Template:PatchDiff/November 17, 2015 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
69016901"[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet"
69026902"pl_hoodoo_final_authors" "Тим \"YM\" Джонсон\nЖерон \"Snipergen\" Дессо\nУэйд \"Nineaxis\" Фабри\nДрю \"Oxy\" Флетчер"
69036903"[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher"
6904N/A"arena_offblast_final_authors" "Магнар 'insta' Енссен"
N/A6904"arena_offblast_final_authors" "Магнар \"insta\" Енссен"
69056905"[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen"
6906N/A"cp_yukon_final_authors" "Патрик 'MangyCarface' Малхолланд\nЖоаким 'Acegikmo' Холмэр"
N/A6906"cp_yukon_final_authors" "Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд\nЖоаким \"Acegikmo\" Холмэр"
69076907"[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér"
6908N/A"koth_harvest_final_authors" "Шон 'Heyo' Кутино"
N/A6908"koth_harvest_final_authors" "Шон \"Heyo\" Кутино"
69096909"[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino"
69106910"cp_freight_final1_authors" "Джейми \"Fishbus\" Мэнсон\nМитч \"ol\" Робб"
69116911"[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb"
6912N/A"cp_coldfront_authors" "Эрик 'Icarus' Вонг\nДэвид 'Selentic' Саймон\nЭон 'Void' Боллиг\nТим 'YM' Джонсон"
N/A6912"cp_coldfront_authors" "Эрик \"Icarus\" Вонг\nДэвид \"Selentic\" Саймон\nЭон \"Void\" Боллиг\nТим \"YM\" Джонсон"
69136913"[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson"
69146914"cp_mountainlab" "Валентин '3DNJ' Левиллайн"
69156915"[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain"
6916N/A"cp_manor_event_authors" "Тим 'YM' Джонсон\nАлекс 'Rexy' Кригер"
N/A6916"cp_manor_event_authors" "Тим \"YM\" Джонсон\nАлекс \"Rexy\" Кригер"
69176917"[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
69186918"TF_Contributed" "Спасибо за поддержку этой карты, %playername%!"
69196919"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
70897089"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
70907090"Store_Maps" "Карты"
70917091"[english]Store_Maps" "Maps"
7092N/A"Store_Price_New" "НОВОЕ!"
N/A7092"Store_Price_New" "!!!"
70937093"[english]Store_Price_New" "NEW!"
70947094"Store_Price_Sale" "СКИДКА!"
70957095"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
73417341"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "
73427342"
73437343"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
7344N/A"plr_nightfall_authors" "Аарон 'Psy' Гарча\nПол Гуд"
N/A7344"plr_nightfall_authors" "Аарон \"Psy\" Гарча\nПол Гуд"
73457345"[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
7346N/A"pl_frontier_authors" "Патрик 'MangyCarface' Малхолланд\nArhurt"
N/A7346"pl_frontier_authors" "Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд\nArhurt"
73477347"[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
7348N/A"koth_lakeside_authors" "Валентин '3DNJ' Левиллайн"
N/A7348"koth_lakeside_authors" "Валентин \"3DNJ\" Левиллайн"
73497349"[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
73507350"TF_Nightfall" "Nightfall"
73517351"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
80838083"[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory."
80848084"Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Не удалось прочитать фрагмент сессии."
80858085"[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block."
8086N/A"Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Не удалось записать на диск востановленный вариант записи."
N/A8086"Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Не удалось записать на диск восстановленный вариант записи."
80878087"[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk."
80888088"Replay_Err_Recon_Alloc" "Не хватает памяти."
80898089"[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory."
87198719"[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)"
87208720"TF_vote_kick_player_cheating" "Выгнать игрока %s1?\n(за использование читов)"
87218721"[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
8722N/A"TF_vote_kick_player_idle" "Выгнать игрока %s1?\n(отошел от игры)"
N/A8722"TF_vote_kick_player_idle" "Выгнать игрока %s1?\n(бездействует)"
87238723"[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
87248724"TF_vote_kick_player_scamming" "Выгнать игрока %s1?\n(за попытку обмана)"
87258725"[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
90499049"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster"
90509050"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Наберите 100 000 просмотров вашего ролика на YouTube™."
90519051"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."
9052N/A"TF_TauntEnabler_Replay" "Насмешка \"Взгляд режиссера\""
N/A9052"TF_TauntEnabler_Replay" "Насмешка: Взгляд режиссера"
90539053"[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision"
90549054"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Поместите этот предмет в слот насмешек. Покажите вашим жертвам, что вы делаете запись их жалкой смерти, чтобы поделиться ею со всеми."
90559055"[english]TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Equip this item in a Taunt Slot. Activate to tell your victims you are making a Replay of their pathetic demise to share with everyone."
94459445"[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw"
94469446"TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Шприцемет — Бета"
94479447"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun"
9448N/A"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Процент уберзаряда увеличивает скорость передвижения вплоть до 10%"
N/A9448"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Процент убер-заряда увеличивает скорость передвижения вплоть до 10%"
94499449"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"
94509450"TF_BetaBonesaw_Desc" "Позволяет видеть здоровье врага."
94519451"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
96319631"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
96329632"TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Прототип шприцемета"
96339633"[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype"
9634N/A"TF_TauntEnabler_Laugh" "Насмешка Злорадство"
N/A9634"TF_TauntEnabler_Laugh" "Насмешка: Злорадство"
96359635"[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude"
96369636"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Искренне посмейтесь вместе со всеми, кроме того парня, которого вы только что пристрелили."
96379637"[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot."
9638N/A"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Насмешка \"Знакомьтесь, Медик\""
N/A9638"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Насмешка: Знакомьтесь, Медик"
96399639"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic"
96409640"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Покажите этим неблагодарным сволочам, как важны умения медика, встав в героическую позу под пением ангелов, будучи освещенным божественным светом, из которого вылетает стая голубей."
96419641"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves."
1037410374"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
1037510375"Store_Popular" "Лидеры продаж"
1037610376"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
N/A10377"Store_CGTradingSale" "
N/A10378"
N/A10379"[english]Store_CGTradingSale" ""
1037710380"Tooltip_FreezeCamHide" "Если включено, интерфейс будет скрыт на время съемки посмертного скриншота."
1037810381"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
1037910382"Store_MostPopular" "Популярное сегодня:"
1052410527"[english]Slot_Misc" "Misc"
1052510528"Slot_Action" "Действие"
1052610529"[english]Slot_Action" "Action"
10527N/A"Stat_BlastDamage" "УРОН ОТ ВЫЗРЫВА"
N/A10530"Stat_BlastDamage" "УРОН ОТ ВЗРЫВА"
1052810531"[english]Stat_BlastDamage" "BLAST DAMAGE"
1052910532"Stat_DamageTaken" "ПОЛУЧЕННЫЙ УРОН"
1053010533"[english]Stat_DamageTaken" "DAMAGE TAKEN"
1070310706"[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package"
1070410707"TF_ManniversaryPackage_Desc" "От ваших хороших друзей из Манн Ко, отмечающих свою первую годовщину.\n\nСодержит бесплатный образец из нашей осенней коллекции, и может быть открыт из рюкзака."
1070510708"[english]TF_ManniversaryPackage_Desc" "From your fine friends at Mann Co., celebrating our one-year anniversary.\n\nThis contains a free sample from our fall lineup and can be opened from your backpack."
10706N/A"TF_TauntEnabler_HighFive" "Насмешка Дай пять!"
N/A10709"TF_TauntEnabler_HighFive" "Насмешка: Дай пять!"
1070710710"[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!"
1070810711"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Не заставляйте друзей ждать.\n\nЭто совместная насмешка. Нажмите кнопку действия, чтобы активировать ее."
1070910712"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle."
1085510858"[english]TF_Football_Scarf" "Merc's Pride Scarf"
1085610859"TF_Football_Scarf_Desc" "Выкажите свою преданность, нося на шее эту яркую шерстяную петлю."
1085710860"[english]TF_Football_Scarf_Desc" "Wear your loyalty like a brightly-colored noose around your neck."
10858N/A"cp_gullywash_final1_authors" "Ян «Arnold» Ларой"
N/A10861"cp_gullywash_final1_authors" "Ян \"Arnold\" Ларой"
1085910862"[english]cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy"
1086010863"TF_Gullywash" "Gullywash"
1086110864"[english]TF_Gullywash" "Gullywash"
1137011373"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1137111374"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Наижутчайший"
1137211375"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
11373N/A"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Покалывющий спину"
N/A11376"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Покалывающий спину"
1137411377"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling"
1137511378"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Леденящий кровь"
1137611379"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
1224112244"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly."
1224212245"Tip_5_30" "Играя за медика и будучи отрезанным от своей команды, зовите медика сами (кнопка %voicemenu 0 0%). Этим вы укажете союзникам, где вы находитесь."
1224312246"[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position."
12244N/A"Tip_5_31" "Передоз увеличивает скорость медика пропорционально уровню накопленного убер-заряда. Используте это оружие, когда нужно быстро добраться до передовой или быстро отступить."
N/A12247"Tip_5_31" "Передоз увеличивает скорость медика пропорционально уровню накопленного убер-заряда! Используйте это оружие, когда нужно быстро добраться до передовой или быстро отступить!"
1224512248"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1224612249"Tip_6_7" "Восстанавливайте здоровье Бутербродом. Нажав %attack2%, вы можете выбросить его на землю, чтобы товарищи по команде могли подобрать его как аптечку. И не бойтесь испачкать Бутерброд, он оборудован тарелкой!"
1224712250"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
1273712740"[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you."
1273812741"TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm"
1273912742"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
12740N/A"TF_GRFS_3_Desc" "Эта бандана с анализатором поля боя прошита нановолокном, которое скачивает планы битвы из Википедии прямо вам на лицо, чтобы вы никогда не были неосведомлены."
N/A12743"TF_GRFS_3_Desc" "Эта бандана с анализатором поля боя прошита нановолокном, которое скачивает планы битвы из Википедии прямо вам на лицо, чтобы вы никогда не были не осведомлены."
1274112744"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
1274212745"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Вы действительно хотите завернуть этот предмет в подарочную упаковку?\n\nЭто обнулит значения странных счетчиков данного предмета и сбросит ранг до начального."
1274312746"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
1375213755"[english]TF_SoldierCigar" "The Soldier's Stogie"
1375313756"TF_SoldierCigar_Desc" "Иногда сигара — это просто сигара. И еще иногда, в случае сигары, сделанной Солдатом вручную, это гравий, навоз, человеческие волосы и наполнитель для тако, завернутые в старые пластыри."
1375413757"[english]TF_SoldierCigar_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. And sometimes, as is the case with this hand-rolled Soldier cigar, it's gravel, manure, human hair, and taco seasoning wrapped up in old band-aids."
13755N/A"koth_king_authors" "Валентин '3DNJ' Левиллайн"
N/A13758"koth_king_authors" "Валентин \"3DNJ\" Левиллайн"
1375613759"[english]koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
1375713760"TF_KongKing" "Kong King"
1375813761"[english]TF_KongKing" "Kong King"
1421414217"[english]TF_PVE_Missed" "Missed"
1421514218"TF_PVE_Bonus" "Бонус"
1421614219"[english]TF_PVE_Bonus" "Bonus"
14217N/A"TF_PVE_Rating" "Рейтинг"
N/A14220"TF_PVE_Rating" "Оценка"
1421814221"[english]TF_PVE_Rating" "Rating"
14219N/A"TF_PVE_CreditRating" "Рейтинг"
N/A14222"TF_PVE_CreditRating" "Оценка"
1422014223"[english]TF_PVE_CreditRating" "Credit Rating"
1422114224"TF_PVE_Deaths" "Смертей"
1422214225"[english]TF_PVE_Deaths" "Deaths"
1426614269"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
1426714270"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� использовал бонус �КРИТОВ� из своей фляги!"
1426814271"[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� has used their �CRITS� Power Up Canteen!"
14269N/A"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� использовал бонус �УБЕРЗАРЯДА� из своей фляги!"
N/A14272"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� использовал бонус �УБЕР-ЗАРЯДА� из своей фляги!"
1427014273"[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� has used their �ÜBERCHARGE� Power Up Canteen!"
1427114274"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� использовал бонус �ВОЗРОЖДЕНИЯ� из своей фляги!"
1427214275"[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� has used their �RECALL� Power Up Canteen!"
1444414447"[english]TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp"
1444514448"TF_MvM_SelectChallenge" "Выбрать миссию >>"
1444614449"[english]TF_MvM_SelectChallenge" "Select Mission >>"
14447N/A"TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Объединитесь, чтобы защитить Манн Ко.\nот волн роботов!"
N/A14450"TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Объединитесь, чтобы защитить Манн Ко\nот волн роботов!"
1444814451"[english]TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Team up to defend Mann Co.\nfrom waves of invading robots!"
1444914452"TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Играйте на сервере Манн Ко., получая трофеи и знаки отличия!"
1445014453"[english]TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Play on a Mann Co. server to earn Tour of Duty loot and bragging rights!"
1551115514"[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item"
1551215515"Econ_FreeSlot_Singular" "свободную ячейку"
1551315516"[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot"
15514N/A"Econ_FreeSlot_Plural" "свободные ячейки"
N/A15517"Econ_FreeSlot_Plural" "свободн. яч."
1551515518"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
1551615519"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Бросаете команду?\n\nЧастый уход из игры может привести к понижению вашего приоритета в очереди подбора игр."
1551715520"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Abandon your team?\n\nAbandoning games repeatedly may result in lower priority matchmaking."
1578115784"[english]Attrib_Particle45" "Harvest Moon"
1578215785"Attrib_Particle46" "Великая тайна"
1578315786"[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody"
15784N/A"Attrib_Particle47" "Дождливый 13ый час"
N/A15787"Attrib_Particle47" "Дождливый 13-й час"
1578515788"[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour"
1578615789"Item_HolidayGift" "�%s1� нашел праздничный подарок:: %s2 %s3"
1578715790"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
1605916062"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Model has too many materials (only 2 are supported)"
1606016063"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Ошибка при загрузке текстуры %file%"
1606116064"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Couldn't load material %file%"
16062N/A"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "В текстуре %file% отсутствует шейдер VertexlitGeneric"
N/A16065"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "В материале %file% отсутствует шейдер VertexlitGeneric"
1606316066"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Material %file% missing shader VertexlitGeneric"
16064N/A"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "В текстуре %file% отсутствует эффект невидимости (посмотрите пример в standard.vmt)"
N/A16067"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "В материале %file% отсутствует эффект невидимости (посмотрите пример в standard.vmt)"
1606516068"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Material %file% missing cloak effect (see standard.vmt for example)"
16066N/A"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "В текстуре %file% отсутствует эффект горения (посмотрите пример в standard.vmt)"
N/A16069"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "В материале %file% отсутствует эффект горения (посмотрите пример в standard.vmt)"
1606716070"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Material %file% missing burning effect (see standard.vmt for example)"
16068N/A"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "В текстуре %file% отсутствует эффект Банкате (посмотрите пример в standard.vmt)"
N/A16071"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "В материале %file% отсутствует эффект Банкате (посмотрите пример в standard.vmt)"
1606916072"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Material %file% missing jarate effect (see standard.vmt for example)"
16070N/A"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "В текстуре %file% отсутствуют параметры покраски (посмотрите пример в standard.vmt)"
N/A16073"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "В материале %file% отсутствуют параметры покраски (посмотрите пример в standard.vmt)"
1607116074"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Material %file% missing paintable parameters (see standard.vmt for example)"
1607216075"TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Ошибка при загрузке изображения %file%"
1607316076"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Couldn't load image %file%"
1656816571"[english]TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert"
1656916572"TF_ManorEvent_StrangePrefix" " экзорциста"
1657016573"[english]TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky"
16571N/A"TF_IndividualUbercharges" "УБЕРЗАРЯДОВ: %charge_count%"
N/A16574"TF_IndividualUbercharges" "УБЕР-ЗАРЯДОВ: %charge_count%"
1657216575"[english]TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGES: %charge_count%"
1657316576"TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
1657416577"[english]TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
1657616579"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Remove Filter?"
1657716580"RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Убрать фильтр с \"%s1\""
1657816581"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Remove Filter From '%s1'"
16579N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Снять Странный фильтр с параметра \"%confirm_dialog_token%\" на этом предмете? (Странный фильтр не будет возвращен)"
N/A16582"RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Снять странный фильтр с параметра \"%confirm_dialog_token%\" на этом предмете? (Странный фильтр не будет возвращен)"
1658016583"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Remove the strange filter from stat \"%confirm_dialog_token%\" on this item? (Strange Filter will be discarded)"
1658116584"ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Применить фильтр по очкам?"
1658216585"[english]ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Apply Score Filter?"
1662216625"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge."
1662316626"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)"
1662416627"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
16625N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Coldfront."
N/A16628"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Coldfront."
1662616629"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coldfront."
1662716630"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Странный фильтр: Egypt (от сообщества)"
1662816631"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)"
16629N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Egypt."
N/A16632"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Egypt."
1663016633"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Egypt."
1663116634"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Странный фильтр: Junction (от сообщества)"
1663216635"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)"
16633N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Junction."
N/A16636"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Junction."
1663416637"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Junction."
1663516638"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Странный фильтр: Mountain Lab (от сообщества)"
1663616639"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)"
16637N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Mountain Lab."
N/A16640"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Mountain Lab."
1663816641"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mountain Lab."
1663916642"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Странный фильтр: Steel (от сообщества)"
1664016643"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)"
16641N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Steel."
N/A16644"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Steel."
1664216645"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Steel."
1664316646"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Странный фильтр: Gullywash (от сообщества)"
1664416647"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)"
16645N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Gullywash."
N/A16648"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Gullywash."
1664616649"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gullywash."
1664716650"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Странный фильтр: Turbine (от сообщества)"
1664816651"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)"
16649N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Turbine."
N/A16652"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Turbine."
1665016653"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Turbine."
1665116654"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Странный фильтр: Fastlane (от сообщества)"
1665216655"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)"
16653N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Fastlane."
N/A16656"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Fastlane."
1665416657"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Fastlane."
1665516658"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Странный фильтр: Freight (от сообщества)"
1665616659"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)"
16657N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Freight."
N/A16660"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Freight."
1665816661"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Freight."
1665916662"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Странный фильтр: Yukon (от сообщества)"
1666016663"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)"
16661N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Yukon."
N/A16664"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Yukon."
1666216665"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Yukon."
1666316666"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Странный фильтр: Harvest (от сообщества)"
1666416667"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)"
16665N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Harvest."
N/A16668"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Harvest."
1666616669"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Harvest."
1666716670"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Странный фильтр: Lakeside (от сообщества)"
1666816671"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)"
16669N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Lakeside."
N/A16672"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Lakeside."
1667016673"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lakeside."
1667116674"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Странный фильтр: Kong King (от сообщества)"
1667216675"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)"
16673N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Kong King."
N/A16676"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Kong King."
1667416677"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Kong King."
1667516678"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Странный фильтр: Frontier (от сообщества)"
1667616679"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)"
16677N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Frontier."
N/A16680"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Frontier."
1667816681"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Frontier."
1667916682"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Странный фильтр: Hoodoo (от сообщества)"
1668016683"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)"
16681N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Hoodoo."
N/A16684"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Hoodoo."
1668216685"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hoodoo."
1668316686"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Странный фильтр: Nightfall (от сообщества)"
1668416687"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)"
16685N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Nightfall."
N/A16688"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Nightfall."
1668616689"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Nightfall."
1668716690"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Странный фильтр: Watchtower (от сообщества)"
1668816691"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)"
16689N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Watchtower."
N/A16692"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Watchtower."
1669016693"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watchtower."
1669116694"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Странный фильтр: Offblast (от сообщества)"
1669216695"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)"
16693N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Offblast."
N/A16696"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Offblast."
1669416697"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Offblast."
1669516698"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Странный фильтр: Mann Manor (от сообщества)"
1669616699"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)"
16697N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Mann Manor."
N/A16700"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Mann Manor."
1669816701"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor."
1669916702"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2012"
1670016703"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012"
1679216795"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
1679316796"TF_Bundle_Henchmann" "Набор приспешника"
1679416797"[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle"
16795N/A"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Станьте одим из низкооплачиваемых членов группировки холуев, обреченных на ужасную смерть от рук противников вашего нанимателя! Присоединяйтесь к Парящей стае!"
N/A16798"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Станьте одним из низкооплачиваемых членов группировки холуев, обреченных на ужасную смерть от рук противников вашего нанимателя! Присоединяйтесь к Парящей стае!"
1679616799"[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!"
1679716800"TF_Henchboy_Belt" "Причиндалы подхалима"
1679816801"[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
1694716950"[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders"
1694816951"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Обводка цвета качества"
1694916952"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
16950N/A"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Обводка только торгуемых предметов"
N/A16953"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Обводить то, что можно продать"
1695116954"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
1695216955"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Праздничный"
1695316956"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
1722017223"[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless."
1722117224"TF_Weapon_Ap_Sap" "Жучок-Уитличок"
1722217225"[english]TF_Weapon_Ap_Sap" "The Ap-Sap"
17223N/A"TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Манн Ко совершила отличную сделку со славной леди в заброшенном научном центре на складе, полном малоиспользованных, возможно, несколько дефектных жучков. В отличие от других наших жучков, Жучок-Уитличок разумен, и он обеспечит вас часами оживленного, одностороннего разговора, пока вы пытаетесь работать."
N/A17226"TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Манн Ко совершила отличную сделку со славной леди в заброшенном научном центре на складе, полном мало использованных, возможно, несколько дефектных жучков. В отличие от других наших жучков, Жучок-Уитличок разумен, и он обеспечит вас часами оживленного, одностороннего разговора, пока вы пытаетесь работать."
1722417227"[english]TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co. got a great deal from a nice lady in an abandoned science facility on a warehouse full of slightly used, possibly mildly defective sappers. Unlike our other sappers, the Ap-Sap is sentient, and will provide hours of lively, one-sided conversation while you're trying to work. "
1722517228"TF_Weapon_Pork_Product" "Свинина"
1722617229"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1744317446"[english]TF_VR_Seethrough" "Seethrough"
1744417447"TF_VR_Close" "Закрыть"
1744517448"[english]TF_VR_Close" "Close"
17446N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Первое место в турнире Ready Steady Pan"
N/A17449"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "1-е место в Ready Steady Pan"
1744717450"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Ready Steady Pan First Place"
17448N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Второе место в турнире Ready Steady Pan"
N/A17451"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "2-е место в Ready Steady Pan"
1744917452"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan Second Place"
17450N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Третье место в турнире Ready Steady Pan"
N/A17453"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "3-е место в Ready Steady Pan"
1745117454"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place"
1745217455"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Помощник турнира Ready Steady Pan"
1745317456"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper"
1802918032"[english]TF_Mysterious_Promo10" "Mysterious Promo 10"
1803018033"TF_Mysterious_Promo10_Desc" " "
1803118034"[english]TF_Mysterious_Promo10_Desc" ""
18032N/A"cp_process_final_authors" "Иэн 'Scorpio Uprising' Каслидж"
N/A18035"cp_process_final_authors" "Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж"
1803318036"[english]cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge"
18034N/A"cp_standin_final_authors" "Иэн 'Scorpio Uprising' Каслидж"
N/A18037"cp_standin_final_authors" "Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж"
1803518038"[english]cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge"
1803618039"TF_Map_Process" "Process"
1803718040"[english]TF_Map_Process" "Process"
1806318066"[english]GetKey" "Get a key"
1806418067"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Странный фильтр: Process (Сообщество)"
1806518068"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)"
18066N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Process."
N/A18069"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Process."
1806718070"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Process."
1806818071"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Странный фильтр: Standin (Сообщество)"
1806918072"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Strange Filter: Standin (Community)"
18070N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Standin."
N/A18073"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Standin."
1807118074"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Standin."
1807218075"TF_ClaimCheck_July2013" "Летний багажный талон"
1807318076"[english]TF_ClaimCheck_July2013" "Summer Claim Check"
1831118314"[english]TF_jul13_bagdolier_Desc" "\"So many little pouches. Now Heavy can help carry your itty-bitty baby guns.\""
1831218315"TF_jul13_bro_plate" "Дас Бошкинзащитер"
1831318316"[english]TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher"
18314N/A"TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"В центре вашей головы живет скелет. Его недостаточно! Эта шляпа - наружний головной скелет\". (Описание переведено с немецкого.)"
N/A18317"TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"В центре вашей головы живет скелет. Его недостаточно! Эта шляпа - наружный головной скелет\". (Описание переведено с немецкого.)"
1831518318"[english]TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"In the center of your head lives a skeleton. It is not enough! This hat is a head-skeleton for the outside.\" (Description translated from German.)"
1831618319"TF_jul13_gallant_gael" "Салфетка для виски"
1831718320"[english]TF_jul13_gallant_gael" "The Whiskey Bib"
1861518618"[english]TF_SupplyCrateRare2_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
1861618619"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "В этом ящике лежит один из указанных предметов.\nПолученное оружие не будет странного типа."
1861718620"[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will not be Strange quality."
18618N/A"Item_RecipeOutput" "�%s1� собрал все ингредиенты и получил:: %s2 %s3"
N/A18621"Item_RecipeOutput" "�%s1� получает за сбор всех ингредиентов:: %s2 %s3"
1861918622"[english]Item_RecipeOutput" "�%s1� has completed a recipe and received:: %s2 %s3"
1862018623"ItemDescStrangify" "Этот Страннодел может быть применен к предмету \"%s1\". Если %s1 имеет нормальное качество, то он будет улучшен до странного."
1862118624"[english]ItemDescStrangify" "This Strangifier can be applied to a %s1. If the %s1 is Normal quality it will be upgraded to Strange quality."
1970719710"[english]ToolKillStreakifierConfirm" "Are you sure you want to make this a Killstreak item?"
1970819711"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Странный фильтр: Snakewater (от сообщества)"
1970919712"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange Filter: Snakewater (Community)"
19710N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Snakewater."
N/A19713"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Snakewater."
1971119714"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1971219715"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Набор"
1971319716"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
2105821061"[english]Store_Cosmetics" "Cosmetics"
2105921062"Store_Taunts" "Насмешки"
2106021063"[english]Store_Taunts" "Taunts"
21061N/A"TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Нажмите '%taunt%', чтобы открыть интерфейс насмешек."
N/A21064"TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Нажмите '%taunt%', чтобы открыть окно насмешек."
2106221065"[english]TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Hit '%taunt%' to bring up the in-game taunt HUD."
2106321066"TF_TauntDemomanNuke" "Насмешка: Правильная разрядка"
2106421067"[english]TF_TauntDemomanNuke" "Taunt: Spent Well Spirits"
2118021183"[english]TF_short2014_pyro_chickenhat" "Employee of the Mmmph"
2118121184"TF_short2014_fowl_fryer" "Мастер поджарки"
2118221185"[english]TF_short2014_fowl_fryer" "The Frymaster"
21183N/A"TF_short2014_honnoji_helm" "Кабуто внутренного сгорания"
N/A21186"TF_short2014_honnoji_helm" "Кабуто внутреннего сгорания"
2118421187"[english]TF_short2014_honnoji_helm" "The Combustible Kabuto"
2118521188"TF_short2014_chronoscarf" "Хроношарф"
2118621189"[english]TF_short2014_chronoscarf" "The Chronoscarf"
2122521228"[english]Gametype_RobotDestruction" "Robot Destruction"
2122621229"QuickplayBetaExplanation_Title" "Бета-карты"
2122721230"[english]QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta Maps"
21228N/A"QuickplayBetaExplanation_Text" "Поставьте галочку, чтобы играть на тестовых картах.\n\nТестовые карты — это карты, находящиеся в разработке. Они еще не окончательные и будут часто изменяться.\n\nПри игре на тестовых картах могут возникать ошибки или иные непредвиденные события."
N/A21231"QuickplayBetaExplanation_Text" "Поставьте галочку, чтобы играть на тестовых картах.\n\nТестовые карты — это карты, находящиеся в разработке. Они еще не окончательные и будут часто изменяться.\n\nПри игре на тестовых картах могут возникать ошибки."
2122921232"[english]QuickplayBetaExplanation_Text" "Check this box to play beta maps.\n\nMaps that are considered 'beta' are still in development. These maps are not final and will change frequently while in beta form.\n\nYou may experience bugs or other unexpected behavior while playing in beta maps."
2123021233"TF_Quickplay_BetaMaps" "Бета-карты"
2123121234"[english]TF_Quickplay_BetaMaps" "Play Beta Maps"
2138421387"[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change."
2138521388"TF_Trading_NewDevice" "Нельзя обмениваться, так как недавно вы вошли с нового устройства."
2138621389"[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device."
21387N/A"TF_Trading_InvalidCookie" "Недействительный файл cookie, не могу продолжить."
N/A21390"TF_Trading_InvalidCookie" "Недействительный файл cookie, невозможно продолжить."
2138821391"[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue."
2138921392"TF_Set_AI_Pack" "Изоляционист"
2139021393"[english]TF_Set_AI_Pack" "The Isolationist Pack"
2212422127"[english]TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner"
2212522128"TF_Weapon_FestiveSMG" "Праздничный ППМ"
2212622129"[english]TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG"
22127N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "Первое место в LBTF2 Highlander"
N/A22130"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "1-е место в LBTF2 Highlander"
2212822131"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander 1st Place"
22129N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "Второе место в LBTF2 Highlander"
N/A22132"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "1-е место в LBTF2 Highlander"
2213022133"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander 2nd Place"
22131N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "Третье место в LBTF2 Highlander"
N/A22134"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "3-е место в LBTF2 Highlander"
2213222135"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander 3rd Place"
2213322136"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "Участник LBTF2 Highlander"
2213422137"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander Participant"
22135N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "Первое место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22138"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "1-е место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
2213622139"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 1st Place"
22137N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "Второе место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22140"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "2-е место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
2213822141"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 2nd Place"
22139N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "Третье место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22142"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "3-е место в FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
2214022143"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 3rd Place"
2214122144"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
2214222145"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller Participant"
22143N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "Первое место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22146"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "1-е место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
2214422147"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 1st Place"
22145N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "Второе место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22148"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "2-е место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
2214622149"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 2nd Place"
22147N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "Третье место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22150"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "3-е место в FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
2214822151"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 3rd Place"
2214922152"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
2215022153"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet Participant"
22151N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "Первое место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22154"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "1-е место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
2215222155"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 1st Place"
22153N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "Второе место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22156"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "2-е место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
2215422157"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 2nd Place"
22155N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "Третье место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22158"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "3-е место в FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
2215622159"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place"
2215722160"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
2215822161"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
2252622529"[english]TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "No Hat and No Headphones"
2252722530"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Завершение покупки…"
2252822531"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
22529N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "1 место железного дивизиона UGC Highlander"
N/A22532"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "1-е место железного дивизиона UGC Highlander"
2253022533"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
22531N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "2 место железного дивизиона UGC Highlander"
N/A22534"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "2-е место железного дивизиона UGC Highlander"
2253222535"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
22533N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "3 место железного дивизиона UGC Highlander"
N/A22536"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "3-е место железного дивизиона UGC Highlander"
2253422537"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
22535N/A"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "1 место золотого дивизиона UGC 4vs4"
N/A22538"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "1-е место золотого дивизиона UGC 4vs4"
2253622539"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4vs4 Gold 1st Place"
2253722540"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "2-е место золотого дивизиона UGC 4vs4"
2253822541"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4vs4 Gold 2nd Place"
2254422547"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "UGC 4vs4 Iron Participant"
2254522548"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
2254622549"[english]TF_TournamentMedal_2015" "2015"
22547N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "Первое место в OSL.tf"
N/A22550"TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "1-е место в OSL.tf"
2254822551"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf 1st Place"
22549N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "Второе место в OSL.tf"
N/A22552"TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "2-е место в OSL.tf"
2255022553"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf 2nd Place"
22551N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "Третье место в OSL.tf"
N/A22554"TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "3-е место в OSL.tf"
2255222555"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf 3rd Place"
2255322556"TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "Участник OSL.tf"
2255422557"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
2267022673"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
2267122674"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Удалено или изменено"
2267222675"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
22673N/A"ItemHistory_Action_Traded" "Обменено"
N/A22676"ItemHistory_Action_Traded" "Обменяно"
2267422677"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
2267522678"ItemHistory_Action_Delete" "Удалено вами"
2267622679"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
2269822701"[english]ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Removed socket item"
2269922702"ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Декаль нанесена"
2270022703"[english]ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Texture customized"
22701N/A"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Обменено"
N/A22704"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Обменяно"
2270222705"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
2270322706"ItemHistory_Action_UseItem" "Использовано"
2270422707"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
2273222735"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
2273322736"ItemHistory_Action_Expired" "Срок действия истек"
2273422737"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
22735N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Удалено из-за удаления индекса ковки"
N/A22738"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Удалено из-за снятия индекса ковки"
2273622739"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2273722740"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Имя создателя удалено"
2273822741"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
2274822751"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Removed old collection item"
2274922752"ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Добавлено в коллекцию"
2275022753"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection"
22751N/A"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Обменено"
N/A22754"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Обменяно"
2275222755"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
2275322756"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Удалено при использовании Странного счетчика"
2275422757"[english]ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Removed when applying Strange Part"
2288022883"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 Third Place"
2288122884"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "Участник пятого дивизиона OWL 13"
2288222885"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
22883N/A"TF_ScoreBoard_Rating" "Рейтинг"
N/A22886"TF_ScoreBoard_Rating" "Оценка"
2288422887"[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating"
2288522888"TF_ScoreBoard_RatingChange" "Изменение"
2288622889"[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change"
2288822891"[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims"
2288922892"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2289022893"[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
22891N/A"cp_snowplow_authors" "Джо 'Fr0z3nR' Редек\nТим 'YM' Джонсон\nДжеймс 'McVee' МакВинни\nRebbacus\nЗои 'Sexy Robot' Смит\nДэн Эскобедо\nЭд Харрисон\nДжон Деккер"
N/A22894"cp_snowplow_authors" "Джо \"Fr0z3nR\" Редек\nТим \"YM\" Джонсон\nДжеймс \"McVee\" МакВинни\nRebbacus\nЗои \"Sexy Robot\" Смит\nДэн Эскобедо\nЭд Харрисон\nДжон Деккер"
2289222895"[english]cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
2289322896"TF_Map_pl_borneo" "Borneo"
2289422897"[english]TF_Map_pl_borneo" "Borneo"
22895N/A"pl_borneo_authors" "Шон 'Heyo' Кутино\nМэтт 'vhalin' Лихи"
N/A22898"pl_borneo_authors" "Шон \"Heyo\" Кутино\nМэтт \"vhalin\" Лихи"
2289622899"[english]pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy"
2289722900"TF_Map_koth_suijin" "Suijin"
2289822901"[english]TF_Map_koth_suijin" "Suijin"
22899N/A"koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nКевин 'Ravidge' Брук\nМаксим 'Fubar' Дюпьи"
N/A22902"koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nКевин \"Ravidge\" Брук\nМаксим \"Fubar\" Дюпьи"
2290022903"[english]koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
2290122904"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
2290222905"[english]TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
2298422987"[english]KillEater_OperationContractRank3" "Australium"
2298522988"KillEater_OperationContractRank4" "из австралия"
2298622989"[english]KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
22987N/A"TF_ItemAd_ViewOnMarket" "На Торг. площадке"
N/A22990"TF_ItemAd_ViewOnMarket" "Торг. площадка"
2298822991"[english]TF_ItemAd_ViewOnMarket" "View on Market"
2298922992"TF_Tag_Category_Rarity" "Категория"
2299022993"[english]TF_Tag_Category_Rarity" "Grade"
2330623309"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
2330723310"TF_SplendidScreen_desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар ближнего боя."
2330823311"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
23309N/A"Item_QuestOutput" "�%s1� выполнил контракт и получил:: %s2 %s3"
N/A23312"Item_QuestOutput" "�%s1� получает за выполнение контракта:: %s2 %s3"
2331023313"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
23311N/A"paintkitweapon" "раскрашенное оружие"
N/A23314"paintkitweapon" "украшенное оружие"
2331223315"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
2331323316"TF_ScoreBoard_MouseMode" "Включить курсор в таблице счета"
2331423317"[english]TF_ScoreBoard_MouseMode" "Enable mouse input on the scoreboard"
2343023433"[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2343123434"Quests" "Контракты"
2343223435"[english]Quests" "Contracts"
23433N/A"QuestNotification_Incoming" "Входящее сообщение…"
N/A23436"QuestNotification_Incoming" "Входящий звонок…"
2343423437"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
2343523438"QuestTracker_Complete" "Нажмите [ %show_quest_log% ], чтобы сдать"
2343623439"[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in"
2353223535"[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot"
2353323536"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Насмешка шпиона\n\nСкройтесь от чужих глаз благодаря прародителю всех маскировочных устройств.\n\nИспользуйте кнопки перемещения,\nчтобы двигаться вперед, назад и поворачивать."
2353423537"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\n\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate."
23535N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Созданная сообществом насмешка шпиона\n-Подкрадывайтесь в оригинальной маскировке\n"
N/A23538"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Насмешка шпиона от сообщества\n-Подкрадывайтесь в оригинальной маскировке\n"
2353623539"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n"
2353723540"TF_taunt_proletariat_showoff" "Насмешка: Мощь пролетариата"
2353823541"[english]TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: The Proletariat Posedown"
2370623709"[english]NewItemMethod_TradeUp" "You �traded up for�:"
2370723710"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Странный фильтр: Snowplow (от сообщества)"
2370823711"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)"
23709N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Snowplow."
N/A23712"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Snowplow."
2371023713"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowplow."
2371123714"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Странный фильтр: Borneo (от сообщества)"
2371223715"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)"
23713N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Borneo."
N/A23716"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Borneo."
2371423717"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Borneo."
2371523718"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Странный фильтр: Suijin (от сообщества)"
2371623719"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange Filter: Suijin (Community)"
23717N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Добавление этого Странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Suijin."
N/A23720"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Добавление этого странного фильтра к одному из параметров предмета странного типа позволит учитывать лишь события на карте Suijin."
2371823721"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin."
2371923722"GunMettleCosmetics_collection" "Коллекция аксессуаров \"Лихие пушки\""
2372023723"[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection"
2374223745"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
2374323746"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Возврат"
2374423747"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
23745N/A"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Здесь вы можете обменять десять предметов одинаковых редкости и странности на один предмет следующей редкости и такой же странности из коллекции одного из обмененных предметов."
N/A23748"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Здесь вы можете обменять десять предметов одинаковых редкости и странности на один предмет следующей редкости и такой же странности из коллекции одного из обменянных предметов."
2374623749"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided."
2374723750"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Нажмите здесь, чтобы выбрать предметы на возврат. Все предметы должны быть одинаковой редкости и странности. Предметы необычного типа возврату не подлежат.\n\nТакже вы можете выделить несколько предметов в рюкзаке и нажать \"Программа возврата\"."
2374823751"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"."
2378423787"[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!"
2378523788"TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"Если десятью нашими товарами\nвы довольны не на все 100%,\nто один устроит на все 1000%!\n\nВсё по правилам\nгеографии!\""
2378623789"[english]TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"If you aren't 100% satisfied\nwith ten of our products, you will be\n1000% satisfied with one!\n\nIt is basic geography!\""
23787N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Обменяйте 10 предметов одинаковой редкости на 1 предмет следующей редкости из коллекций обмененных предметов."
N/A23790"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Обменяйте 10 предметов одинаковой редкости на 1 предмет следующей редкости из коллекций обменянных предметов."
2378823791"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided."
2378923792"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Добавьте предмет"
2379023793"[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here"
2385023853"[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE"
2385123854"TF_Passtime_CarrierName" "Мяч у %s1"
2385223855"[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1"
23853N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "Первое место в DeutschLAN"
N/A23856"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "1-е место в DeutschLAN"
2385423857"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place"
23855N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "Второе место в DeutschLAN"
N/A23858"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "2-е место в DeutschLAN"
2385623859"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN 2nd Place"
23857N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "Третье место в DeutschLAN"
N/A23860"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "3-е место в DeutschLAN"
2385823861"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN 3rd Place"
2385923862"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "Участник DeutschLAN"
2386023863"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
2386223865"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter"
2386323866"TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - БЕТА"
2386423867"[english]TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA"
23865N/A"SpecialScore_Count" "забил гол! x%s1"
N/A23868"SpecialScore_Count" "передал бутылки! x%s1"
2386623869"[english]SpecialScore_Count" "scored! x%s1"
2386723870"TeamLeader_Kill" "убил лидера команды"
2386823871"[english]TeamLeader_Kill" "killed team leader"
2387423877"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect"
2387523878"EconAction_Preview" "Осмотреть в игре…"
2387623879"[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
23877N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "Первое место в LBTF2 Highlander Access"
N/A23880"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "1-е место в LBTF2 Highlander Access"
2387823881"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place"
2387923882"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "2-е место в LBTF2 Highlander Access"
2388023883"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access 2nd Place"
2388223885"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access 3rd Place"
2388323886"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "Участник LBTF2 Highlander Access"
2388423887"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access Participant"
23885N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "Первое место в LBTF2 Highlander Principal"
N/A23888"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "1-е место в LBTF2 Highlander Principal"
2388623889"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal 1st Place"
23887N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "Второе место в LBTF2 Highlander Principal"
N/A23890"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "2-е место в LBTF2 Highlander Principal"
2388823891"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal 2nd Place"
23889N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "Третье место в LBTF2 Highlander Principal"
N/A23892"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "3-е место в LBTF2 Highlander Principal"
2389023893"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3rd Place"
2389123894"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "Участник LBTF2 Highlander Principal"
2389223895"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant"
2389323896"Gametype_PlayerDestruction" "Истребление"
2389423897"[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction"
23895N/A"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Тон звука для попаданий с низким уроном"
N/A23898"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Тональность звука для попаданий с низким уроном"
2389623899"[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch"
2389723900"Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Звук попадания для атак, которые наносят 10 урона или меньше. Высота звука варьируется между высоким и низким значениями (рекомендуется 100)."
2389823901"[english]Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 10 damage or less. Pitch scales between high and low values (Recommend 100)"
23899N/A"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Тон звука для попаданий с большим уроном"
N/A23902"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Тональность звука для попаданий с большим уроном"
2390023903"[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch"
2390123904"Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Звук попадания для атак, которые наносят 150 урона или больше. Высота звука варьируется между высоким и низким значениями (рекомендуется 10)."
2390223905"[english]Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 150 damage or more. Pitch scales between high and low values (Recommend 10)"
2392223925"[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher"
2392323926"QuestLog_NoContractsPossible" "Нет активных кампаний.\nКонтракты недоступны."
2392423927"[english]QuestLog_NoContractsPossible" "There is no campaign active.\nContracts are unavailable."
23925N/A"TF_QuestExpirationWarning" "Самоуничтожение:\n%s1\n"
N/A23928"TF_QuestExpirationWarning" "Самоуничтожится:\n%s1\n"
2392623929"[english]TF_QuestExpirationWarning" "Self-Destruct:\n%s1\n"
2392723930"TF_Welcome_community_update" "Добро пожаловать"
2392823931"[english]TF_Welcome_community_update" "Welcome"
23929N/A"ctf_2fort_invasion_authors" "Мигель «BANG!» Мелара\nThe Ronin\nМайкл Эган\nЭон «Void» Боллинг\nМартин «Chaofanatic» Эллис\nРайан «Freeflow» Лейтао\nХарлен «UEAKCrash» Линк\nДжеймс «Retro» Райт\n"
N/A23932"ctf_2fort_invasion_authors" "Мигель \"BANG!\" Мелара\nThe Ronin\nМайкл Эган\nЭон \"Void\" Боллинг\nМартин \"Chaofanatic\" Эллис\nРайан \"Freeflow\" Лейтао\nХарлен \"UEAKCrash\" Линк\nДжеймс \"Retro\" Райт\n"
2393023933"[english]ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
2393123934"pd_watergate_authors" "Майкл Эган\nЛуи \"bakscratch\" Тёрнер\nЯн \"Wgooch\" Гуч\nНассим \"NassimO\" Садун\nМигель \"BANG!\" Мелара\nТайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй\nFissionMetroid101\nДженнифер \"NeoDement\" Барнетт\nЭон \"Void\" Боллиг\nThe Ronin"
2393223935"[english]pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin"
23933N/A"arena_byre_authors" "Иэн «Idolon» Спедин\nГавин «Equinoxo» Софорд\nГай «Gerbil» Росс\nHellJumper\nКевин «Ravidge» Брук\nМэтт «Boylee» Бойл\nСебастьян «Seba» Грус\nUmbratile\nThe Ronin"
N/A23936"arena_byre_authors" "Иэн \"Idolon\" Спедин\nГавин \"Equinoxo\" Софорд\nГай \"Gerbil\" Росс\nHellJumper\nКевин \"Ravidge\" Брук\nМэтт \"Boylee\" Бойл\nСебастьян \"Seba\" Грус\nUmbratile\nThe Ronin"
2393423937"[english]arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin"
23935N/A"koth_probed_authors" "Харлен «UEAKCrash» Линк\nFissionMetroid101\nМигель «BANG!» Мелара\nКевин «Ravidge» Брук\nThe Ronin"
N/A23938"koth_probed_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линк\nFissionMetroid101\nМигель \"BANG!\" Мелара\nКевин \"Ravidge\" Брук\nThe Ronin"
2393623939"[english]koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
2393723940"TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
2393823941"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
23939N/A"TF_MapToken_2FortInv" "Коллекционная марка — 2Fort Invasion"
N/A23942"TF_MapToken_2FortInv" "Коллекционная марка - 2Fort Invasion"
2394023943"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
2394123944"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллинг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линк и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Поддержите их!"
2394223945"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
2394423947"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
2394523948"TF_Map_Probed" "Probed"
2394623949"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
23947N/A"TF_MapToken_Probed" "Коллекционная марка — Probed"
N/A23950"TF_MapToken_Probed" "Коллекционная марка - Probed"
2394823951"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
2394923952"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линк, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Probed. Поддержите их!"
2395023953"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
2395223955"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
2395323956"TF_Map_Watergate" "Watergate"
2395423957"[english]TF_Map_Watergate" "Watergate"
23955N/A"TF_MapToken_Watergate" "Коллекционная марка — Watergate"
N/A23958"TF_MapToken_Watergate" "Коллекционная марка - Watergate"
2395623959"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
2395723960"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Карта режима Истребление\n\nАвторы: Майкл Эган, Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Ян \"Wgooch\" Гуч, Нассим \"NassimO\" Садун, Мигель \"BANG!\" Мелара, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, FissionMetroid101, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт, Эон \"Void\" Боллиг и \"The Ronin\"\n\nКупив этот предмет, вы поддержите создателей карты Watergate. Окажите им поддержку!"
2395823961"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
2396023963"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
2396123964"TF_Map_Byre" "Byre"
2396223965"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
23963N/A"TF_MapToken_Byre" "Коллекционная марка — Byre"
N/A23966"TF_MapToken_Byre" "Коллекционная марка - Byre"
2396423967"[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre"
2396523968"TF_MapToken_Byre_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвторы: Иэн \"Idolon\" Спедин, Гавин \"Equinoxo\" Софорд, Гай \"Gerbil\" Росс, HellJumper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Мэтт \"Boylee\" Бойл, Себастьян \"Seba\" Грус, Umbratile и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Byre. Поддержите их!"
2396623969"[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!"
2396723970"TF_MapToken_Byre_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Byre."
2396823971"[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map."
23969N/A"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" "жителя Андромеды"
N/A23972"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " жителя Андромеды"
2397023973"[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan"
23971N/A"TF_Map_Watergate_StrangePrefix" "рептилоида"
N/A23974"TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " рептилоида"
2397223975"[english]TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid"
23973N/A"TF_Map_Byre_StrangePrefix" "неопознанного лица"
N/A23976"TF_Map_Byre_StrangePrefix" " неопознанного лица"
2397423977"[english]TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified"
23975N/A"TF_Map_Probed_StrangePrefix" " засекреченного"
N/A23978"TF_Map_Probed_StrangePrefix" " спецагента"
2397623979"[english]TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified"
23977N/A"GameType_Community_Update" "Обновление «Вторжение»"
N/A23980"GameType_Community_Update" "Обновление \"Вторжение\""
2397823981"[english]GameType_Community_Update" "Invasion"
2397923982"TF_Store" "-- Магазин --"
2398023983"[english]TF_Store" "-- Store --"
2401224015"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre."
2401324016"TF_InactiveInvasionPass" "Пропуск на кампанию \"Вторжение\""
2401424017"[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass"
24015N/A"TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Вся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\nПосле использования вы получите монету обновления \"Вторжение\"\nСтатистику может записывать только одна монета\nДает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015\n\nМожно купить до 5 ноября 2015"
24016N/A"[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "All proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nAvailable for purchase through November 5, 2015"
N/A24018"TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Обновление \"Вторжение\" закончилось 9 ноября 2015.\n\nВся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\nПосле использования вы получите монету обновления \"Вторжение\"\nСтатистику может записывать только одна монета\nДает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015"
N/A24019"[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nAll proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
2401724020"TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-Вся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\n-Дает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015"
2401824021"[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
2401924022"TF_ActivatedInvasionPass" "Монета обновления \"Вторжение\""
2402024023"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
24021N/A"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Спасибо за поддержку команды разработчиков обновления \"Вторжение\"\nДает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015\n\nСтатистика будет отслеживаться до 5 ноября 2015"
24022N/A"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Thank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked through November 5, 2015"
N/A24024"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Обновление \"Вторжение\" закончилось 9 ноября 2015.\n\nСпасибо, что поддержали разработчиков обновления \"Вторжение\"\nДает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015\n\nСтатистика отслеживалась до 9 ноября 2015"
N/A24025"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
2402324026"TF_UseInvasionPass_Text" "После использования вы получите монету обновления \"Вторжение\" и доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015.\n\nПолученную монету нельзя обменять."
2402424027"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
2402524028"TF_Tool_Invasion2015Key" "Ключ обновления \"Вторжение\""
2403824041"[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
2403924042"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Кейс обновления \"Вторжение\"\n\nДля открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n\nСодержит предметы необычного типа с эффектами \"Вторжения\""
2404024043"[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
24041N/A"TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами \"Вторжения\""
N/A24044"TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
2404224045"[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2404324046"TF_Invasion2015Case02" "Кейс коллекции \"Засекречено\""
2404424047"[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case"
2404524048"TF_Invasion2015Case02_Desc" "Кейс обновления \"Вторжение\"\n\nДля открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n\nСодержит вещи с необычными эффектами обновления \"Вторжение\""
2404624049"[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
24047N/A"TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами \"Вторжения\""
N/A24050"TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
2404824051"[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2404924052"Attrib_Particle91" "Похищение"
2405024053"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
2409224095"[english]TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator"
2409324096"TF_invasion_universal_translator" "Универсальный переводчик"
2409424097"[english]TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator"
24095N/A"TF_invasion_cadet_visor" "Козырек кадета"
N/A24098"TF_invasion_cadet_visor" "Кадетский козырек"
2409624099"[english]TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor"
2409724100"TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "Горячая сорвиголова"
2409824101"[english]TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air"
2410424107"[english]TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star"
2410524108"TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Испепели врагов!"
2410624109"[english]TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
24107N/A"TF_invasion_pistol" "К.А.П.П.Е.Р"
N/A24110"TF_invasion_pistol" "З.А.Х.В.А.Т.Ч.И.К."
2410824111"[english]TF_invasion_pistol" "The C.A.P.P.E.R"
2410924112"TF_invasion_pistol_Desc" "Испепели врагов!"
2411024113"[english]TF_invasion_pistol_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
2419424197"[english]KillEaterEvent_HalloweenSouls" "Souls Collected"
2419524198"KillEaterEvent_HalloweenContractsCompleted" "Маразмиссий выполнено"
2419624199"[english]KillEaterEvent_HalloweenContractsCompleted" "Merasmissions Completed"
24197N/A"KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Превращений проведено:"
N/A24200"KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Превращений проведено"
2419824201"[english]KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Halloween Transmutes Performed"
2419924202"TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Странный фильтр: Gorge Event (от сообщества)"
2420024203"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Strange Filter: Gorge Event (Community)"
2422424227"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Happy"
2422524228"TF_Halloween2015Pass" "Проклятая гаргулья"
2422624229"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
24227N/A"TF_Halloween2015Pass_desc" "Действует до 11 ноября 2015.\n\nЭта гаргулья дает доступ к Книге маразмиссий.\nВы можете поднимать уровень гаргульи, собирая души. Их можно получить за убийство врагов, выполнение маразмиссий или нахождение таких же гаргулий.\nУровень повышается при сборе 666, 1337 и 2000 душ.\n\nТакже дает доступ к жутким превращениям, в которых 3 предмета можно обменять на аксессуар из празднований Хеллоуина прошлых лет. Полученный предмет нельзя передать или продать.\nВы получите дополнительный предмет за каждые 10 превращений."
24228N/A"[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "Active until November 11, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle grants access to Merasmissions.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvides access to a Halloween transmute where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A24230"TF_Halloween2015Pass_desc" "Седьмое празднование Хеллоуина закончилось 12 ноября 2015.\n\nЭта гаргулья давала доступ к Книге маразмиссий.\nВы могли поднимать уровень гаргульи, собирая души. Их вы могли получить за убийство врагов, выполнение маразмиссий или нахождение таких же гаргулий.\nУровень повышался при сборе 666, 1337 и 2000 душ.\n\nТакже она давала доступ к Хеллоуинскому обряду, в котором вы могли превратить 3 предмета в аксессуар из празднований прошлых лет. Полученный предмет нельзя передать или продать.\nЗа каждые 10 ритуалов можно было получить дополнительный предмет."
N/A24231"[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "The Scream Fortress VII event ended on November 12, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle granted access to Merasmissions during the event.\nYou could level up the gargoyle by collecting souls. Souls could be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLeveled up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvided access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus was given for every 10 transmutes."
2422924232"halloween2015_collection_name" "Коллекция \"От гаргульи\""
2423024233"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
2423124234"halloween2015_collection_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим гаргулий ключ.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"От гаргульи\", созданных сообществом."
2425424257"[english]Attrib_Particle104" "Nether Trail"
2425524258"Attrib_Particle105" "Первобытный ужас"
2425624259"[english]Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch"
24257N/A"Attrib_Particle106" "Гость из пламени"
N/A24260"Attrib_Particle106" "Дух пламени"
2425824261"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2425924262"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� получает за выполнение маразмиссии:: %s2 %s3"
2426024263"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
24261N/A"MMenu_Update" "Хеллоуин"
24262N/A"[english]MMenu_Update" "Scream Fortress"
N/A24264"MMenu_Update" "В центре внимания"
N/A24265"[english]MMenu_Update" "Featured Items"
2426324266"Context_Unusual" "необычного типа"
2426424267"[english]Context_Unusual" "Unusual"
2426524268"Context_StrangeParts" "Странные счетчики"
2444424447"[english]TF_Truce_End" "The truce has ended! Game on!"
2444524448"TF_Quest_PlayThisMap" "Приступить"
2444624449"[english]TF_Quest_PlayThisMap" "Play This Contract"
24447N/A"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Начать маразмиссию"
N/A24450"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Приступить"
2444824451"[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission"
N/A24452"TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Нажмите КЛАВИШУ ПРЫЖКА для полета."
N/A24453"[english]TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Press your JUMP KEY to fly."
2444924454}
2445024455}