Template:PatchDiff/June 22, 2021 Patch/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
553553"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
554554"TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Primeiro Lugar - Concurso de Propaganda"
555555"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest"
556N/A"TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Chapéu Legal pra Caramba do Amber"
N/A556"TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Chapéu Legal pra Caramba da Amber"
557557"[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat"
558558"TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Segundo Lugar - Concurso de Propaganda"
559559"[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest"
20512051"[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen"
20522052"TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Maletas largadas irão retornar para os seus porões em 60 segundos"
20532053"[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds"
2054N/A"TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit é um mapa do tipo Ataque/Defesa de Pontos de Controle"
N/A2054"TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit é um mapa de Pontos de Controle Ataque/Defesa"
20552055"[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map"
20562056"TF_IM_Gravelpit_RedWin" "A equipe RED vence ao defender os seus pontos de controle com sucesso"
20572057"[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points"
36093609"[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)"
36103610"NoItemsAvailableTitle" "DISPONÍVEL:"
36113611"[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:"
3612N/A"NoItemsAvailableTitle2" "SOMENTE INVENTÁRIO-BASE."
N/A3612"NoItemsAvailableTitle2" "SOMENTE INVENTÁRIO BASE."
36133613"[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY."
36143614"ItemAcquireReason_Achievement" "CONQUISTA ALCANÇADA"
36153615"[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED"
92339233"Tooltip_colorblindassist" "Ative para que vários efeitos no jogo usem visuais alternativos, mais fáceis de ver por daltônicos."
92349234"[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects."
92359235"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Ative para nunca carregar versões HTML das telas de boas-vindas com a Mensagem do Dia dos servidores."
9236N/A"[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens."
N/A9236"[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message of the Day welcome screens."
92379237"Tooltip_SpectateCarriedItems" "Ative para ver os itens de equipamento sendo usados pelo jogador que você está assistindo."
92389238"[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating."
92399239"Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "A interface avançada de espectador é usada somente no modo torneio e é projetada para exibir mais informações em partidas 6 contra 6."
1166911669"TF_JingleHell_Desc" "Os sinos da morte tilintarão nos ouvidos malpassados das suas vítimas queimadas."
1167011670"[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims."
1167111671"TF_Gifting_Badge" "O Espírito Generoso"
11672N/A"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
N/A11672"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit of Giving"
1167311673"TF_Gifting_Badge_Desc" "Quanto mais presentes dar, maior o seu coração ficará! Tenha o que os presenteadores chamam de \"espírito de Natal\" e o que cardiologistas chamam de cardiomiopatia hipertrófica."
1167411674"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
1167511675"TF_MasculineMittens" "O Soco Festivo"
1171711717"TF_BallBuster_Desc" "Estes adoráveis enfeites festivos são tão lindamente fabricados que seus inimigos vão querer vê-los de perto. Satisfaça-os rebatendo essas frágeis bolinhas de vidro nos seus olhos a 145 km/h."
1171811718"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
1171911719"TF_FoundryAchievementHat" "A Cabeça a Todo Vapor"
11720N/A"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
N/A11720"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head of Steam"
1172111721"TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Você nunca parou de jogar em cp_foundry para descansar e agora pode provar com o apito a vapor usado para avisar sobre os intervalos que você nunca tirou!"
1172211722"[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!"
1172311723"Foundry_red_setup_goal" "Capture todos os cinco Pontos de Controle para vencer a partida!"
1200612006"[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel"
1200712007"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Notícia empolgante!"
1200812008"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!"
12009N/A"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� aceitou o(a) \"%ring_name%\" de �%gifter_name%�! Parabéns!"
N/A12009"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� aceitou o(a) \"�%ring_name%�\" de �%gifter_name%�! Parabéns!"
1201012010"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� has accepted �%gifter_name%�'s \"�%ring_name%�\"! Congratulations!"
1201112011"TF_WeddingRing" "Algo Especial para Alguém Especial"
1201212012"[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
1297912979"TF_Ash_Type" "Cinzas"
1298012980"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
1298112981"TF_PileOfAsh" "Pilha de Cinzas"
12982N/A"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
N/A12982"[english]TF_PileOfAsh" "Pile of Ash"
1298312983"TF_PileOfAsh_Desc" "Parece que tem algo aí dentro...\n\nDepois do dia 11/7/2012 esta pilha desaparecerá."
1298412984"[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear."
1298512985"Msg_Dominating_What" "virou MIGUXO(A) de"
1437014370"[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine"
1437114371"TF_MvM_ChallengeTicket" "Ingresso da Campanha"
1437214372"[english]TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket"
14373N/A"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Apresente este ingresso no Mann vs. Máquina para jogar o modo Mann Up em um servidor oficial, ganhar itens raros e contabilizar o progresso na sua Medalha da Campanha."
N/A14373"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Apresente este ingresso no modo Mann vs. Máquina para jogar o Mann Up em um servidor oficial, ganhar itens raros e contabilizar o progresso na sua Medalha da Campanha."
1437414374"[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge."
1437514375"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Vale-brinde do Esquadrão"
1437614376"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher"
1558515585"TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Estes ossos carregam um pouquinho de maldição neles. Você pode usar sete itens amaldiçoados na fabricação para obter uma maldição maior. Tudo pode acontecer!"
1558615586"[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "These bones have a tiny amount of curse remaining in them. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
1558715587"TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Saco de Cal Amaldiçoado"
15588N/A"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime"
N/A15588"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag of Quicklime"
1558915589"TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Este saco carrega um pouquinho de maldição nele. Você pode usar sete itens amaldiçoados na fabricação para obter uma maldição maior. Tudo pode acontecer!"
1559015590"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "This bag has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
1559115591"TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Braço Robô Amaldiçoado"
1562715627"RummageThroughCurses" "Remexer"
1562815628"[english]RummageThroughCurses" "Reach In"
1562915629"TF_PileOfCurses" "Pilha de Maldições"
15630N/A"[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses"
N/A15630"[english]TF_PileOfCurses" "Pile of Curses"
1563115631"TF_PileOfCurses_Desc" "Parece que tem algo aí dentro... SE VOCÊ OUSAR!\n\nDepois do dia 12/11/2014 esta pilha desaparecerá."
1563215632"[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/12/2014 this pile will disappear."
1563315633"RI_VoodooCursedItem" "Objeto Amaldiçoado"
1641016410"[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
1641116411"TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
1641216412"[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
16413N/A"TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
N/A16413"TF_Map_cp_gravelpit" "Gravel Pit"
1641416414"[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
1641516415"TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
1641616416"[english]TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
1874918749"[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger"
1875018750"TF_Set_PyroLakeMonster" "A Escama da Lama"
1875118751"[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker"
18752N/A"TF_Set_SpyBloodBanker" "O Imperador de Gravelpit"
N/A18752"TF_Set_SpyBloodBanker" "O Imperador de Gravel Pit"
1875318753"[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor"
1875418754"TF_Set_SpySoldierShaolin" "O Tarimbeiro de Terracotta"
1875518755"[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper"
1890618906"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Pegue tudo antes que acabe!"
1890718907"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
1890818908"TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Por um Punhado de Balas"
18909N/A"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets"
N/A18909"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full of Bullets"
1891018910"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
1891118911"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
1891218912"TF_fall2013_the_cotton_head" "A Cabeça de Algodão"
1905419054"TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
1905519055"[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
1905619056"TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Ivan, o Incomestível"
19057N/A"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible"
N/A19057"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan the Inedible"
1905819058"TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
1905919059"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
1906019060"TF_hw2013_rugged_respirator" "O Respirador Rústico"
1947919479"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Como um Sniper, colete 500 créditos em uma missão sem passar por cima de nenhum pacote de notas."
1948019480"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs."
1948119481"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Muro de Berlim"
19482N/A"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain"
N/A19482"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall of Pain"
1948319483"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Bloqueie 5000 de dano com o escudo do Medic em uma única vida."
1948419484"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life."
1948519485"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Reanimador 2"
1949919499"TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Vença 139 rodadas."
1950019500"[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 139 Rounds."
1950119501"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Processo de Eliminação"
19502N/A"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process Of Elimination"
N/A19502"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process of Elimination"
1950319503"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Vença 140 rodadas."
1950419504"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 140 Rounds."
1950519505"TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Comerciante de Snakewater"
2018420184"[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein"
2018520185"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "O Heavy Halterofilista"
2018620186"[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter"
20187N/A"TF_sbox2014_heavy_camopants" "As Calças de Combate"
N/A20187"TF_sbox2014_heavy_camopants" "Calção Antipredatório"
2018820188"[english]TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando"
2018920189"TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Corte Comando"
2019020190"[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz"
2049720497"TF_Wearable_Chin" "Queixo"
2049820498"[english]TF_Wearable_Chin" "Chin"
2049920499"TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Pilha Monumental de Óculos de Verão"
20500N/A"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades"
N/A20500"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar of Summer Shades"
2050120501"TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" ""
2050220502"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" ""
2050320503"TF_Summer2014_Level0" "Kit Inicial de Férias"
2102621026"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Season 2"
2102721027"TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA"
2102821028"[english]TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA"
21029N/A"TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA"
N/A21029"TF_Map_rd_asteroid" "Asteroid - BETA"
2103021030"[english]TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA"
2103121031"TF_RD_RobotsUnderAttack" "Os seus ROBÔS estão sendo ATACADOS!"
2103221032"[english]TF_RD_RobotsUnderAttack" "Your ROBOTS are UNDER ATTACK!"
2497524975"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Style 2"
2497624976"game_player_joined_game" "%s1 entrou na partida"
2497724977"[english]game_player_joined_game" "%s1 has joined the game"
24978N/A"game_player_left_game" "%s1 saiu da partida (%s2)"
24979N/A"[english]game_player_left_game" "%s1 left the game (%s2)"
N/A24978"game_player_left_game" "%s1 saiu da partida"
N/A24979"[english]game_player_left_game" "%s1 left the game"
2498024980"game_player_joined_team" "%s1 entrou na equipe %s2"
2498124981"[english]game_player_joined_team" "%s1 joined team %s2"
2498224982"game_player_joined_autoteam" "%s1 foi automaticamente designado(a) para a equipe %s2"
2523925239"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress Open Third Place"
2524025240"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "Participante - Divisão Aberta - ozfortress"
2524125241"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress Open Participant"
25242N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress Summer Cup"
N/A25242"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress - Summer Cup"
2524325243"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress Summer Cup First Place"
25244N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Summer Cup"
N/A25244"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress - Summer Cup"
2524525245"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Second Place"
25246N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Summer Cup"
N/A25246"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress - Summer Cup"
2524725247"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Third Place"
25248N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "Participante - ozfortress Summer Cup"
N/A25248"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "Participante - ozfortress - Summer Cup"
2524925249"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress Summer Cup Participant"
2525025250"TF_TournamentMedal_Season26" "Temporada 26"
2525125251"[english]TF_TournamentMedal_Season26" "Season 26"
2756227562"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "You will not be able to rejoin this match and you will lose any progress you've made on your Contracts."
2756327563"TF_MM_QueueState_Format" "Buscando no modo %s1"
2756427564"[english]TF_MM_QueueState_Format" "Queued for %s1"
27565N/A"TF_MM_QueueState_Standby" "Na fila para entrar na partida do grupo"
N/A27565"TF_MM_QueueState_Standby" "Na fila da partida do grupo"
2756627566"[english]TF_MM_QueueState_Standby" "Queued for your party's match"
27567N/A"TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "O seu grupo está em uma partida"
N/A27567"TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Juntar-se ao grupo?"
2756827568"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Your party is in a match"
27569N/A"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Entrar"
N/A27569"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Sim"
2757027570"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Join"
2757127571"TF_MM_OpenSettings" "Opções do grupo"
2757227572"[english]TF_MM_OpenSettings" "Matchmaking Settings"
2843728437"TF_dec17_pocket_santa" "Noel de Bolso"
2843828438"[english]TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa"
2843928439"TF_dec17_melody_of_misery" "Melodia da Miséria"
28440N/A"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
N/A28440"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody of Misery"
2844128441"TF_dec17_caribou_companion" "O Caribu Companheiro"
2844228442"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
2844328443"TF_JungleInfernoContractsPass" "Passe de Contratos da Selva Infernal"
2912229122"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Legatus_Participant" "Chapelaria Highlander Legatus Participant"
2912329123"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Season1" "Chapelaria SA Highlander League - Temporada 1"
2912429124"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Season1" "Chapelaria SA Highlander League - Season 1"
29125N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League Highlander"
N/A29125"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Highlander - Respawn League"
2912629126"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_1st" "Respawn League Highlander 1st Place"
29127N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_2nd" "Segundo Lugar - Respawn League Highlander"
N/A29127"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_2nd" "Segundo Lugar - Highlander - Respawn League"
2912829128"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_2nd" "Respawn League Highlander 2nd Place"
29129N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League Highlander"
N/A29129"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Respawn League"
2913029130"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_3rd" "Respawn League Highlander 3rd Place"
29131N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Participant" "Participante - Respawn League Highlander"
N/A29131"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Participant" "Participante - Highlander - Respawn League"
2913229132"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Participant" "Respawn League Highlander Participant"
29133N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Founder" "Fundador - Respawn League Highlander"
N/A29133"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Founder" "Fundador - Highlander - Respawn League"
2913429134"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Founder" "Respawn League Highlander Founder"
2913529135"TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_1st" "Primeiro Lugar - Moscow LAN"
2913629136"[english]TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_1st" "Moscow LAN 1st Place"
2962029620"[english]TF_TournamentMedal_Cup4" "Cup 4"
2962129621"TF_TournamentMedal_Cup5" "Copa 5"
2962229622"[english]TF_TournamentMedal_Cup5" "Cup 5"
29623N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League AUS/NZ 4v4"
N/A29623"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Primeiro Lugar - 4v4 - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2962429624"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 1st Place"
29625N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Segundo Lugar - Respawn League AUS/NZ 4v4"
N/A29625"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Segundo Lugar - 4v4 - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2962629626"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 2nd Place"
29627N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League AUS/NZ 4v4"
N/A29627"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - 4v4 - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2962829628"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 3rd Place"
29629N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Participante - Respawn League AUS/NZ 4v4"
N/A29629"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Participante - 4v4 - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2963029630"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 Participant"
29631N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League AUS/NZ Highlander"
N/A29631"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Highlander - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2963229632"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander 1st Place"
29633N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Srgundo Lugar - Respawn League AUS/NZ Highlander"
N/A29633"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Srgundo Lugar - Highlander - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2963429634"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 2nd Place"
29635N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League AUS/NZ Highlander"
N/A29635"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2963629636"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 3rd Place"
29637N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Participante - Respawn League AUS/NZ Highlander"
N/A29637"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Participante - Highlander - Divisão AUS/NZ - Respawn League"
2963829638"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Participant"
29639N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League ASIA 4v4"
N/A29639"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Primeiro Lugar - 4v4 - Divisão ASIA - Respawn League"
2964029640"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 1st Place"
29641N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Segundo Lugar - Respawn League ASIA 4v4"
N/A29641"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Segundo Lugar - 4v4 - Divisão ASIA - Respawn League"
2964229642"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 2nd Place"
29643N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League ASIA 4v4"
N/A29643"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - 4v4 - Divisão ASIA - Respawn League"
2964429644"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 3rd Place"
29645N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Participante - Respawn League ASIA 4v4"
N/A29645"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Participante - 4v4 - Divisão ASIA - Respawn League"
2964629646"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 Participant"
29647N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League ASIA Highlander"
N/A29647"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Primeiro Lugar - Highlander - Divisão ASIA - Respawn League"
2964829648"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander 1st Place"
29649N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Segundo Lugar - Respawn League ASIA Highlander"
N/A29649"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão ASIA - Respawn League"
2965029650"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander 2nd Place"
29651N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League ASIA Highlander"
N/A29651"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão ASIA - Respawn League"
2965229652"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander 3rd Place"
29653N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Participante - Respawn League ASIA Highlander"
N/A29653"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Participante - Highlander - Divisão ASIA - Respawn League"
2965429654"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander Participant"
2965529655"TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Primeiro Lugar - Eu Mixes"
2965629656"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes 1st Place"
3051230512"[english]TF_sum19_camera_hat_style2" "Paint: Full"
3051330513"TF_sum19_camera_hat_style3" "Lentes pintadas"
3051430514"[english]TF_sum19_camera_hat_style3" "Paint: Lens"
30515N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Primeiro Lugar - Respawn League APAC 4v4"
N/A30515"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Primeiro Lugar - 4v4 - Divisão APAC - Respawn League"
3051630516"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 1st Place"
30517N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Segundo Lugar - Respawn League APAC 4v4"
N/A30517"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Segundo Lugar - 4v4 - Divisão APAC - Respawn League"
3051830518"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 2nd Place"
30519N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - Respawn League APAC 4v4"
N/A30519"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Terceiro Lugar - 4v4 - Divisão APAC - Respawn League"
3052030520"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 3rd Place"
30521N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Participante - Respawn League APAC 4v4"
N/A30521"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Participante - 4v4 - Divisão APAC - Respawn League"
3052230522"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 Participant"
3052330523"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Primeiro Lugar - 6v6 - Primeira Divisão - Brasil Fortress"
3052430524"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 First Place"
3064930649"pd_cursed_cove_message1" "A zona está encolhendo!"
3065030650"[english]pd_cursed_cove_message1" "The Zone Is Shrinking!"
3065130651"pd_cursed_cove_message2" "Volte à superfície!"
30652N/A"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out Of The Locker!"
N/A30652"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out of The Locker!"
3065330653"koth_slasher_objective" "Capture e mantenha o Ponto sob controle para vencer! Mas tome cuidado com os chefões que podem aparecer!"
3065430654"[english]koth_slasher_objective" "Capture and hold the Control Point to win! Beware the threats from the Boss Battle Roulette!"
3065530655"koth_slasher_campground" "o Acampamento"
3124531245"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Helper" "Brazil Fortress Halloween - Helper"
3124631246"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Batata Amassada - Mashed Mediocrity 2020"
3124731247"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity Potato 2020"
31248N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Esta batata velha pode não ser comestível, mas dá um baita acessório para o peito! Concedida aos jogadores da campanha de primeiro de abril do servidor de MvM do Potato!"
N/A31248"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Esta batata velha pode até não ser comestível, mas dá um baita acessório para o peito! Concedida aos jogadores da campanha de primeiro de abril do servidor de MvM do Potato!"
3124931249"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "This year-old potato may not be edible, but it sure makes for a snazzy chest accessory! Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
3125031250"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Superbatata - Mashed Mediocrity 2020"
3125131251"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity Super Potato 2020"
3156631566"TF_sum20_breach_and_bomb" "Infiltrar e Detonar"
3156731567"[english]TF_sum20_breach_and_bomb" "Breach and Bomb"
3156831568"TF_sum20_head_of_defense" "Mini-stro da Defesa"
31569N/A"[english]TF_sum20_head_of_defense" "Head Of Defense"
N/A31569"[english]TF_sum20_head_of_defense" "Head of Defense"
3157031570"TF_sum20_head_of_defense_style1" "Executor"
3157131571"[english]TF_sum20_head_of_defense_style1" "Enforcer"
3157231572"TF_sum20_head_of_defense_style2" "Protetor"
3214832148"TF_dec20_festive_fascinator_style1" "Feliz"
3214932149"[english]TF_dec20_festive_fascinator_style1" "Happy"
3215032150"TF_dec20_pile_of_presents" "Pilha Monumental de Presentes"
32151N/A"[english]TF_dec20_pile_of_presents" "Towering Pile Of Presents"
N/A32151"[english]TF_dec20_pile_of_presents" "Towering Pile of Presents"
3215232152"TF_dec20_round_a_bout" "Pyrossel"
3215332153"[english]TF_dec20_round_a_bout" "Round-A-Bout"
3215432154"TF_dec20_blitzen_bowl" "Engenharia Renal"
3217132171"[english]TF_dec20_killing_tree" "Killing Tree"
3217232172"TF_dec20_helm_helm" "O Estrondoso Timão"
3217332173"[english]TF_dec20_helm_helm" "Helm Helm"
32174N/A"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Gold" "Primeiro Lugar - Classic MGE Cup Open"
N/A32174"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Gold" "Primeiro Lugar - Divisão Avançada - Classic MGE Cup"
N/A32175"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Gold" "Classic MGE Cup Advanced 1st Place"
N/A32176"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Silver" "Segundo Lugar - Divisão Avançada - Classic MGE Cup"
N/A32177"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Silver" "Classic MGE Cup Advanced 2nd Place"
N/A32178"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Bronze" "Terceiro Lugar - Divisão Avançada - Classic MGE Cup"
N/A32179"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Bronze" "Classic MGE Cup Advanced 3rd Place"
N/A32180"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Participant" "Participante - Divisão Avançada - Classic MGE Cup"
N/A32181"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Participant" "Classic MGE Cup Advanced Participant"
N/A32182"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Gold" "Primeiro Lugar - Divisão Aberta - Classic MGE Cup"
3217532183"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Gold" "Classic MGE Cup Open 1st Place"
32176N/A"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Silver" "Segundo Lugar - Classic MGE Cup Open"
N/A32184"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Silver" "Segundo Lugar - Divisão Aberta - Classic MGE Cup"
3217732185"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Silver" "Classic MGE Cup Open 2nd Place"
32178N/A"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Bronze" "Terceiro Lugar - Classic MGE Cup Open"
N/A32186"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Bronze" "Terceiro Lugar - Divisão Aberta - Classic MGE Cup"
3217932187"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Bronze" "Classic MGE Cup Open 3rd Place"
32180N/A"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Participant" "Participante - Classic MGE Cup Open"
N/A32188"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Participant" "Participante - Divisão Aberta - Classic MGE Cup"
3218132189"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Participant" "Classic MGE Cup Open Participant"
3218232190"TF_dec20_candy_cantlers_WithHat" "Com chapéu"
3218332191"[english]TF_dec20_candy_cantlers_WithHat" "Hat"
3222732235"[english]Gametype_Smissmas" "Smissmas"
3222832236"Gametype_Smissmas_Desc" "Faça um tour pelos velhos mapas de Natal."
3222932237"[english]Gametype_Smissmas_Desc" "Tour all of the past Smissmas maps."
N/A32238"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10" "Campeão - NHBL Natascha Heavyweight 4"
N/A32239"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10" "NHBL 4th Natascha Heavyweight Champion"
N/A32240"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
N/A32241"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
N/A32242"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "Campeão - NHBL Sasha Heavyweight 10"
N/A32243"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
3223032244}
3223132245}