Template:PatchDiff/March 26, 2019 Patch/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
623623"[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED"
624624"TF_Object_Sentry" "Taret"
625625"[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun"
626N/A"TF_Object_Dispenser" "Dispanser"
N/A626"TF_Object_Dispenser" "Otomat"
627627"[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser"
628628"TF_Object_Tele_Exit" "Işınlayıcı Çıkışı"
629629"[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit"
641641"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3"
642642"TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Taret ( Seviye 3 ) Sağlık %s1 Mermiler %s2 Roketler %s3"
643643"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3"
644N/A"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispanser Kuruluyor... %s1"
N/A644"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Otomat Kuruluyor... %s1"
645645"[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1"
646N/A"TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispanser ( Seviye %s1 ) Sağlık %s1"
N/A646"TF_ObjStatus_Dispenser" "Otomat ( Seviye %s1 ) Sağlık %s1"
647647"[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1"
648648"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Bozucu Kuruluyor... %s1"
649649"[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1"
12871287"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!"
12881288"Hint_Engineer_build_sentrygun" "Takımının üssünü korumak için taret kur.\nSilah seçimindeki dördüncü yuva kurulabilirleri gösterir."
12891289"[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
1290N/A"Hint_Engineer_build_dispenser" "Takım arkadaşlarını desteklemek için dispanserler kur.\nSilah seçimindeki dördüncü yuva kurulabilirleri gösterir."
N/A1290"Hint_Engineer_build_dispenser" "Takım arkadaşlarını desteklemek için otomatlar kur.\nSilah seçimindeki dördüncü yuva kurulabilirleri gösterir."
12911291"[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
12921292"Hint_Engineer_build_teleporters" "Takımının ön safları savunmasına yardım etmek için ışınlayıcı kur.\nSilah seçimindeki dördüncü yuva kurulabilirleri gösterir."
12931293"[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
13031303"[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!"
13041304"Hint_object_your_object_sapped" "Yapılarından biri yok ediliyor!"
13051305"[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!"
1306N/A"Hint_enemy_using_dispenser" "Bir düşman senin dispanserini kullanıyor!"
N/A1306"Hint_enemy_using_dispenser" "Bir düşman senin otomatını kullanıyor!"
13071307"[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!"
13081308"Hint_enemy_using_tp_entrance" "Bir düşman senin ışınlayıcı girişinin yakınında!"
13091309"[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!"
13391339"[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best."
13401340"StatPanel_Backstabs_Best" "Geçen raunt bir önceki rekorundan daha fazla kişiyi sırtından bıçakladın."
13411341"[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."
1342N/A"StatPanel_HealthLeached_Best" "Geçen raunt bir önceki rekoruna göre düşman Medic ve dispanserlerinden daha fazla sağlık çaldın."
N/A1342"StatPanel_HealthLeached_Best" "Geçen raunt bir önceki rekoruna göre düşman Medic ve otomatlarından daha fazla sağlık çaldın."
13431343"[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."
13441344"StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Geçen raunt bir önceki rekorundan daha fazla yapı kurdun."
13451345"[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best."
15751575"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
15761576"Tip_8_8" "Spy iken, kılık değiştirdikten sonra %voicemenu 0 0% tuşuna basarak düşman Mediclerini çağırabilirsin."
15771577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1578N/A"Tip_9_1" "Engineer iken, taretleri, dispanserleri ve ışınlayıcıları yerleştirmek için kurma aracını kullanabilirsin."
N/A1578"Tip_9_1" "Engineer iken, taretleri, otomatları ve ışınlayıcıları yerleştirmek için kurma aracını kullanabilirsin."
15791579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15801580"Tip_9_2" "Engineer iken, yapılarını kurmak, tamir etmek ve seviyelerini yükseltmek için metale ihtiyacın vardır. Daha fazla metal için yere düşen cephaneleri toplayabilirsin."
15811581"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15821582"Tip_9_3" "Engineer iken, ingiliz anahtarınla vurarak taretinin seviyesini yükseltebilirsin. Her seviye daha fazla sağlık puanı ve ateş gücü ekler."
15831583"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
1584N/A"Tip_9_4" "Engineer iken, takım arkadaşlarına cephane ve sağlık sağlamak için dispanser kurabilirsin. Dispanser senin için de metal üretir."
N/A1584"Tip_9_4" "Engineer iken, takım arkadaşlarına cephane ve sağlık sağlamak için otomat kurabilirsin. Otomat senin için metal de üretir."
15851585"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
15861586"Tip_9_5" "Engineer iken, takımının ön saflara hızlıca ulaşması için ışınlayıcı kurabilirsin."
15871587"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster."
16031603"[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition."
16041604"Tip_arena_6" "Bir Arena oyununun başlangıcında kapılar açılana kadar sınıfını değiştirebilirsin."
16051605"[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open."
1606N/A"Tip_arena_7" "Engineer iken, takım arkadaşlarının sağlık ihtiyaçlarını gidermek için dispanser kurduğundan emin ol."
N/A1606"Tip_arena_7" "Engineer iken, takım arkadaşlarının sağlık ihtiyaçlarını gidermek için otomat kurduğundan emin ol."
16071607"[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building Dispensers in order to heal your teammates."
16081608"TF_ClassRecord_MostPoints" "Rekor puan:"
16091609"[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:"
16571657"[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%"
16581658"Building_hud_sentry_not_built" "Taret\nKurulmadı"
16591659"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built"
1660N/A"Building_hud_dispenser_not_built" "Dispanser\nKurulmadı"
N/A1660"Building_hud_dispenser_not_built" "Otomat\nKurulmadı"
16611661"[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built"
16621662"Building_hud_tele_enter_not_built" "Giriş\nKurulmadı"
16631663"[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built"
17271727"[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!"
17281728"Voice_Menu_TeleporterHere" "Buraya Işınlayıcı"
17291729"[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here"
1730N/A"Voice_Menu_DispenserHere" "Buraya Dispanser"
N/A1730"Voice_Menu_DispenserHere" "Otomat Burada"
17311731"[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here"
17321732"Voice_Menu_SentryHere" "Buraya Taret"
17331733"[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here"
25472547"[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times."
25482548"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Fabrika Çalışanı"
25492549"[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker"
2550N/A"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Dispanserden faydalanırken 20 düşmanı öldür."
N/A2550"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Bir otomattan faydalanırken 20 düşmanı öldür."
25512551"[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser."
25522552"TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Sovyet Sendikası"
25532553"[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union"
31153115"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat."
31163116"TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Korkunç Kambur Şapka Avı"
31173117"[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab"
3118N/A"TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Korkunç Kambur Şapka giyen birine hükmederek bir tane de sen kazan."
N/A3118"TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Herhangi bir başarım Kambur Şapka'sı giyen birine hükmederek kendi Hayaletli Kambur Şapka'nı kazan."
31193119"[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing any achievement Gibus hat to earn your own Ghostly Gibus."
31203120"TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Ürkmüş Ceset"
31213121"[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff"
33353335"[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping."
33363336"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Argyle Bozucusu"
33373337"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
3338N/A"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Engineer'ı, taretini ve dispanserini tek yapışkan bomba patlamasıyla havaya uçur."
N/A3338"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Engineer'ı, taretini ve otomatını tek yapışkan bomba patlamasıyla havaya uçur."
33393339"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single stickybomb detonation."
33403340"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Kılıç > Kazma"
33413341"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
50755075"[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler"
50765076"TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Savaş bölgesine 100 takım arkadaşı ışınla."
50775077"[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle."
5078N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Söndürücü Centilmen"
N/A5078"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Söndürülmüş Centilmen"
50795079"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman"
5080N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Kurduğun dispanserler ile yanan 20 oyuncuyu söndür."
N/A5080"TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Kurduğun otomatlarla yanan 20 oyuncuyu söndür."
50815081"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players."
50825082"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "İntikamcılık"
50835083"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering"
51415141"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun."
51425142"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doktor İzinde"
51435143"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
5144N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Aynı anda 3 takım arkadaşını dispanserinle iyileştir."
N/A5144"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Aynı anda 3 takım arkadaşını otomatınla iyileştir."
51455145"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time."
51465146"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Tarafsız Bölge"
51475147"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land"
51975197"[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill."
51985198"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Eczacı Kovboy"
51995199"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy"
5200N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Kariyerin boyunca kurduğun dispanserler ile toplam 100.000 sağlık puanı iyileştirme yap."
N/A5200"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Kariyerin boyunca kurduğun otomatlar ile toplam 100.000 sağlık puanı iyileştirmesi yap."
52015201"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career."
52025202"TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Vagon Döngüsü"
52035203"[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons"
52095209"[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed."
52105210"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "Yalnız Ol(may)anlar Cesurdur"
52115211"[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave"
5212N/A"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Bir Heavy 5 kişiyi öldürürken aralıksız olarak onu dispanserinle iyileştir."
N/A5212"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Bir Heavy 5 kişiyi öldürürken aralıksız olarak onu otomatınla iyileştir."
52135213"[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills."
52145214"RI_Ii" "eşya"
52155215"[english]RI_Ii" "item"
82528252"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use stickybombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
82538253"TR_ClassInfo_Spy" "Spy'lar yüzyüze çarpışmak yerine gizliliği ve sürpriz saldırıları tercih ettiği için işleyiş biçimi diğer sınıflara göre daha farklıdır. Görevleri genelde Medic'ler gibi önemli hedefleri öldürmek ve taret pozisyonlarını yok etmektir."
82548254"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
8255N/A"TR_ClassInfo_Engineer" "Engineer, taretleri kullanarak, ışınlayıcılar ile takım arkadaşlarını ön saflara taşıyarak ve dispanserler ile sağlık, cephane sağlayarak her takıma gereken bütünlüğü sağlayabilir."
N/A8255"TR_ClassInfo_Engineer" "Engineer, taretleri kullanarak, ışınlayıcılar ile takım arkadaşlarını ön saflara taşıyarak ve otomatlarla sağlık, cephane sağlayarak her takıma gereken bütünlüğü sağlayabilir."
82568256"[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team."
82578257"TR_Locked_Demo" "Temel Eğitim tamamlandıktan sonra erişime açılacaktır."
82588258"[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training."
82768276"[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal."
82778277"TR_Eng_BuildTitle" "Yapı Kurma"
82788278"[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction"
8279N/A"TR_Eng_Build" "�KURMA ARACI� için �%slot4%� tuşuna bas. �Dispanseri� seç ve �%attack%� ile yerleştir."
N/A8279"TR_Eng_Build" "�KURMA ARACI� için �%slot4%� tuşuna bas. �Otomatı� seç ve �%attack%� ile yerleştir."
82808280"[english]TR_Eng_Build" "Press �%slot4%� to bring up your �BUILD TOOL�. Select the �dispenser� and place it with �%attack%�."
8281N/A"TR_Eng_DispenserTitle" "Dispanser"
N/A8281"TR_Eng_DispenserTitle" "Otomat"
82828282"[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser"
8283N/A"TR_Eng_DispenserBuild" "Yapılar süre ilerledikçe kendilerini kurarlar. Kurulumu hızlandırmak için %slot3% ile İNGİLİZ ANAHTARI'nı seç ve onlara vur."
N/A8283"TR_Eng_DispenserBuild" "Yapılar süre ilerledikçe kendilerini kurarlar. Kurulumu hızlandırmak için �%slot3%� ile �İNGİLİZ ANAHTARI'nı� seç ve onlara vur."
82848284"[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the �WRENCH� with �%slot3%� and hit the building with it."
8285N/A"TR_Eng_DispenserDesc" "�Dispanser �sağlık, �cephane ve Engineer için �metal sağlar. Ön tarafındaki gösterge mevcut olan cephane miktarını ölçer."
N/A8285"TR_Eng_DispenserDesc" "�Otomat� �sağlık�, �cephane� ve Engineer için �metal� sağlar. Ön tarafındaki gösterge mevcut olan cephane miktarını söyler."
82868286"[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A �dispenser� provides �health�, �ammo�, and for Engineers, �metal�. The gauge on the front displays the amount of ammo available."
82878287"TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Yapıları Geliştirmek"
82888288"[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings"
83148314"[english]TR_Eng_Repair" "�Repair� buildings the same way as upgrading. Hit them with the �WRENCH�. This will also replenish ammo to the sentry."
83158315"TR_Eng_MoveTitle" "Yapı Yerleştirme"
83168316"[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement"
8317N/A"TR_Eng_Move" "Yanlarında durup �%attack2%� ile yapıların �yerlerini değiştir�. Şimdi �dispanseri� al ve taretinin yanına taşı. Dispanseri �%attack%� ile tekrar yerleştir."
N/A8317"TR_Eng_Move" "Yanlarında durup �%attack2%� ile yapıların �yerlerini değiştir�. Şimdi �otomatı� al ve taretinin yanına taşı. Otomatı �%attack%� ile tekrar yerleştir."
83188318"[english]TR_Eng_Move" "�Move� buildings by standing near them and using �%attack2%�. Pick up the �dispenser� and move it near the sentry now. Place it down using �%attack%�."
8319N/A"TR_Eng_MovePlacement" "Saldırı altındayken dispanserini taretinin yakınında tutmak sana sağlık ve metal sağlar."
N/A8319"TR_Eng_MovePlacement" "Saldırı altındayken otomatını taretinin yakınında tutmak sana sağlık ve metal sağlar."
83208320"[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack."
8321N/A"TR_Eng_MoveHint" "Dispanseri Buraya Yerleştir"
N/A8321"TR_Eng_MoveHint" "Otomatı Buraya Yerleştir"
83228322"[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here"
83238323"TR_Eng_TeleTitle" "Işınlayıcı"
83248324"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
85068506"[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit."
85078507"TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Ek Yapılar"
85088508"[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings"
8509N/A"TR_Eng1_TeleFinish" "Belirtilen pozisyonlara bir dispanser ve taret ekle. Devam etmek için onları seviye üçe kadar geliştir."
N/A8509"TR_Eng1_TeleFinish" "Belirtilen pozisyonlara bir otomat ve taret ekle. Devam etmek için onları seviye üçe kadar geliştir."
85108510"[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue."
85118511"TR_Eng1_StickyTitle" "Taretli Savunma"
85128512"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
1222412224"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
1222512225"Tip_7_25" "Pyro iken, Yağyakar daha az yakma süresine sahip olmasına rağmen çok hızlı silah değişimine izin verir. Bu, ölümcül saldırı kombinasyonları yapabilmene yardımcı olur!"
1222612226"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks!"
12227N/A"Tip_7_26" "Pyro iken, Sırt Kaşıyıcı fazladan hasar sağlar ama Mediclerden ve dispanserlerden sağlık alma hızın yavaşlar. Ancak sağlık paketleri seni daha fazla iyileştirir, o yüzden onların haritadaki yerlerini iyi ezberle!"
N/A12227"Tip_7_26" "Pyro iken, Sırt Kaşıyıcı fazladan hasar sağlar ama Mediclerden ve otomatlardan sağlık alma hızın yavaşlar. Ancak sağlık paketleri seni daha fazla iyileştirir, o yüzden onların haritadaki yerlerini iyi ezberle!"
1222812228"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1222912229"Tip_7_27" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlamasını Hücum Kalkanı kullanan rakip Demoman'leri savuşturmak için kullanabilirsin! Hava patlaması için zamanlamanı iyi ayarla ve Demoman'i saldıramadan geri püskürt ve ona saldır!"
1223012230"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
1223412234"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1223512235"Tip_7_30" "Pyro iken, Adam Eritici'nin ikincil atışını (%attack2%) yanan takım arkadaşlarını söndürmek için kullanabilirsin. Söndürdüğün her takım arkadaşın için bir kritik vuruş hakkı kazanırsın, bu kritik vuruşları önemli anlar için sakla!"
1223612236"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
12237N/A"Tip_8_30" "Spy iken, eğer bir Engineer'ı bıçakladıktan sonra Taret'ini bozmak için çok yavaşsan Dispenser'inin arkasında saklanabilir veya görünmez olabilirsin."
N/A12237"Tip_8_30" "Spy iken, eğer bir Engineer'ı bıçakladıktan sonra taretini bozmak için çok yavaşsan otomatın arkasında saklanabilir veya görünmez olabilirsin."
1223812238"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1223912239"Tip_8_31" "Spy iken, Ebedi Ödülün seni otomatikman en son bıçakladığın kişinin kılığına sokar. Ancak öldüğünde veya saldırdığında kılığını kaybedeceğini unutma."
1224012240"[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however."
1227812278"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
1227912279"Tip_9_27" "Engineer iken, saldırması zor defansif noktaları bul ve kurulum, yerleşim için o alanları kullan. Taret'ler en çok doğru noktaya konduklarında etkilidir."
1228012280"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12281N/A"Tip_9_28" "Engineer iken, Kriz Tetikleyici her atışta metal rezervini azaltır. İhtiyacın olduğunda kullanmak için cephane ve Dispanser konumlarını aklında tut, ayrıca hasar verme şansın olmadığı durumlarda Tabanca'nı kullanmayı unutma."
N/A12281"Tip_9_28" "Engineer iken, Kriz Tetikleyici her atışta metal rezervini azaltır. İhtiyacın olduğunda kullanmak için cephane ve otomat konumlarını aklında tut, ayrıca hasar verme şansın olmadığı durumlarda Tabanca'nı kullanmayı unutma."
1228212282"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
1228312283"Tip_9_29" "Engineer iken, Pomson 6000'in lazerleri düşman Medic'lerin ÜberŞarj'larını ve düşman Spy'ların saatlerinin şarjlarını azaltır."
1228412284"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1309813098"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1309913099"Attrib_PyroYearNumber" "%s1 cehennemine tanık oldu"
1310013100"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
13101N/A"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Aktifken dispanserlerden cephane alamaz"
N/A13101"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Aktifken otomatlardan cephane alamaz"
1310213102"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active"
1310313103"Attrib_VisionOptInFlags" "Kuşanma halinde: Pyroland'i görürsün"
1310413104"[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland"
1358613586"[english]ClassTips_9_6_MvM" "Build multiple sentries!"
1358713587"ClassTips_9_7_MvM" "Işınlayıcılarını çift yönlü hale getir!"
1358813588"[english]ClassTips_9_7_MvM" "Make your teleporters bi-directional!"
13589N/A"ClassTips_9_8_MvM" "Dispanserini geliştirirsen sağlık ve cephane destek menzili artar"
N/A13589"ClassTips_9_8_MvM" "Otomatını geliştirirsen sağlık ve cephane destek menzili artar"
1359013590"[english]ClassTips_9_8_MvM" "Upgrade your dispenser's heal and resupply range"
1359113591"ClassTips_12_Count" "1"
1359213592"[english]ClassTips_12_Count" "1"
1393213932"[english]Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% sentry firing speed"
1393313933"Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% taret menzili"
1393413934"[english]Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% sentry range"
13935N/A"Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispanser menzili"
N/A13935"Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% otomat menzili"
1393613936"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispenser range"
1393713937"Attrib_EngyDisposableSentries" "+%s1 adet ek tek kullanımlık taret kur"
1393813938"[english]Attrib_EngyDisposableSentries" "Build +%s1 additional disposable-sentry"
1404414044"[english]Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 Disposable Sentry"
1404514045"Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Taret Atış Hızı"
1404614046"[english]Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Sentry Firing Speed"
14047N/A"Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispanser Menzili"
N/A14047"Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Otomat Menzili"
1404814048"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispenser Range"
1404914049"Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Maks. Metal Kapasitesi"
1405014050"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity"
1427014270"[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best."
1427114271"StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "Geçen Mann vs. Makine raundunda bir önceki rekorundan daha fazla kişiyi sırtından bıçakladın."
1427214272"[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round of Mann vs. Machine than your previous best."
14273N/A"StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "Geçen Mann vs. Makine raundunda bir önceki rekoruna göre düşman Medic ve dispanserlerinden daha fazla sağlık çaldın."
N/A14273"StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "Geçen Mann vs. Makine raundunda bir önceki rekoruna göre düşman Medic ve otomatlardan daha fazla sağlık çaldın."
1427414274"[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1427514275"StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "Geçen Mann vs. Makine raundunda bir önceki rekorundan daha fazla yapı kurdun."
1427614276"[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1547615476"[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle"
1547715477"TF_Domination_Hat_Ghostly" "Hayaletli Kambur Şapka"
1547815478"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus"
15479N/A"TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Kambur Şapka giyen birine hükmederek Hayaletli Kambur Şapka kazan ve Cadılar-Bayramı-güncellemesi-eşyası kazananlar kervanına katıl."
N/A15479"TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Herhangi bir başarım Kambur Şapka'sı giyen birine hükmederek Hayaletli Kambur Şapka kazan ve Cadılar Bayramı güncellemesi eşyası kazananlar kervanına katıl."
1548015480"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Dominate a player wearing any achievement Gibus hat, collect the Ghostly Gibus, and take your rightful place on the Halloween-update-related-hat-throne."
1548115481"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Kurukafa Adası Anısı"
1548215482"[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "The Skull Island Topper"
1982219822"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo"
1982319823"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
1982419824"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
19825N/A"TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Taşınabilir Smissmas Ruh Dispanseri"
N/A19825"TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Taşınabilir Smissmas Ruh Otomatı"
1982619826"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser"
19827N/A"TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti işlendiğinde elde edildi."
N/A19827"TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti işlenerek elde edildi."
1982819828"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1982919829"TF_Winter2013_BattleHood" "Smissmas'deki Savaş Başlığı"
1983019830"[english]TF_Winter2013_BattleHood" "The War on Smissmas Battle Hood"
2007820078"[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox."
2007920079"Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Her Öldürüşte: %s1 saniye mini kritik hasar edin"
2008020080"[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Mini-crits for %s1 seconds"
20081N/A"Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Aktif iken dispanserlerden metal elde edilemez"
N/A20081"Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Aktif iken otomatlardan metal elde edilemez"
2008220082"[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active"
2008320083"TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "En uygun sunucu aranıyor"
2008420084"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server"
2301923019"[english]Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate on Overhealed patients"
2302023020"Attrib_HealthOnRadiusDamage" "İsabet halinde: Her saldırıda +%s1 sağlık kazandırır"
2302123021"[english]Attrib_HealthOnRadiusDamage" "On Hit: Gain up to +%s1 health per attack"
23022N/A"Attrib_metal_pickup_decreased" "Dispanserlerden veya yerden toplarken %s1% daha az metal"
N/A23022"Attrib_metal_pickup_decreased" "Otomatlardan ve yerden toplananlardan %s1% daha az metal"
2302323023"[english]Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% less metal from pickups and dispensers"
2302423024"Attrib_SingleWepDeployBonus" "Bu silah %s1% daha hızlı hazır olur."
2302523025"[english]Attrib_SingleWepDeployBonus" "This weapon deploys %s1% faster"
2752027520"[english]MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Advanced Options"
2752127521"MMenu_PromptQuit_Title" "Çıkış"
2752227522"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
27523N/A"MMenu_PromptQuit_Body" "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
N/A27523"MMenu_PromptQuit_Body" "Çıkış yapmak istediğine emin misin?"
2752427524"[english]MMenu_PromptQuit_Body" "Are you sure you want to quit?"
2752527525"WeaponPatternsExplanation_Title" "Savaş Boyaları"
2752627526"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
2951329513"[english]TF_dec18_polar_pal_style0" "Polar"
2951429514"TF_dec18_polar_pal_style1" "Bambu Yiyici"
2951529515"[english]TF_dec18_polar_pal_style1" "Bamboo Muncher"
N/A29516"TF_dec18_polar_pal_style2" "Özgürlük Sürümü"
N/A29517"[english]TF_dec18_polar_pal_style2" "Liberty Edition"
2951629518"TF_dec18_pocket_admin" "Cep Yöneticisi"
2951729519"[english]TF_dec18_pocket_admin" "Pocket Admin"
2951829520"TF_dec18_bread_heads" "Ekmek Kafalar"
2955329555"[english]TF_dec18_pocket_pardner_style1" "Mining Light"
2955429556"TF_dec18_misers_muttonchops" "Cimrinin Favorileri"
2955529557"[english]TF_dec18_misers_muttonchops" "Miser's Muttonchops"
N/A29558"TF_dec18_snowcapped" "Kar Şapkası"
N/A29559"[english]TF_dec18_snowcapped" "Snowcapped"
2955629560"TF_dec18_cool_capuchon" "Havalı Kapüşon"
2955729561"[english]TF_dec18_cool_capuchon" "Cool Capuchon"
2955829562"TF_dec18_cool_capuchon_style0" "Desenleri Boyama"
2958129585"[english]TF_dec18_mighty_mitre" "Mighty Mitre"
2958229586"TF_dec18_dumb_bell" "Aptal Çanı"
2958329587"[english]TF_dec18_dumb_bell" "Dumb Bell"
N/A29588"TF_TournamentMedal_2021" "2021"
N/A29589"[english]TF_TournamentMedal_2021" "2021"
N/A29590"TF_TournamentMedal_Winter2019" "Kış 2019"
N/A29591"[english]TF_TournamentMedal_Winter2019" "Winter 2019"
N/A29592"TF_TournamentMedal_Spring2019" "İlkbahar 2019"
N/A29593"[english]TF_TournamentMedal_Spring2019" "Spring 2019"
N/A29594"TF_TournamentMedal_Summer2019" "Yaz 2019"
N/A29595"[english]TF_TournamentMedal_Summer2019" "Summer 2019"
N/A29596"TF_TournamentMedal_Autumn2019" "Sonbahar 2019"
N/A29597"[english]TF_TournamentMedal_Autumn2019" "Autumn 2019"
N/A29598"TF_TournamentMedal_Streamer_Gold" "Streamer Cup - Altın Madalya"
N/A29599"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Gold" "Streamer Cup Gold Medal"
N/A29600"TF_TournamentMedal_Streamer_Silver" "Streamer Cup - Gümüş Madalya"
N/A29601"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Silver" "Streamer Cup Silver Medal"
N/A29602"TF_TournamentMedal_Streamer_Bronze" "Streamer Cup - Bronz Madalya"
N/A29603"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Bronze" "Streamer Cup Bronze Medal"
N/A29604"TF_TournamentMedal_Streamer_Participant" "Streamer Cup - Katılımcı"
N/A29605"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Participant" "Streamer Cup Participant"
N/A29606"TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup - Personel"
N/A29607"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup Staff"
N/A29608"TF_TournamentMedal_Cup1" "Kupa 1"
N/A29609"[english]TF_TournamentMedal_Cup1" "Cup 1"
N/A29610"TF_TournamentMedal_Cup2" "Kupa 2"
N/A29611"[english]TF_TournamentMedal_Cup2" "Cup 2"
N/A29612"TF_TournamentMedal_Cup3" "Kupa 3"
N/A29613"[english]TF_TournamentMedal_Cup3" "Cup 3"
N/A29614"TF_TournamentMedal_Cup4" "Kupa 4"
N/A29615"[english]TF_TournamentMedal_Cup4" "Cup 4"
N/A29616"TF_TournamentMedal_Cup5" "Kupa 5"
N/A29617"[english]TF_TournamentMedal_Cup5" "Cup 5"
N/A29618"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - Birinci"
N/A29619"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 1st Place"
N/A29620"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - İkinci"
N/A29621"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 2nd Place"
N/A29622"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - Üçüncü"
N/A29623"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 3rd Place"
N/A29624"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - Katılımcı"
N/A29625"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 Participant"
N/A29626"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander - Birinci"
N/A29627"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander 1st Place"
N/A29628"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander - İkinci"
N/A29629"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 2nd Place"
N/A29630"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander - Üçüncü"
N/A29631"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 3rd Place"
N/A29632"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander - Katılımcı"
N/A29633"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Participant"
N/A29634"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 - Birinci"
N/A29635"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 1st Place"
N/A29636"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 - İkinci"
N/A29637"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 2nd Place"
N/A29638"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 - Üçüncü"
N/A29639"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 3rd Place"
N/A29640"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 - Katılımcı"
N/A29641"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 Participant"
N/A29642"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander - Birinci"
N/A29643"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander 1st Place"
N/A29644"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander - İkinci"
N/A29645"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander 2nd Place"
N/A29646"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander - Üçüncü"
N/A29647"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander 3rd Place"
N/A29648"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander - Katılımcı"
N/A29649"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander Participant"
N/A29650"TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes - Birinci"
N/A29651"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes 1st Place"
N/A29652"TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes - İkinci"
N/A29653"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes 2nd Place"
N/A29654"TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes - Üçüncü"
N/A29655"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes 3rd Place"
N/A29656"TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes - Playoff"
N/A29657"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes Playoff"
N/A29658"TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes - Katılımcı"
N/A29659"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes Participant"
N/A29660"TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes - Personel"
N/A29661"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes Staff"
N/A29662"TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp - Altın Madalya"
N/A29663"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp Gold Medal"
N/A29664"TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp - Gümüş Madalya"
N/A29665"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp Silver Medal"
N/A29666"TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp - Bronz Madalya"
N/A29667"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp Bronze Medal"
N/A29668"TF_TournamentMedal_KnightComp_Participant" "KnightComp - Katılımcı"
N/A29669"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Participant" "KnightComp Participant"
N/A29670"TF_TournamentMedal_KnightComp_Helper" "KnightComp - Yardımcı"
N/A29671"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Helper" "KnightComp Helper"
2958429672}
2958529673}