĘ lubisz czapki?? Sprawdź więc [http://store.steampowered.com/app/630/ Alien Swarm] {{Lang icon|en}}, darmową grę od Valve, która nadchodzi razem z [[Alien Swarm Parasite/pl|osiągnięciem dla czapki do TF2!]] Czy nie KOCHASZ czapek???
+
*'''19 lipca 2010''' - Lubisz [[Hats/pl|czapki]]? Lubisz darmowe gry? Lubisz przebijać się poprzez fale obcych pasożytów razem z przyjaciółmi? Czy NAPRAWDĘ lubisz czapki?? Sprawdź więc [http://store.steampowered.com/app/630/ Alien Swarm] {{Lang icon|en}}, darmową grę od Valve, która nadchodzi razem z [[Alien Swarm Parasite/pl|osiągnięciem dla czapki do TF2!]] Czy nie KOCHASZ czapek???
  
*'''16 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4083&p=1 RUN! RUUUUUN! I AM COMING FOR YOU!]'' {{Lang icon|en}} Goście z [[TF2Maps.net]] otworzyli swe drzwi dla nowego konkursu Art Pass. Valve zgubiło mapę, a uczestnicy z TF2Maps.net muszą ją dokończyć! Mapa zwycięzcy staje się oficjalną mapą. Ponadto w komiksie gościnnie pojawiła się Team Fortress Wiki!
+
*'''16 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4083&p=1 RUN! RUUUUUN! I AM COMING FOR YOU!]'' {{Lang icon|en}} Goście z [[TF2Maps.net/pl|TF2Maps.net]] otworzyli swe drzwi dla nowego konkursu Art Pass. Valve zgubiło mapę, a uczestnicy z TF2Maps.net muszą ją dokończyć! Mapa zwycięzcy staje się oficjalną mapą. Ponadto w komiksie gościnnie pojawiła się Team Fortress Wiki!
  
*'''15 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4076&p=1  Aye, that's tha way ya do it!]'' {{Lang icon|en}} [http://www.polycount.com/2010/07/14/the-team-fortress-2-polycount-pack-winners Ogłoszono] {{Lang icon|en}} zwycięzców konkursu Paczki Polycount! Gratulacje dla wszystkich zwycięzców! BONUS: Valve potwierdziło, że kilka innych paczek zostanie dodanie dodanych do gry w późniejszych aktualizacjach. Hurra!
+
*'''15 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4076&p=1  Aye, that's tha way ya do it!]'' {{Lang icon|en}} [http://www.polycount.com/2010/07/14/the-team-fortress-2-polycount-pack-winners Ogłoszono] {{Lang icon|en}} zwycięzców konkursu Paczki Polycount! Gratulacje dla wszystkich zwycięzców! BONUS: Valve potwierdziło, że kilka innych paczek zostanie dodanie dodanych do gry w późniejszych aktualizacjach. Hurra!
  
*'''8 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4048&p=1  Engineer Update is Here!]'' {{Lang icon|en}} Wydano Aktualizację Inżyniera! [[Maps#Payload|Trzy nowe oficjalne mapy]], mapa od społeczności [[Coldfront]], [[Engineer/pl#Bronie|kilka nowych broni]] oraz oczywiście [[Engineer responses|linie dominacyjne Inżyniera]]. Na co czekasz? Graj!
+
*'''8 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4048&p=1  Engineer Update is Here!]'' {{Lang icon|en}} Wydano Aktualizację Inżyniera! [[Maps/pl#Ładunek|Trzy nowe oficjalne mapy]], mapa od społeczności [[Coldfront/pl|Coldfront]], [[Engineer/pl#Broń|kilka nowych broni]] oraz oczywiście [[Engineer responses/pl|linie dominacyjne Inżyniera]]. Na co czekasz? Graj!
  
*'''7 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4040&p=1  Engineer Update: Day Three]''. {{Lang icon|en}} Kolejna oficjalna (dynamiczna) mapa z ładunkiem, [[Hightower]], została odkryta, tak samo jak wykonany przez członka społeczności klucz (i będzie jeszcze jedna broń do walki wręcz). Ukryty dodatek: [[Engineer_Update#Unannounced_information|przenoszenie działka?]]
+
*'''7 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4040&p=1  Engineer Update: Day Three]''. {{Lang icon|en}} Kolejna oficjalna (dynamiczna) mapa z ładunkiem, [[Hightower/pl|Hightower]], została odkryta, tak samo jak wykonany przez członka społeczności klucz (i będzie jeszcze jedna broń do walki wręcz). Ukryty dodatek: [[Engineer_Update#Unannounced_information|przenoszenie działka?]]
  
*'''6 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4034&p=1  Engineer Update: Day Two]''. {{Lang icon|en}} Odkryto nową broń - [[Wrangler/pl|Poskramiacza]]! Poza tym jako nowa mapa nadejdzie wraz z aktualizacją [[Upward]]. 50 [[Golden Wrench/pl|Złotych kluczy]] z głowy, jeszcze kolejne 50!
+
*'''6 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4034&p=1  Engineer Update: Day Two]''. {{Lang icon|en}} Odkryto nową broń - [[Wrangler/pl|Poskramiacza]]! Poza tym jako nowa mapa nadejdzie wraz z aktualizacją [[Upward/pl|Upward]]. 50 [[Golden Wrench/pl|Złotych kluczy]] z głowy, jeszcze kolejne 50!
  
*'''5 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4026&p=1  Engineer Update: Day One]''. {{Lang icon|en}} Odkryto pierwszy odblokowywany przedmiot dla [[Engineer/pl|Inżyniera]] - [[Frontier Justice|Samosąd]], alternatywną [[Shotgun/pl|Strzelbę]]. Każde 25 znalezionych Złotych kluczy spowoduje odkrycie informacji na temat nowej broni na [[TF2 Official Blog|oficjalnym blogu TF2]].
+
*'''5 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4026&p=1  Engineer Update: Day One]''. {{Lang icon|en}} Odkryto pierwszy odblokowywany przedmiot dla [[Engineer/pl|Inżyniera]] - [[Frontier Justice/pl|Samosąd]], alternatywną [[Shotgun/pl|Strzelbę]]. Każde 25 znalezionych Złotych kluczy spowoduje odkrycie informacji na temat nowej broni na [[TF2 Official Blog|oficjalnym blogu TF2]].
  
*'''2 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4013&p=1 Loose Canon]''. {{Lang icon|en}} Komiks o Apple był niekanoniczny, ale [http://www.teamfortress.com/loosecanon/index.html komiks o Inżynierze] {{Lang icon|en}} jest już kanoniczny. Koniecznie przeczytaj!
+
*'''2 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4013&p=1 Loose Canon]''. {{Lang icon|en}} Komiks o Apple był niekanoniczny, ale [http://www.teamfortress.com/loosecanon/index.html komiks o Inżynierze] {{Lang icon|en}} jest już kanoniczny. Koniecznie przeczytaj!
  
*'''1 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4014&p=1 Steam Web APIs]''. {{Lang icon|en}} Valve tworzy nowe API dla systemu przedmiotów w TF2. Sprawdź bloga, aby dowiedzieć się więcej.
+
*'''1 lipca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=4014&p=1 Steam Web APIs]''. {{Lang icon|en}} Valve tworzy nowe API dla systemu przedmiotów w TF2. Sprawdź bloga, aby dowiedzieć się więcej.
  
*'''30 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4009&p=1 Listen!]'' {{Lang icon|en}} Cisza przed burzą: Sprawdź propozycje zestawów z konkursu Polycount! Ponadto TF2 Wiki jest teraz w swoim nowszym, bardziej oficjalnym i mniej konfrontacyjnym domu.
+
*'''30 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4009&p=1 Listen!]'' {{Lang icon|en}} Cisza przed burzą: Sprawdź propozycje zestawów z konkursu Polycount! Ponadto TF2 Wiki jest teraz w swoim nowszym, bardziej oficjalnym i mniej konfrontacyjnym domu.
  
*'''18 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3963&p=1 Three Maps. Two Teams. One Victor.]'' {{Lang icon|en}} Gracze z publicznych serwerów walczą z profesjonalistami w Bitwie Dwóch Światów! Zobacz, jak profesjonalni gracze walczą do upadłego z graczami z publicznych serwerów. Obejrzyj także ten świetny plakat.
+
*'''18 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3963&p=1 Three Maps. Two Teams. One Victor.]'' {{Lang icon|en}} Gracze z publicznych serwerów walczą z profesjonalistami w Bitwie Dwóch Światów! Zobacz, jak profesjonalni gracze walczą do upadłego z graczami z publicznych serwerów. Obejrzyj także ten świetny plakat.
  
*'''10 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3929&p=1 Wow, you guys are GOOD]'' {{Lang icon|en}} - TF2 wychodzi na Maca! Witajcie w klubie, chłopaki. [[Mac update trailer|Zwiastun aktualizacji Maca]] jest dostępny ku Waszej przyjemności z oglądania. Użytkownicy Maca otrzymują [[Earbuds|Słuchawki]]!
+
*'''10 czerwca 2010''' - [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3929&p=1 Wow, you guys are GOOD]'' {{Lang icon|en}} - TF2 wychodzi na Maca! Witajcie w klubie, chłopaki. [[Mac update trailer|Zwiastun aktualizacji Maca]] jest dostępny ku Waszej przyjemności z oglądania. Użytkownicy Maca otrzymują [[Earbuds/pl|Słuchawki]]!
  
*'''9 czerwca 2010 -''' [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3923&p=1 Tomorrow.]'' {{Lang icon|en}} Wielkie sprawy dziejące się w Valve. Prawdopodobnie wydanie TF2 na Maca 10 czerwca 2010.
+
*'''9 czerwca 2010 -''' [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3923&p=1 Tomorrow.]'' {{Lang icon|en}} Wielkie sprawy dziejące się w Valve. Prawdopodobnie wydanie TF2 na Maca 10 czerwca 2010.
  
 
*'''3 czerwca 2010 -''' [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1293534 Polowanie na crashe z -GreenMarine- z Valve.] {{Lang icon|en}} Miałeś ostatnio crashe związane z TF2? Możesz pomóc w rozwiązaniu tego problemu!
 
*'''3 czerwca 2010 -''' [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1293534 Polowanie na crashe z -GreenMarine- z Valve.] {{Lang icon|en}} Miałeś ostatnio crashe związane z TF2? Możesz pomóc w rozwiązaniu tego problemu!
  
*'''24 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3130 Danke, my hard-hatted friend!]''. {{Lang icon|en}} Konkurs Valve i [http://www.polycount.com/ Polycount] {{Lang icon|en}} - ''[http://www.polycount.com/team-fortress-2-polycount-pack/ Paczka Polycount]'' {{Lang icon|en}}.
+
*'''24 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3130 Danke, my hard-hatted friend!]''. {{Lang icon|en}} Konkurs Valve i [http://www.polycount.com/ Polycount] {{Lang icon|en}} - ''[http://www.polycount.com/team-fortress-2-polycount-pack/ Paczka Polycount]'' {{Lang icon|en}}.
  
 
*'''20 maja 2010 -''' Dodano kolejne przedmioty z akcji [[Contribution page/pl|Kontrybucji]]. 10 czapek, 2 nowe bronie i 1 dodatkowy przedmiot - gratulacje, chłopaki.
 
*'''20 maja 2010 -''' Dodano kolejne przedmioty z akcji [[Contribution page/pl|Kontrybucji]]. 10 czapek, 2 nowe bronie i 1 dodatkowy przedmiot - gratulacje, chłopaki.
  
*'''18 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3835&p=1 All I can tell you about this next procedure is that it will be excruciating.]'' {{Lang icon|en}} Kolejne aktualizacje dla Pyro! Zajrzyjcie też na stronę [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Aktualizacja Fancy vs Nasty] {{Lang icon|en}} autorstwa Mister Royzo.
+
*'''18 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3835&p=1 All I can tell you about this next procedure is that it will be excruciating.]'' {{Lang icon|en}} Kolejne aktualizacje dla Pyro! Zajrzyjcie też na stronę [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Aktualizacja Fancy vs Nasty] {{Lang icon|en}} autorstwa Mister Royzo.
  
*'''13 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - podwójna aktualizacja. ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3692&p=1 A Week in the Life of the TF2 Team]'' {{Lang icon|en}} - Członek załogi Valve zaginął! Nie lubił czapek, więc ekipa nie lubiła go. ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3826&p=1 Gotta move that gear up!]'' {{Lang icon|en}} - kolejne efekty działalności społeczności TF2. [http://compctf.tf2maps.net/ Konkurs map CTF TF2Maps] {{Lang icon|en}} oraz trzecia europejska edycja Zawodowcy vs Gwiazdy publicznych serwerów.
+
*'''13 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - podwójna aktualizacja. ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3692&p=1 A Week in the Life of the TF2 Team]'' {{Lang icon|en}} - Członek załogi Valve zaginął! Nie lubił czapek, więc ekipa nie lubiła go. ''[http://www.tf2.com/post.php?id=3826&p=1 Gotta move that gear up!]'' {{Lang icon|en}} - kolejne efekty działalności społeczności TF2. [http://compctf.tf2maps.net/ Konkurs map CTF TF2Maps] {{Lang icon|en}} oraz trzecia europejska edycja Zawodowcy vs Gwiazdy publicznych serwerów.
  
*'''5 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3788&p=1 Imagine if I hadn't been drunk]''. {{Lang icon|en}} Dodano do gry [[Primeval Warrior/pl|Pradawnego Wojownika]] oraz wypuszczono [[Engineer update (teaser)|teaser Aktualizacji Inżyniera]]. [http://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html Już wkrótce...] {{Lang icon|en}}
+
*'''5 maja 2010 -''' [[TF2 Official Blog/pl|Oficjalny blog TF2]] - ''[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3788&p=1 Imagine if I hadn't been drunk]''. {{Lang icon|en}} Dodano do gry [[Primeval Warrior/pl|Pradawnego Wojownika]] oraz wypuszczono [[Engineer update (teaser)/pl|teaser Aktualizacji Inżyniera]]. [http://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html Już wkrótce...] {{Lang icon|en}}
 
<noinclude>[[Category:Main Page/pl]]</noinclude>
 
<noinclude>[[Category:Main Page/pl]]</noinclude>

Revision as of 13:17, 20 February 2011


Poprzednie wydarzenia

  • 6 stycznia 2011 - Oficjalny blog TF2 - Have at 'em, lads! (angielski) Społecznościowe ogłoszenie o nadchodzącym starciu Pubs vs Pros Winter Wasteland, podczas którego 6 zawodowych graczy TF2 zmierzy się z 9 graczami z publiki, a także przypomnienie o obejrzeniu filmików z ETF2L Highlander Mix-up na eXtelevision.
  • 27 grudnia 2010 - Team Fortress 2 został wybrany przez PCGamer UK (angielski) na Internetową Grę Roku (angielski) 3 lata po jej wydaniu! Świetna robota, Valve! Trzymajcie tak dalej z tymi świetnymi rzeczami, dzięki którym ciągle wracamy do gry!
  • 17 grudnia 2010 - Oficjalny blog TF2 - Aye! Me bottle o'scrumpy! Anon! (angielski) Nadeszły Australijskie Święta! Dodano masę nowych przedmiotów do gry, jak również nowy tryb gry! Pojawiły się też w grze trzy następne paczki z Polycount - "Średniowieczny Medyk", "Hibernujący Niedźwiedź" oraz "Uzbrojenie Eksperta"! Dodano też klucze dla Świątecznych Zimowych Skrzynek! Nowy tryb gry: Tryb Średniowieczny, w których możesz używać wyłącznie starych broni! Możesz także dotować maperów, otrzymując w zamian czapkę! Wow! Czyż nie jesteś zadowolony z tego, że wszyscy żyjemy w Cudownym Świecie Oz?
  • 5 listopada 2010 - Oficjalny blog TF2 - TF2 Maintenance - November 9 - 1pm PST (angielski). Zespół TF2 aktualizuje nas podczas wyłączenia systemu przedmiotów we wtorek 9 listopada od 22:00 do około 23:30, wyłączając na ten czas plecaki, ekwipunek, okno handlu, Sklep Mann Co. oraz menu wytwarzania. Dodatkowo wszyscy użytkownicy API powinni zwrócić uwagę, że w tym samym czasie będą przenoszone również ID przedmiotów. Na forum użytkowników Steama (angielski) znajduje się aktualizowany temat o zmianach.
  • 14 października 2010 - Oficjalny blog TF2 - Sandwich and I are coming for you! (angielski) Valve ogłasza zwycięzców Konkursu Art Pass, wspomina też inne propozycje godne uwagi. Gratulacje dla YM i 3DNJ za wygraną! Szczególne podziękowania dla Acegikmo, Gooba, honeymustard oraz TerabyteST za swoją świetną robotę nad innymi mapami godnymi polecenia. Valve linkuje także do filmiku autorstwa ESEA S6.
  • 24 sierpnia 2010 - Oficjalny blog TF2 - The healing is not as rewarding as the hurting! (angielski) Konkurs, w którym to TY piszesz opisy dla czapek, a zwycięskie wpisy zostaną dodane do gry? PONADTO nowa promocja pomiędzy grami TF2 i Worms: Reloaded? Super! Dostajesz nową czapkę i święte granaty ręczne! Dodatkowo Valve czyni spostrzeżenia na temat sceny ligowej.
  • 11 sierpnia 2010 - PCGamer (angielski) zamieszcza wywiad z Robinem Walkerem odnośnie handlu, nowego trybu gry oraz Paczki Polycount (z dodatkową paczką-niespodzianką). Wszystkie trzy rzeczy mają być wydane "w następnym miesiącu".
  • 10 sierpnia 2010 - Oficjalny blog TF2 - Sorry to pop in unannounced (angielski) - ogłoszenie ETF2L Highlander Community Challenge i otwarte zaproszenie dla społecznościowych twórców do udzielania wywiadów o modelowaniu.
  • 19 lipca 2010 - Lubisz czapki? Lubisz darmowe gry? Lubisz przebijać się poprzez fale obcych pasożytów razem z przyjaciółmi? Czy NAPRAWDĘ lubisz czapki?? Sprawdź więc Alien Swarm (angielski), darmową grę od Valve, która nadchodzi razem z osiągnięciem dla czapki do TF2! Czy nie KOCHASZ czapek???
  • 16 lipca 2010 - Oficjalny blog TF2 - RUN! RUUUUUN! I AM COMING FOR YOU! (angielski) Goście z TF2Maps.net otworzyli swe drzwi dla nowego konkursu Art Pass. Valve zgubiło mapę, a uczestnicy z TF2Maps.net muszą ją dokończyć! Mapa zwycięzcy staje się oficjalną mapą. Ponadto w komiksie gościnnie pojawiła się Team Fortress Wiki!
  • 15 lipca 2010 - Oficjalny blog TF2 - Aye, that's tha way ya do it! (angielski) Ogłoszono (angielski) zwycięzców konkursu Paczki Polycount! Gratulacje dla wszystkich zwycięzców! BONUS: Valve potwierdziło, że kilka innych paczek zostanie dodanie dodanych do gry w późniejszych aktualizacjach. Hurra!
  • 1 lipca 2010 - Oficjalny blog TF2 - Steam Web APIs. (angielski) Valve tworzy nowe API dla systemu przedmiotów w TF2. Sprawdź bloga, aby dowiedzieć się więcej.
  • 30 czerwca 2010 - Oficjalny blog TF2 - Listen! (angielski) Cisza przed burzą: Sprawdź propozycje zestawów z konkursu Polycount! Ponadto TF2 Wiki jest teraz w swoim nowszym, bardziej oficjalnym i mniej konfrontacyjnym domu.
  • 18 czerwca 2010 - Oficjalny blog TF2 - Three Maps. Two Teams. One Victor. (angielski) Gracze z publicznych serwerów walczą z profesjonalistami w Bitwie Dwóch Światów! Zobacz, jak profesjonalni gracze walczą do upadłego z graczami z publicznych serwerów. Obejrzyj także ten świetny plakat.
  • 9 czerwca 2010 - Oficjalny blog TF2 - Tomorrow. (angielski) Wielkie sprawy dziejące się w Valve. Prawdopodobnie wydanie TF2 na Maca 10 czerwca 2010.
  • 20 maja 2010 - Dodano kolejne przedmioty z akcji Kontrybucji. 10 czapek, 2 nowe bronie i 1 dodatkowy przedmiot - gratulacje, chłopaki.