Template:PatchDiff/April 30, 2019 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
285285"[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds"
286286"game_respawntime_stalemate" "No hay regeneración en muerte súbita"
287287"[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death"
288N/A"game_respawntime_next_round" "Regeneración en: Espera a la próxima ronda"
N/A288"game_respawntime_next_round" "Te regenerarás en la próxima ronda"
289289"[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round"
290290"game_auto_team_balance_in" "Los equipos se equilibrarán automáticamente en %s1 segundos."
291291"[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds."
20082008"[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode"
20092009"TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]"
20102010"[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]"
2011N/A"TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Alternar objetivos (ad.)"
N/A2011"TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Siguiente objetivo"
20122012"[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)"
20132013"TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]"
20142014"[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]"
2015N/A"TF_Spectator_CycleTargetRev" "Alternar objetivos (at.)"
N/A2015"TF_Spectator_CycleTargetRev" "Anterior objetivo"
20162016"[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)"
20172017"TF_Spectator_Spectating" "Espectadores:"
20182018"[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:"
55665566"[english]NewItemMethod_Earned" "You �Earned�:"
55675567"NewItemMethod_Refunded" "Te �han devuelto�:"
55685568"[english]NewItemMethod_Refunded" "You �Were Refunded�:"
5569N/A"NewItemMethod_Support" "El �servicio de asistencia al cliente� te ha concedido:"
N/A5569"NewItemMethod_Support" "�Atención al cliente� te ha concedido:"
55705570"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
55715571"OpenSpecificLoadout" "ABRIR EQUIPAMIENTO %s1..."
55725572"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
97669766"[english]KillEaterRank5" "Uncharitable"
97679767"KillEaterRank6" " de Aspecto Notablemente Peligroso"
97689768"[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous"
9769N/A"KillEaterRank7" "de Aspecto Suficientemente Letal"
N/A9769"KillEaterRank7" " de Aspecto Suficientemente Letal"
97709770"[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal"
9771N/A"KillEaterRank8" "de Aspecto Realmente Temido"
N/A9771"KillEaterRank8" " de Aspecto Realmente Temido"
97729772"[english]KillEaterRank8" "Truly Feared"
9773N/A"KillEaterRank9" "de Aspecto Espectacularmente Letal"
N/A9773"KillEaterRank9" " de Aspecto Espectacularmente Letal"
97749774"[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal"
9775N/A"KillEaterRank10" "de Aspecto Sangriento"
N/A9775"KillEaterRank10" " de Aspecto Sangriento"
97769776"[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered"
9777N/A"KillEaterRank11" "de Aspecto Terriblemente Vil"
N/A9777"KillEaterRank11" " de Aspecto Terriblemente Vil"
97789778"[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty"
9779N/A"KillEaterRank12" "de Aspecto Verdaderamente Inhumano"
N/A9779"KillEaterRank12" " de Aspecto Verdaderamente Inhumano"
97809780"[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane"
9781N/A"KillEaterRank13" "de Aspecto Totalmente Ordinario"
N/A9781"KillEaterRank13" " de Aspecto Totalmente Ordinario"
97829782"[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary"
9783N/A"KillEaterRank14" "de Aspecto Terrorífico"
N/A9783"KillEaterRank14" " de Aspecto Terrorífico"
97849784"[english]KillEaterRank14" "Face-Melting"
9785N/A"KillEaterRank15" "de Aspecto Enfurecedor"
N/A9785"KillEaterRank15" " de Aspecto Enfurecedor"
97869786"[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing"
9787N/A"KillEaterRank16" "Despejaservidores"
N/A9787"KillEaterRank16" " Despejaservidores"
97889788"[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing"
9789N/A"KillEaterRank17" "de Aspecto Épico"
N/A9789"KillEaterRank17" " de Aspecto Épico"
97909790"[english]KillEaterRank17" "Epic"
9791N/A"KillEaterRank18" "de Leyenda"
N/A9791"KillEaterRank18" " de Leyenda"
97929792"[english]KillEaterRank18" "Legendary"
9793N/A"KillEaterRank19" "de Aspecto Australiano"
N/A9793"KillEaterRank19" " de Aspecto Australiano"
97949794"[english]KillEaterRank19" "Australian"
9795N/A"KillEaterRank20" "del Propio Hale"
N/A9795"KillEaterRank20" " del Propio Hale"
97969796"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
97979797"Craft_PremiumRecipe" "Tu cuenta gratuita no puede utilizar este plano Premium"
97989798"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
1008010080"[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!"
1008110081"TF_BISON" "BISONTE"
1008210082"[english]TF_BISON" "BISON"
10083N/A"TF_MANGLER" "EXPRIMIDOR"
N/A10083"TF_MANGLER" "EXPRIMEV."
1008410084"[english]TF_MANGLER" "MANGLER"
1008510085"TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Proyector de Ondas Concentradas"
1008610086"[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector"
1104211042"[english]TF_PublishFile_Tags" "Tags:"
1104311043"TF_PublishFile_Preview" "Previsualización:"
1104411044"[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:"
11045N/A"TF_PublishFile_Browse" "Buscar..."
N/A11045"TF_PublishFile_Browse" "Buscar"
1104611046"[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..."
1104711047"TF_PublishFile_TitleLabel" "Título:"
1104811048"[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:"
2109121091"[english]TF_Horace" "Horace"
2109221092"TF_Horace_Desc" ""
2109321093"[english]TF_Horace_Desc" ""
21094N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "Primer Puesto del Torneo ETF2L Highlander Open"
N/A21094"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "Primer Puesto de ETF2L Highlander Open"
2109521095"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place"
21096N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "Segundo Puesto del Torneo ETF2L Highlander Open"
N/A21096"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "Segundo Puesto de ETF2L Highlander Open"
2109721097"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2nd Place"
21098N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "Tercer Puesto del Torneo ETF2L Highlander Open"
N/A21098"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "Tercer Puesto de ETF2L Highlander Open"
2109921099"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place"
2110021100"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "Participante del Torneo ETF2L Highlander Open"
2110121101"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant"
2261322613"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2261422614"TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
2261522615"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
22616N/A"TF_PublishFile_Maps" "Mapas..."
N/A22616"TF_PublishFile_Maps" "Mapas"
2261722617"[english]TF_PublishFile_Maps" "Maps..."
22618N/A"TF_PublishFile_Other" "Otro..."
N/A22618"TF_PublishFile_Other" "Otro"
2261922619"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
22620N/A"TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosméticos..."
N/A22620"TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosméticos"
2262122621"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
2262222622"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "¡No se ha podido preparar el mapa! Asegúrate de que has seleccionado un BSP válido."
2262322623"[english]TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Failed to prepare map! Ensure you have selected a valid BSP."
2639526395"[english]TF_UnusualCap" "Unusual Cap"
2639626396"TF_UnusualCap_Desc" ""
2639726397"[english]TF_UnusualCap_Desc" ""
26398N/A"TF_Support_Message_Notification" "Mensaje del equipo de soporte"
N/A26398"TF_Support_Message_Notification" "Mensaje del equipo de atención al cliente"
2639926399"[english]TF_Support_Message_Notification" "Message from customer support"
2640026400"TF_Support_Message_Title" "Un mensaje del equipo de Soporte"
2640126401"[english]TF_Support_Message_Title" "A Message From Customer Support"
2849228492"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust" "Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018"
2849328493"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "Como recompensa por aparecer, ¡te obsequiamos algo que hemos encontrado en el cobertizo de las herramientas! Otorgada a los participantes del concurso de MvM híbrido de Potato's MvM Server."
2849428494"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "As a reward for showing up, we present to you something we found in our tool shed! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
28495N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Medalla de Oro de los Copenhagen Games"
N/A28495"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Medalla de Oro de Copenhagen Games"
2849628496"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Copenhagen Games Gold Medal"
28497N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Medalla de Plata de los Copenhagen Games"
N/A28497"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Medalla de Plata de Copenhagen Games"
2849828498"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Copenhagen Games Silver Medal"
28499N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Medalla de Bronce de los Copenhagen Games"
N/A28499"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Medalla de Bronce de Copenhagen Games"
2850028500"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Copenhagen Games Bronze Medal"
28501N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Medalla de Hierro de los Copenhagen Games"
N/A28501"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Medalla de Hierro de Copenhagen Games"
2850228502"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games Iron Medal"
28503N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Medalla de Personal de los Copenhagen Games"
28504N/A"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff Medal"
N/A28503"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Personal de Copenhagen Games"
N/A28504"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff"
2850528505"TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Campeón de Gette it Onne!"
2850628506"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! Champion"
2850728507"TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Participante de las Eliminatorias de Gette it Onne!"
2907029070"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup 2nd Place"
2907129071"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_3rd" "Tercer Puesto de Fresh Meat Prolander Cup"
2907229072"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup 3rd Place"
29073N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_1st" "Primer Puesto Amateur de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29073"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_1st" "Primer Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Amateur"
2907429074"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_1st" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur 1st Place"
29075N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_2nd" "Segundo Puesto Amateur de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29075"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_2nd" "Segundo Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Amateur"
2907629076"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur 2nd Place"
29077N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_3rd" "Tercer Puesto Amateur de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29077"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_3rd" "Tercer Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Amateur"
2907829078"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur 3rd Place"
29079N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_1st" "Primer Puesto de Élite de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29079"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_1st" "Primer Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Elite"
2908029080"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_1st" "Fresh Meat Prolander Cup Elite 1st Place"
29081N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_2nd" "Segundo Puesto de Élite de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29081"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_2nd" "Segundo Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Elite"
2908229082"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup Elite 2nd Place"
29083N/A"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_3rd" "Tercer Puesto de Élite de Fresh Meat Prolander Cup"
N/A29083"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_3rd" "Tercer Puesto de Fresh Meat Prolander Cup Elite"
2908429084"[english]TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup Elite 3rd Place"
2908529085"TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_1st" "Primer Puesto de NewbiDuo Cup"
2908629086"[english]TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_1st" "NewbiDuo Cup 1st Place"
2989029890"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open Participant"
2989129891"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "Colaborador de South American Vanilla Fortress 6v6"
2989229892"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 Supporter"
29893N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Primer Puesto de Asian BBall Cup"
29894N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asian BBall Cup 1st Place"
29895N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Segundo Puesto de Asian BBall Cup"
29896N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asian BBall Cup 2nd Place"
29897N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Tercer Puesto de Asian BBall Cup"
29898N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asian BBall Cup 3rd Place"
29899N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Participante de Asian BBall Cup"
29900N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asian BBall Cup Participant"
N/A29893"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Primer Puesto de Asia BBall Cup"
N/A29894"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup 1st Place"
N/A29895"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Segundo Puesto de Asia BBall Cup"
N/A29896"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asia BBall Cup 2nd Place"
N/A29897"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Tercer Puesto de Asia BBall Cup"
N/A29898"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asia BBall Cup 3rd Place"
N/A29899"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Participante de Asia BBall Cup"
N/A29900"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asia BBall Cup Participant"
2990129901"ToolTip_TF_Contract_Progress" "Especifica qué contratos mostrar"
2990229902"[english]ToolTip_TF_Contract_Progress" "Specify how much Contract progress to show"
N/A29903"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "Primer Puesto de FBTF 4v4 Elite"
N/A29904"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite 1st Place"
N/A29905"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "Segundo Puesto de FBTF 4v4 Elite"
N/A29906"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite 2nd Place"
N/A29907"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "Tercer Puesto de FBTF 4v4 Elite"
N/A29908"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite 3rd Place"
N/A29909"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "Participante de FBTF 4v4 Elite"
N/A29910"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite Participant"
N/A29911"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "Primer Puesto de FBTF 4v4 Access"
N/A29912"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access 1st Place"
N/A29913"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "Segundo Puesto de FBTF 4v4 Access"
N/A29914"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access 2nd Place"
N/A29915"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "Tercer Puesto de FBTF 4v4 Access"
N/A29916"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access 3rd Place"
N/A29917"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "Participante de FBTF 4v4 Access"
N/A29918"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access Participant"
N/A29919"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "Primer Puesto de FBTF 4v4 Open"
N/A29920"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open 1st Place"
N/A29921"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "Segundo Puesto de FBTF 4v4 Open"
N/A29922"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open 2nd Place"
N/A29923"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "Tercer Puesto de FBTF 4v4 Open"
N/A29924"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open 3rd Place"
N/A29925"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "Participante de FBTF 4v4 Open"
N/A29926"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open Participant"
N/A29927"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Campeón de Palaise Limitless 6v6"
N/A29928"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 Champion"
N/A29929"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Otros quizá tengan fama, fortuna y salud, pero tú tienes una insignia de primer puesto y eso NADIE puede quitártelo."
N/A29930"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Others may have fame, fortune and health, but you have a 1st place badge and NO ONE can take that from you."
N/A29931"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Finalista de Palaise Limitless 6v6"
N/A29932"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 Runner-Up"
N/A29933"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "No es la victoria que querías, pero sí una gloriosa marca de tus logros hasta el momento y de los obstáculos aún por conquistar."
N/A29934"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Not the victory you wanted, but a proud mark of your achievements so far, and defined obstacles yet to conquer."
N/A29935"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Participante de Palaise Limitless 6v6"
N/A29936"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 Participant"
N/A29937"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Sangre, sudor y lágrimas fueron derramados sobre esta medalla. Lavar con lejía antes de usar."
N/A29938"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Blood, sweat and tears went into this medal. Wash with bleach before use."
N/A29939"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Participante de Copenhagen Games"
N/A29940"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games Participant"
N/A29941"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Otorgada a los vencedores de la UDL Spring Cup 2019"
N/A29942"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Awarded to the winners of the UDL Spring Cup 2019"
N/A29943"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Otorgada a los segundos clasificados de la UDL Spring Cup 2019"
N/A29944"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Awarded to the players that placed second in the UDL Spring Cup 2019"
N/A29945"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "Colaborador de UDL"
N/A29946"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "UDL Supporter"
N/A29947"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "Primer Susto"
N/A29948"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "First Scary"
N/A29949"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "Los auténticos campeones de esta competición encantada. Más aterradores que nunca, los mejores durante la primera temporada de Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29950"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "The true champions of this haunted competition. Scarier than ever, the best during the 1st season of Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29951"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Segundo Hechizo"
N/A29952"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Second Spell"
N/A29953"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "En la oscuridad de la noche, poderosos hechizos fueron utilizados para eliminar a los monstruos y alcanzar esta destacada posición en Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29954"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "In the dark of the night, powerfull spells were used to eliminate monsters and reach this remarkable place in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29955"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Tercera Monstruosidad"
N/A29956"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Third Monstrosity"
N/A29957"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Despedazado pero devuelto a la vida, has hecho que tu creador se sienta orgulloso con toda esa matanza en Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29958"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Ripped apart but brought back to life, you made your creator proud with all this killing in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29959"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs_Desc" "Asesinándolos, uno por uno, te esforzaste y llegaste lejos, pero tu barca volcó y tus sueños se ahogaron en Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29960"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs_Desc" "Murdering them, one by one, you tried hard and got far, but your boat flipped and your dreams were drowned in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29961"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant" "Participante Vampírico"
N/A29962"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant" "Vampiric Participant"
N/A29963"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "Ni chupaste ni pasaste hambre, pero se derramó mucha sangre gracias a tu presencia en Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29964"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "You didn't suck nor starved, and lots of blood were spilled thanks to your presence in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29965"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Ayudante Maldito"
N/A29966"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Curserd Assistant"
N/A29967"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Oyendo voces del más allá durante toda la noche, hiciste posible el Brasil Fortress Halloween 2018. No te tocarán, pero su maldición no te dejará descansar en paz."
N/A29968"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Hearing voices from the beyond all night long, you made Brasil Fortress Halloween 2018 happen. They won't touch you, but their curse won't let you rest in peace."
N/A29969"TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "Medalla de Oro de CLTF2 Prolander Tournament"
N/A29970"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "CLTF2 Prolander Tournament Gold Medal"
N/A29971"TF_TournamentMedal_CLTF2_Silver" "Medalla de Plata de CLTF2 Prolander Tournament"
N/A29972"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Silver" "CLTF2 Prolander Tournament Silver Medal"
N/A29973"TF_TournamentMedal_CLTF2_Bronze" "Medalla de Bronce de CLTF2 Prolander Tournament"
N/A29974"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Bronze" "CLTF2 Prolander Tournament Bronze Medal"
N/A29975"TF_TournamentMedal_CLTF2_Participant" "Participante de CLTF2 Prolander Tournament"
N/A29976"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Participant" "CLTF2 Prolander Tournament Participant"
N/A29977"TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter" "Colaborador de CLTF2 Prolander Tournament"
N/A29978"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament Supporter"
N/A29979"TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter_Desc" "Medalla para aquellos que han dado su apoyo a CLTF2."
N/A29980"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter_Desc" "Medal for those who have helped support CLTF2"
N/A29981"TF_TournamentMedal_CLTF2_OneDayCup" "One Day Cup"
N/A29982"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_OneDayCup" "One Day Cup"
N/A29983"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Patata Asada de Memes vs. Machines 2019"
N/A29984"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines Baked Potato 2019"
N/A29985"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Una patata puede ser de gran ayuda para olvidar los terribles acontecimientos que has presenciado. Solo tienes que metértela en la boca y gritar en silencio hasta que tu locura desaparezca. ¡Otorgada a los jugadores de la campaña April Fools de Potato's MvM Server!"
N/A29986"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "A potato is a great way to help forget the terrible events you witnessed. Just shove one in your mouth and silently scream your insanity away. Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
N/A29987"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Servidor PatatOS de Memes vs. Machines 2019"
N/A29988"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019"
N/A29989"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Tu pecho es el lugar perfecto para instalar servidores piratas adicionales. No te preocupes, rara vez has usado ese valioso espacio de almacenamiento. ¡Otorgado a los creadores del concurso April Fools de Potato's MvM Server!"
N/A29990"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Your chest is the perfect place to install additional bootleg servers. Don't worry, you rarely used that valuable storage space anyway. Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
N/A29991"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Primer Puesto de TFArena 6v6 Arena Mode Cup"
N/A29992"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1st Place"
N/A29993"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Segundo Puesto de TFArena 6v6 Arena Mode Cup"
N/A29994"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2nd Place"
N/A29995"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Tercer Puesto de TFArena 6v6 Arena Mode Cup"
N/A29996"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3rd Place"
N/A29997"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Participante de TFArena 6v6 Arena Mode Cup"
N/A29998"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Participant"
N/A29999"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Ayudante de TFArena 6v6 Arena Mode Cup"
N/A30000"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Helper"
2990330001}
2990430002}