Template:PatchDiff/June 22, 2021 Patch/tf/resource/tf french.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
92349234"Tooltip_colorblindassist" "Si l'option est activée, certains effets visuels du jeu difficiles à percevoir par les joueurs daltoniens seront remplacés par des effets plus visibles."
92359235"[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects."
92369236"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Si l'option est activée, vous ne verrez pas le message du jour du serveur si celui-ci est au format HTML."
9237N/A"[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens."
N/A9237"[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message of the Day welcome screens."
92389238"Tooltip_SpectateCarriedItems" "Si l'option est activée, vous pourrez voir les objets utilisés par le joueur que vous observez en mode spectateur."
92399239"[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating."
92409240"Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Le HUD Spectateur Avancé n'est utilisé qu'en mode tournoi, et permet de vous donner plus d'informations dans les matchs à 6 contre 6."
1167111671"TF_JingleHell_Desc" "Les cloches du traîneau de la mort sonneront dans les oreilles grillées de vos victimes calcinées."
1167211672"[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims."
1167311673"TF_Gifting_Badge" "Esprit du don"
11674N/A"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
N/A11674"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit of Giving"
1167511675"TF_Gifting_Badge_Desc" "Plus vous offrirez de cadeaux, plus votre coeur grossira ! Laissez-vous emporter par l'esprit de Smissmas, ou ce que les cardiologues appellent la cardiomyopathie hypertrophique."
1167611676"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
1167711677"TF_MasculineMittens" "Le Punch des Vacances"
1171911719"TF_BallBuster_Desc" "Ces ravissants ornements festifs sont si admirablement fabriqués que vos ennemis vont vouloir les voir de plus près. Faites leur donc plaisir en envoyant ces boules de verre fragiles avec votre batte directement dans les yeux à plus de 140 km/h."
1172011720"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
1172111721"TF_FoundryAchievementHat" "La Tête Pleine De Fumée"
11722N/A"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
N/A11722"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head of Steam"
1172311723"TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Vous n'avez jamais pris de pause sur cp_foundry, et maintenant vous pouvez le prouver avec ce sifflet à vapeur utilisé pour signaler les pauses que vous n'avez jamais prises !"
1172411724"[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!"
1172511725"Foundry_red_setup_goal" "Capturez les cinq points de contrôle pour remporter la partie !"
1298212982"TF_Ash_Type" "Cendres"
1298312983"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
1298412984"TF_PileOfAsh" "Tas de cendres"
12985N/A"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
N/A12985"[english]TF_PileOfAsh" "Pile of Ash"
1298612986"TF_PileOfAsh_Desc" "On dirait qu'il y a quelque chose là dedans...\n\nAprès le 11/7/2012 ce tas disparaîtra."
1298712987"[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear."
1298812988"Msg_Dominating_What" "est LE MEILLEUR COPAIN de"
1558315583"TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Ces os possèdent encore une infime quantité de malédiction. Vous pouvez utiliser sept objets maudits-par-le-vaudou en fabrication pour obtenir une plus grande malédiction. Tout peut arriver !"
1558415584"[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "These bones have a tiny amount of curse remaining in them. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
1558515585"TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Sac de Chaux vive Maudit-par-le-Vaudou"
15586N/A"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime"
N/A15586"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag of Quicklime"
1558715587"TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Ce sac possède encore une infime quantité de malédiction. Vous pouvez utiliser sept objets maudits-par-le-vaudou en fabrication pour obtenir une plus grande malédiction. Tout peut arriver !"
1558815588"[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "This bag has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
1558915589"TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Bras de Robot Maudit-par-le-Vaudou"
1562515625"RummageThroughCurses" "Atteindre"
1562615626"[english]RummageThroughCurses" "Reach In"
1562715627"TF_PileOfCurses" "Pile de Malédictions"
15628N/A"[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses"
N/A15628"[english]TF_PileOfCurses" "Pile of Curses"
1562915629"TF_PileOfCurses_Desc" "On dirait qu'il y a quelque chose là-dedans... SI VOUS OSEZ !\n\nAprès le 12/11/2014 cette pile disparaîtra."
1563015630"[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/12/2014 this pile will disappear."
1563115631"RI_VoodooCursedItem" "Objet Maudit"
1890618906"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Faut tout miner avant d'avoir tout vendu !"
1890718907"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
1890818908"TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Pour une poignée de balles"
18909N/A"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets"
N/A18909"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full of Bullets"
1891018910"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
1891118911"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
1891218912"TF_fall2013_the_cotton_head" "Le Cotton Head"
1905419054"TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
1905519055"[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
1905619056"TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Ivan l'immangeable"
19057N/A"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible"
N/A19057"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan the Inedible"
1905819058"TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
1905919059"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
1906019060"TF_hw2013_rugged_respirator" "Le respirateur robuste"
1947619476"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "En tant que Sniper, collectez 500$ en une mission sans ramasser de liasses de billets."
1947719477"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs."
1947819478"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Mur des lamentations"
19479N/A"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain"
N/A19479"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall of Pain"
1948019480"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Bloquez 5 000 points de dégâts avec le bouclier du Medic en une seul vie."
1948119481"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life."
1948219482"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Un réanimateur pour deux"
1949619496"TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Remportez 139 rounds."
1949719497"[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 139 Rounds."
1949819498"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Processus d'élimination"
19499N/A"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process Of Elimination"
N/A19499"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process of Elimination"
1950019500"TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Remportez 140 rounds."
1950119501"[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 140 Rounds."
1950219502"TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Représentant de Snakewater"
2049620496"TF_Wearable_Chin" "Menton"
2049720497"[english]TF_Wearable_Chin" "Chin"
2049820498"TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Imposante pile de lunettes"
20499N/A"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades"
N/A20499"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar of Summer Shades"
2050020500"TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" ""
2050120501"[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" ""
2050220502"TF_Summer2014_Level0" "Kit du démarrage Estivale"
2497324973"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Style 2"
2497424974"game_player_joined_game" "Le joueur %s1 a rejoint la partie"
2497524975"[english]game_player_joined_game" "%s1 has joined the game"
24976N/A"game_player_left_game" "%s1 a quitté la partie (%s2)"
24977N/A"[english]game_player_left_game" "%s1 left the game (%s2)"
N/A24976"game_player_left_game" "%s1 a quitté la partie"
N/A24977"[english]game_player_left_game" "%s1 left the game"
2497824978"game_player_joined_team" "Le joueur %s1 a rejoint l'équipe %s2"
2497924979"[english]game_player_joined_team" "%s1 joined team %s2"
2498024980"game_player_joined_autoteam" "Le joueur %s1 a rejoint automatiquement l'équipe %s2"
2843428434"TF_dec17_pocket_santa" "Père Noël de poche"
2843528435"[english]TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa"
2843628436"TF_dec17_melody_of_misery" "Mélodie de misère"
28437N/A"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
N/A28437"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody of Misery"
2843828438"TF_dec17_caribou_companion" "Caribonnet"
2843928439"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
2844028440"TF_JungleInfernoContractsPass" "Passe de contrats Jungle Inferno"
3067430674"pd_cursed_cove_message1" "La zone diminue !"
3067530675"[english]pd_cursed_cove_message1" "The Zone Is Shrinking!"
3067630676"pd_cursed_cove_message2" "Sortez de l'antre !"
30677N/A"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out Of The Locker!"
N/A30677"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out of The Locker!"
3067830678"koth_slasher_objective" "Capturez et défendez le point de contrôle pour gagner ! Mais attention à la roue des boss, qui pourrait en faire apparaître quelques uns..."
3067930679"[english]koth_slasher_objective" "Capture and hold the Control Point to win! Beware the threats from the Boss Battle Roulette!"
3068030680"koth_slasher_campground" "Campement"
3160031600"TF_sum20_breach_and_bomb" "Force spéciale"
3160131601"[english]TF_sum20_breach_and_bomb" "Breach and Bomb"
3160231602"TF_sum20_head_of_defense" "Mitraille entêtée"
31603N/A"[english]TF_sum20_head_of_defense" "Head Of Defense"
N/A31603"[english]TF_sum20_head_of_defense" "Head of Defense"
3160431604"TF_sum20_head_of_defense_style1" "Va-t-en-guerre"
3160531605"[english]TF_sum20_head_of_defense_style1" "Enforcer"
3160631606"TF_sum20_head_of_defense_style2" "Protecteur"
3218232182"TF_dec20_festive_fascinator_style1" "Heureux"
3218332183"[english]TF_dec20_festive_fascinator_style1" "Happy"
3218432184"TF_dec20_pile_of_presents" "Imposante pile de cadeaux"
32185N/A"[english]TF_dec20_pile_of_presents" "Towering Pile Of Presents"
N/A32185"[english]TF_dec20_pile_of_presents" "Towering Pile of Presents"
3218632186"TF_dec20_round_a_bout" "Manège portable"
3218732187"[english]TF_dec20_round_a_bout" "Round-A-Bout"
3218832188"TF_dec20_blitzen_bowl" "L'écuelle de Comète"
3228532285"[english]Gametype_Smissmas" "Smissmas"
3228632286"Gametype_Smissmas_Desc" "Faites le tour de toutes les anciennes cartes Smissmas."
3228732287"[english]Gametype_Smissmas_Desc" "Tour all of the past Smissmas maps."
N/A32288"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10" "1re place - NHBL 4rd Natascha Heavyweight"
N/A32289"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10" "NHBL 4th Natascha Heavyweight Champion"
N/A32290"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
N/A32291"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
N/A32292"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "1re place - NHBL 10th Sasha Heavyweight"
N/A32293"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
3228832294}
3228932295}