Template:PatchDiff/November 7, 2017 Patch/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
74667466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Foc alt.: Detonează racheta semnalizatore.\nAceastă armă se va reîncărca automat atunci când nu este activă."
74677467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
74687468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Un procent al nivelului ÜberCharge este reținut la moarte, pe baza numărului de organe recoltate (15% per). ÜberCharge-ul total reținut la înviere este limitat la 60%."
7469N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%."
74707470"TF_SaveReplay" "Salvează o reluare a vieţii tale curente sau a ultimei vieţi"
74717471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74727472"TF_ToggleReplayDirections" "Comută sfaturi de redare"
98499849"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98509850"Attrib_SpeedBuffAlly" "La lovirea coechipierului: Mărește viteza ambilor jucători pentru câteva secunde"
98519851"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
9852N/A"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reducere a forței de împingere primită din damage și reflectări"
9853N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
N/A9852"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reducere a forței de împingere primită din damage"
N/A9853"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98549854"Attrib_CloakRate" "Cu %s1 sec mai mult timp până devii invizibil"
98559855"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98569856"Attrib_AmmoBecomesHealth" "Muniția colectată din cutiile de muniție se transformă în viaţă"
1223112231"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1223212232"Tip_7_27" "Ca Pyro, aerul comprimat de la Flamethrower poate fi folosit pentru a contracara un Demoman cu Chargin' Targe! Dacă îţi coordonezi suflul îndeajuns de bine, îl poţi împinge inapoi până să lovească, iar apoi poţi contraataca."
1223312233"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12234N/A"Tip_7_28" "Ca Pyro, Reserve Shooter va produce o mini-criticală pe adversarii loviţi în aer. Foloseşte-ţi aerul comprimat (%attack2%) pentru a înălţa inamicul, iar apoi schimbă pe Reserve Shooter pentru a cauza şi mai mult damage!"
12235N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12236N/A"Tip_7_29" "Ca Pyro, trasorul Detonator-ului poate fi detonat la orice moment folosind %attack2%. Foloseşte raza exploziei pentru a lovi adversari ce se ascund sau pentru a aprinde simultan mai mulţi inamici!"
12237N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12238N/A"Tip_7_30" "Ca Pyro, cauzarea de damage cu Phlogistinator umple contorul \"Mmmph\". Când este plin, activează-l folosind atacul secundar (%attack2%) pentru a cauza lovituri critice pentru un timp scurt!"
12239N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12240N/A"Tip_7_31" "Ca Pyro, poți folosi focul secundar al Manmelter (%attack2%) pentru a stinge aliații în flăcări. Pentru fiecare aliat stins depozitezi o lovitură critică, așa că salvează loviturile critice până la momentul oportun!"
12241N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12234"Tip_7_28" "Ca Pyro, trasorul Detonator-ului poate fi detonat la orice moment folosind %attack2%. Foloseşte raza exploziei pentru a lovi adversari ce se ascund sau pentru a aprinde simultan mai mulţi inamici!"
N/A12235"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12236"Tip_7_29" "Ca Pyro, cauzarea de damage cu Phlogistinator umple contorul \"Mmmph\". Când este plin, activează-l folosind atacul secundar (%attack2%) pentru a cauza lovituri critice pentru un timp scurt!"
N/A12237"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12238"Tip_7_30" "Ca Pyro, poți folosi focul secundar al Manmelter (%attack2%) pentru a stinge aliații în flăcări. Pentru fiecare aliat stins depozitezi o lovitură critică, așa că salvează loviturile critice până la momentul oportun!"
N/A12239"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1224212240"Tip_8_30" "Ca Spy, dacă ești prea încet să pui un Sapper pe Santinelă după ce înjunghii un Engineer pe la spate, poți folosi camuflajul sau să te ascunzi după Dispenser-ul lui."
1224312241"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1224412242"Tip_8_31" "Ca Spy, Your Eternal Reward schimbă deghizarea automat cu persoana pe care ai înjunghiat-o pe la spate cel mai recent. Fii atent la faptul că atunci când mori sau ataci vei pierde deghizarea."
1810318101"Attrib_DamageForceIncreaseString" "Mărește forța de împinginere luată din damage și suflu"
1810418102"[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast"
1810518103"Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% vulnerabilitate crescută la reflectare"
18106N/A"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability"
N/A18104"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "%s1% reduction in airblast vulnerability"
1810718105"Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus de vindecare de la toate sursele"
1810818106"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1810918107"Attrib_AfterburnImmunity" "Imun la efectele de arsură."
2763427632"TF_Friends_SendMessage" "Trimite un mesaj"
2763527633"[english]TF_Friends_SendMessage" "Send message"
2763627634"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% ar dori să se alăture grupului tău."
27637N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27635"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "�%other%� would like to join your party."
2763827636"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% te-a invitat în grupul său."
27639N/A"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27637"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "�%other%� has invited you to their party."
2764027638"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Se solicită alăturara la grupul lui %other%."
27641N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27639"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join �%other%'s� party."
2764227640"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Selectare mod"
2764327641"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
2764427642"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "În prezent, ești banat de la matchmaking."
2832728325"[english]Attrib_MeterChargeType3" "Gas meter builds with damage done and/or time"
2832828326"TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "Vopsea de război"
2832928327"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "War Paint"
N/A28328"TF_Friends_InviteRequest_Outgoing" "Se invită �%other%� în grupul tău."
N/A28329"[english]TF_Friends_InviteRequest_Outgoing" "Inviting �%other%� to your party."
2833028330}
2833128331}