Template:PatchDiff/March 10, 2016 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
26652665"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack."
26662666"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Първа кръв"
26672667"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood"
2668N/A"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Направете първото убийство в мач на „Арена“."
2669N/A"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match."
N/A2668"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Направете първото убийство в мач на „Арена“ или съревнователен такъв."
N/A2669"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena or Competitive match."
26702670"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Първа кръв, част 2"
26712671"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2"
2672N/A"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Убийте 5 врага с ентусиазиращите критични удари от „Първа кръв“."
2673N/A"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff."
N/A2672"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Убийте 5 врага с ентусиазиращите критични удари от „Първа кръв“ в мач на „Арена“."
N/A2673"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff in an Arena match."
26742674"TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Бърза кука"
26752675"[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook"
26762676"TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Убийте играч в Well преди рунда да е започнал."
1470114701"[english]TF_CSGO_AWP" "The AWPer Hand"
1470214702"TF_CSGO_AWP_Desc" "Тази противоречива прелест с подвижен затвор е забранена в хиляди държави и то не без причина: наистина може да нараните някого с това нещо."
1470314703"[english]TF_CSGO_AWP_Desc" "This controversial bolt-action beaut is banned in thousands of countries, and with good reason: You could really hurt someone with this thing."
14704N/A"TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Налично е обновление"
N/A14704"TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Достъпно е обновление"
1470514705"[english]TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Update Available"
1470614706"TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Моля рестартирайте Team Fortress, за да изтеглите най-новото обновление."
1470714707"[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update."
1641216412"[english]TF_DerWintermantel_Style1" "Gramma's Sweater Hidden"
1641316413"TF_DocsHoliday" "Почивката на доктора"
1641416414"[english]TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday"
16415N/A"TF_DocsHoliday_Desc" "Идва в стил „Грип“ и „Треска“, зависейки от епидемията, която бихте искали да олицетворите докато сте на ваканция."
16416N/A"[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Flu\" and \"Fever\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation."
N/A16415"TF_DocsHoliday_Desc" "Идва в стил „Треска“, „Грип“ и „Вирус“, зависейки от епидемията, която бихте искали да олицетворите докато сте на ваканция."
N/A16416"[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Fever\", \"Flu\", and \"Virus\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation."
1641716417"TF_DocsHoliday_Style0" "Треска"
1641816418"[english]TF_DocsHoliday_Style0" "Fever"
1641916419"TF_DocsHoliday_Style1" "Грип"
2327523275"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
2327623276"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% устойчивост към щети, когато се върти"
2327723277"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when spun up"
23278N/A"Attrib_stattrakmodule" "Прикачен %s1 модул за статистиките"
23279N/A"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Module Attached"
N/A23278"Attrib_stattrakmodule" "Прикачен %s1 брояч за статистиките"
N/A23279"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Clock Attached"
2328023280"Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Украсено оръжие в отборен цвят"
2328123281"[english]Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Team Colored Decorated Weapon"
2328223282"Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% увеличен обхват на ръкопашната атака"
2332723327"[english]TF_Ladder_NoClassChangeReady" "You can't change classes while you are READY."
2332823328"TF_Ladder_NoTeamChange" "Отборите за този мач са заключени."
2332923329"[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match."
23330N/A"TF_Contract_Progress" "Напредък по договора"
23331N/A"[english]TF_Contract_Progress" "Contract Progress"
N/A23330"TF_Contract_Progress" "Интерфейс на договорите"
N/A23331"[english]TF_Contract_Progress" "Contracts UI"
2333223332"TF_Contract_Progress_All" "Показване на напредъка по всички договори"
2333323333"[english]TF_Contract_Progress_All" "Show All Contract Progress"
2333423334"TF_Contract_Progress_Active" "Показване само на активните договори"
2341323413"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
2341423414"TF_Competitive_Pass_Desc" "Представете този пропуск в съревнователния бета режим, за да получите достъп до игрите с класации."
2341523415"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
23416N/A"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Изисква се пропуск"
23417N/A"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
23418N/A"TF_Competitive_RequiresPass" "За игра в съревнователните режими е необходимо да притежавате „Бета пропуск за съревнователно търсене на мачове“."
23419N/A"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
N/A23416"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Изисква се съревнователен достъп"
N/A23417"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
N/A23418"TF_Competitive_RequiresPass" "Понастоящем не покривате изискванията за търсене на мачове с класиране. Трябва да разполагате с „Бета пропуск за съревнователно търсене на мачове“ и включен мобилен Steam Guard удостоверител."
N/A23419"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "You do not currently meet the requirements for ranked matchmaking. You must have a Competitive Matchmaking Beta Pass and Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
2342023420"TF_Competitive_Disconnect" "Мачът приключи. Благодарим Ви, че играхте!"
2342123421"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2342223422"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Оглед"
2507225072"[english]TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Enable teammate glow effects after respawn"
2507325073"TF_Competitive_RankUpTitle" "Достигнат е нов ранг!"
2507425074"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
25075N/A"TF_Competitive_RankUp" "Достигнахте ранга „%s1“"
25076N/A"[english]TF_Competitive_RankUp" "You have earned the rank of \"%s1\""
N/A25075"TF_Competitive_RankUp" "Достигнахте ранга\n„%s1“"
N/A25076"[english]TF_Competitive_RankUp" "You have earned the rank of\n\"%s1\""
2507725077"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Стил 1"
2507825078"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2507925079"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Стил 2"
2512825128"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s1%s2%s3%s4%s5"
2512925129"TF_Class_Change" "�* �%s1� промени класа си на �%s2"
2513025130"[english]TF_Class_Change" "�* �%s1� changed class to �%s2"
25131N/A"TF_Competitive_Abandoned" "Играч напусна мача и ще бъде наказан. Мачът приключи и вече е безопасно да бъде напуснат."
25132N/A"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. The match is over and it is now safe to leave."
N/A25131"TF_Competitive_Abandoned" "Играч напусна мача и ще бъде наказан. Вече е безопасно да бъде напуснете, но можете да продължите играта."
N/A25132"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. It is now safe to leave, but you may continue to play."
2513325133"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Мачът приключи"
2513425134"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
2513525135"TF_Competitive_Rank" "Ранг"
2513625136"[english]TF_Competitive_Rank" "Rank"
25137N/A"TF_Competitive_Rank_0" "Доброволец"
25138N/A"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Volunteer"
25139N/A"TF_Competitive_Rank_1" "Доброволец"
25140N/A"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Volunteer"
25141N/A"TF_Competitive_Rank_2" "Новобранец"
25142N/A"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Recruit"
25143N/A"TF_Competitive_Rank_3" "Бързоходец"
25144N/A"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Runner"
25145N/A"TF_Competitive_Rank_4" "Партизанин"
25146N/A"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Guerrilla"
25147N/A"TF_Competitive_Rank_5" "Капер"
25148N/A"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Privateer"
25149N/A"TF_Competitive_Rank_6" "Нашественик"
25150N/A"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Raider"
N/A25137"TF_Competitive_Rank_0" "Свежа мръвка"
N/A25138"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Fresh Meat"
N/A25139"TF_Competitive_Rank_1" "Свежа мръвка"
N/A25140"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Fresh Meat"
N/A25141"TF_Competitive_Rank_2" "Размирник"
N/A25142"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Troublemaker"
N/A25143"TF_Competitive_Rank_3" "Незначителен главорез"
N/A25144"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Small-Time Thug"
N/A25145"TF_Competitive_Rank_4" "Местен бияч"
N/A25146"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Local Enforcer"
N/A25147"TF_Competitive_Rank_5" "Разрешаващ проблеми"
N/A25148"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Problem Solver"
N/A25149"TF_Competitive_Rank_6" "Наемник"
N/A25150"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Hired Gun"
2515125151"TF_Competitive_Rank_7" "Наемник"
2515225152"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Mercenary"
2515325153"TF_Competitive_Rank_8" "Полеви наемник"
2515425154"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Field Mercenary"
25155N/A"TF_Competitive_Rank_9" "Ветеран наемник"
25156N/A"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Veteran Mercenary"
25157N/A"TF_Competitive_Rank_10" "Оператор"
25158N/A"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Operator"
25159N/A"TF_Competitive_Rank_11" "Диверсант"
25160N/A"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Infiltrator"
25161N/A"TF_Competitive_Rank_12" "Специалист"
25162N/A"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Specialist"
25163N/A"TF_Competitive_Rank_13" "Агент"
25164N/A"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Agent"
25165N/A"TF_Competitive_Rank_14" "Полеви агент"
25166N/A"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Field Agent"
25167N/A"TF_Competitive_Rank_15" "Спец агент"
25168N/A"[english]TF_Competitive_Rank_15" "Master Agent"
25169N/A"TF_Competitive_Rank_16" "Наемен убиец"
25170N/A"[english]TF_Competitive_Rank_16" "Assassin"
25171N/A"TF_Competitive_Rank_17" "Полеви наемен убиец"
25172N/A"[english]TF_Competitive_Rank_17" "Field Assassin"
25173N/A"TF_Competitive_Rank_18" "Елитен наемен убиец"
25174N/A"[english]TF_Competitive_Rank_18" "Elite Assassin"
N/A25155"TF_Competitive_Rank_9" "Наемен убиец"
N/A25156"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Contract Killer"
N/A25157"TF_Competitive_Rank_10" "Майстор на убеждаването"
N/A25158"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Master Persuader"
N/A25159"TF_Competitive_Rank_11" "Ловец на глави"
N/A25160"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Headhunter"
N/A25161"TF_Competitive_Rank_12" "Ликвидатор"
N/A25162"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Liquidator"
N/A25163"TF_Competitive_Rank_13" "Екзекутор"
N/A25164"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Executioner"
N/A25165"TF_Competitive_Rank_14" "Убийствен консултант"
N/A25166"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Kill Consultant"
N/A25167"TF_Competitive_Rank_15" "Яростен психопат"
N/A25168"[english]TF_Competitive_Rank_15" "Raging Sociopath"
N/A25169"TF_Competitive_Rank_16" "Експертен убиец"
N/A25170"[english]TF_Competitive_Rank_16" "Expert Assassin"
N/A25171"TF_Competitive_Rank_17" "Елитен изтребител"
N/A25172"[english]TF_Competitive_Rank_17" "Elite Exterminator"
N/A25173"TF_Competitive_Rank_18" "Търговец на смърт"
N/A25174"[english]TF_Competitive_Rank_18" "Death Merchant"
2517525175"TF_Eternaween" "Омагьосване: Вечноуин"
2517625176"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
2517725177"TF_HonestyHalo_Style0" "Без шапка"
2519625196"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Style 1"
2519725197"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Стил 2"
2519825198"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Style 2"
N/A25199"game_player_joined_game" "%s1 се присъедини в играта"
N/A25200"[english]game_player_joined_game" "%s1 has joined the game"
N/A25201"game_player_left_game" "%s1 напусна играта (%s2)"
N/A25202"[english]game_player_left_game" "%s1 left the game (%s2)"
N/A25203"game_player_joined_team" "%s1 се присъедини към отбор „%s2“"
N/A25204"[english]game_player_joined_team" "%s1 joined team %s2"
N/A25205"game_player_joined_autoteam" "%s1 автоматично бе прехвърлен към отбор „%s2“"
N/A25206"[english]game_player_joined_autoteam" "%s1 was automatically assigned to team %s2"
N/A25207"game_player_changed_name" "%s1 смени името си на %s2"
N/A25208"[english]game_player_changed_name" "%s1 changed name to %s2"
N/A25209"TF_Comp_Scoreboard_Score" "Резултат"
N/A25210"[english]TF_Comp_Scoreboard_Score" "Score"
N/A25211"TF_Comp_Scoreboard_Kills" "Убийства"
N/A25212"[english]TF_Comp_Scoreboard_Kills" "Kills"
N/A25213"TF_Comp_Scoreboard_Damage" "Щети"
N/A25214"[english]TF_Comp_Scoreboard_Damage" "Damage"
N/A25215"TF_Comp_Scoreboard_Healing" "Лекуване"
N/A25216"[english]TF_Comp_Scoreboard_Healing" "Healing"
N/A25217"TF_Comp_Scoreboard_Support" "Поддръжка"
N/A25218"[english]TF_Comp_Scoreboard_Support" "Support"
N/A25219"TF_Comp_Scoreboard_Score_Standard" "Рез."
N/A25220"[english]TF_Comp_Scoreboard_Score_Standard" "Sc"
N/A25221"TF_Comp_Scoreboard_Kills_Standard" "Уб."
N/A25222"[english]TF_Comp_Scoreboard_Kills_Standard" "K"
N/A25223"TF_Comp_Scoreboard_Damage_Standard" "Ум."
N/A25224"[english]TF_Comp_Scoreboard_Damage_Standard" "D"
N/A25225"TF_Comp_Scoreboard_Healing_Standard" "Л"
N/A25226"[english]TF_Comp_Scoreboard_Healing_Standard" "H"
N/A25227"TF_Comp_Scoreboard_Support_Standard" "Поддр."
N/A25228"[english]TF_Comp_Scoreboard_Support_Standard" "Su"
N/A25229"TF_StatsAndMedals" "СТАТИСТИКИ И МЕДАЛИ"
N/A25230"[english]TF_StatsAndMedals" "STATS AND MEDALS"
N/A25231"TF_Welcome_valentines" "Добре дошли, насладете се на „Деня на влюбените“!"
N/A25232"[english]TF_Welcome_valentines" "Welcome and Enjoy Valentine's Day!"
N/A25233"TF_DocsHoliday_Style2" "Вирус"
N/A25234"[english]TF_DocsHoliday_Style2" "Virus"
N/A25235"TF_Common_StatClock" "Цивилен разред брояч за статистики"
N/A25236"[english]TF_Common_StatClock" "Civilian Grade Stat Clock"
N/A25237"TF_Common_StatClock_desc" "Прилага странен брояч за статистики върху оръжие от цивилен разред."
N/A25238"[english]TF_Common_StatClock_desc" "Applies a Strange Stat Clock onto a Civilian Grade Weapon."
N/A25239"tf_dingalingaling_last_effect" "Звуци при последни удари"
N/A25240"[english]tf_dingalingaling_last_effect" "Last Hit Sounds"
N/A25241"Context_MannCoTrade" "Търговско съсловие Манн Ко."
N/A25242"[english]Context_MannCoTrade" "Mann Co. Trade"
N/A25243"Context_TradeUp" "Обменяне на разред за артикул"
N/A25244"[english]Context_TradeUp" "Item Grade Trade-Up"
N/A25245"Context_CommonStatClock" "Цивилен брояч за статистики"
N/A25246"[english]Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock"
N/A25247"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Търговско съсловие Манн Ко.представя:\nЦивилен брояч за статистики"
N/A25248"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. Trading Presents :\nCivilian Stat Clock"
N/A25249"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "Не отчитаме времето, а УБИЙСТВАТА.\nТъргувайте за „Цивилен разред брояч за статистики“ ОЩЕ ДНЕС!"
N/A25250"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "We don't track time, we track KILLS\nTrade for a Civilian Grade Stat Clock TODAY!"
N/A25251"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Обменете 5 предмета, отговарящи на изискванията, за да получите „Цивилен разред брояч за статистики“.\nПредметите, отговарящи на изискванията, включват „Независим“ (или по-висок) разред или странни предмети."
N/A25252"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Exchange 5 qualifying items to receive a Civilian grade Stat Clock.\nQualifying items include Freelance Graded or higher or Strange Items."
N/A25253"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Броячът за статистики може да бъде прилаган само върху\nоръжие от цивилен разред"
N/A25254"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Stat Clock can only be applied to\nCivilian Grade Items"
N/A25255"TF_vote_pause_game" "Паузиране на играта за %s1 секунди?"
N/A25256"[english]TF_vote_pause_game" "Pause the game for %s1 seconds?"
N/A25257"TF_vote_passed_pause_game" "Паузиране на играта…"
N/A25258"[english]TF_vote_passed_pause_game" "Pausing the game..."
N/A25259"Vote_PauseGame" "Пауза"
N/A25260"[english]Vote_PauseGame" "Pause Game"
N/A25261"TF_Canteen_EquipAction" "Няма екипирана „Мощна манерка“. Приемете, така че да екипирате своята „Мощна манерка“ в слота за действие и я използвайте."
N/A25262"[english]TF_Canteen_EquipAction" "No Power Up Canteen equipped. Accept to equip your Power Up Canteen in the Action slot to use it."
N/A25263"TF_Competitive_Stats_Season" "Сезон"
N/A25264"[english]TF_Competitive_Stats_Season" "Season"
N/A25265"TF_Competitive_Stats_Match" "Последният мач"
N/A25266"[english]TF_Competitive_Stats_Match" "Last Match"
N/A25267"TF_Competitive_GameOver" "Играта ще приключи след %s1 секунди. Безопасно е да я напуснете."
N/A25268"[english]TF_Competitive_GameOver" "Game will end in %s1 seconds. It is safe to leave."
N/A25269"TF_Competitive_NoData" "НЯМА ДАННИ"
N/A25270"[english]TF_Competitive_NoData" "NO DATA"
N/A25271"TF_Competitive_Stats" "СТАТИСТИКИ"
N/A25272"[english]TF_Competitive_Stats" "STATS"
N/A25273"TF_Competitive_RankUpper" "РАНГ:"
N/A25274"[english]TF_Competitive_RankUpper" "RANK:"
N/A25275"TF_Competitive_Next" "СЛЕДВАЩО:"
N/A25276"[english]TF_Competitive_Next" "NEXT:"
N/A25277"TF_Competitive_Ladder" "КЛАСАЦИЯ:"
N/A25278"[english]TF_Competitive_Ladder" "LADDER:"
N/A25279"TF_Competitive_Games" "Игри:"
N/A25280"[english]TF_Competitive_Games" "Games:"
N/A25281"TF_Competitive_HighestRank" "Най-висок ранг:"
N/A25282"[english]TF_Competitive_HighestRank" "Highest Rank:"
N/A25283"TF_Competitive_Score" "Резултат:"
N/A25284"[english]TF_Competitive_Score" "Score:"
N/A25285"TF_Competitive_Kills" "Убийства:"
N/A25286"[english]TF_Competitive_Kills" "Kills:"
N/A25287"TF_Competitive_Damage" "Щети:"
N/A25288"[english]TF_Competitive_Damage" "Damage:"
N/A25289"TF_Competitive_Healing" "Лекуване:"
N/A25290"[english]TF_Competitive_Healing" "Healing:"
N/A25291"TF_Competitive_Support" "Поддръжка:"
N/A25292"[english]TF_Competitive_Support" "Support:"
N/A25293"TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Медали за ефективност"
N/A25294"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Performance Medals"
N/A25295"TF_Competitive_MedalsHelp_Text" "Медалите се присъждат след края на мача за играчи, чиято ефективност в определена статистика значително надвишава тази на колегите им през всички скорошни съревнователни мачове."
N/A25296"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Text" "Medals are awarded at the end of matches to players whose performance in a particular stat considerably exceeds that of their peers for all recent competitive matches."
N/A25297"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Стил 1"
N/A25298"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Style 1"
N/A25299"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Стил 2"
N/A25300"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Style 2"
N/A25301"TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Стил 1"
N/A25302"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Style 1"
N/A25303"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Стил 2"
N/A25304"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Style 2"
N/A25305"Msg_PasstimeEventPowerDownBonus" "БОНУС КАМАТА Е ЗАТВОРЕНА"
N/A25306"[english]Msg_PasstimeEventPowerDownBonus" "BONUS GOAL CLOSED"
N/A25307"Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "ПОНИЖАВАНЕ НА МОЩНОСТТА ЗА ТОПКАТА"
N/A25308"[english]Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "BALL POWER DOWN"
N/A25309"Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "БОНУС КАМАТА Е ОТВОРЕНА"
N/A25310"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "BONUS GOAL OPEN"
N/A25311"Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "ПОВИШАВАНЕ НА МОЩНОСТТА ЗА ТОПКАТА"
N/A25312"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "BALL POWER UP"
N/A25313"Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Бонус камата е равностойна на повече точки"
N/A25314"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonus goal is worth more points"
N/A25315"TF_LastHitbeeps" "Издаване на звук, когато някоя от атаките Ви убие враг"
N/A25316"[english]TF_LastHitbeeps" "Play a last hit sound when one of your attacks kills an enemy"
N/A25317"TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Сила на звука при последен удар"
N/A25318"[english]TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Last Hit sound volume"
N/A25319"TF_Dingaling_LastHit_PitchLowDmg" "Тон на звука при последен удар нанасящ малки щети"
N/A25320"[english]TF_Dingaling_LastHit_PitchLowDmg" "Last Hit sound low damage pitch"
N/A25321"TF_Dingaling_LastHit_PitchHighDmg" "Тон на звука при последен удар нанасящ големи щети"
N/A25322"[english]TF_Dingaling_LastHit_PitchHighDmg" "Last Hit sound high damage pitch"
N/A25323"TF_Contract_Progress_Competitive" "Интерфейс на договорите в съревнователни мачове"
N/A25324"[english]TF_Contract_Progress_Competitive" "Contracts UI in Competitive Matches"
N/A25325"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Стил 1"
N/A25326"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Style 1"
N/A25327"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Стил 2"
N/A25328"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Style 2"
N/A25329"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Стил 1 без шапка"
N/A25330"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Style 1 No Hat"
N/A25331"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Стил 1 с шапка"
N/A25332"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Style 1 With Hat"
N/A25333"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Стил 2 без шапка"
N/A25334"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Style 2 No Hat"
N/A25335"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Стил 2 с шапка"
N/A25336"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Style 2 With Hat"
2519925337}
2520025338}