Template:PatchDiff/October 20, 2017 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
249249"[english]TF_Berzerk" "HEADS"
250250"TF_Charge" "ЩУРМ"
251251"[english]TF_Charge" "CHARGE"
252N/A"TF_OUT_OF_AMMO" "НЯМА МУНИЦИИ"
N/A252"TF_OUT_OF_AMMO" "МУНИЦИИТЕ СВЪРШИХА"
253253"[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO"
254254"Game_connected" "%s1 се свърза"
255255"[english]Game_connected" "%s1 connected"
609609"[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!"
610610"TF_OK" "ДОБРЕ"
611611"[english]TF_OK" "OK"
612N/A"TF_Spy_DisguiseRemoved" "Вашата дегизировка беше премахната."
N/A612"TF_Spy_DisguiseRemoved" "Дегизировката Ви е премахната."
613613"[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed."
614614"TF_Spy_Disguising" "Дегизиране като %s1 %s2…"
615615"[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..."
12491249"[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!"
12501250"Hint_killing_enemies_is_good" "Убихте враг!"
12511251"[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!"
1252N/A"Hint_out_of_ammo" "Оръжието Ви няма муниции!"
N/A1252"Hint_out_of_ammo" "Мунициите на оръжието Ви свършиха!"
12531253"[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!"
12541254"Hint_turn_off_hints" "Може да изключите подсказките в менюто,\n влизате в „Опции“ -> „Игра в мрежа“ -> „Разширени“ -> „Автоматична помощ“"
12551255"[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'"
38573857"[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints"
38583858"Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% капацитет на пълнителя"
38593859"[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"
3860N/A"Attrib_ClipSize_Negative" "Капацитет а пълнителя %s1%"
N/A3860"Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% капацитет на пълнителя"
38613861"[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size"
38623862"Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% натрупване на убер заряда"
38633863"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"
38643864"Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% натрупване на убер заряда"
38653865"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
3866N/A"Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% нанесени щети"
N/A3866"Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% бонус щети"
38673867"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
38683868"Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% намаляване на щетите"
38693869"[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"
49014901"[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket �explosions� can damage �multiple targets�. Try hitting two targets with a single rocket."
49024902"TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Прицелете се тук"
49034903"[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here"
4904N/A"TR_Soldier_Hint_Range" "Превключете на ЛОВНАТА ПУШКА, за да довършите наранени врагове, които са на близко разстояние."
N/A4904"TR_Soldier_Hint_Range" "Превключете към �ЛОВНАТА ПУШКА�, за да довършите наранените врагове, които са на близко разстояние."
49054905"[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to �SHOTGUN� to finish injured enemies at close range."
49064906"TR_Soldier_PracticeTitle" "Тренировка с мишени!"
49074907"[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!"
49634963"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
49644964"TR_Target_EndDialog" "Добра работа! Завършихте подготовката за Войника и отключихте „Основна подготовка“! Върнете се към главното меню като натиснете ГОТОВО и изберете „Основна подготовка“, за да пробвате един рунд от Team Fortress 2."
49654965"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
4966N/A"TR_Dustbowl_EndDialog" "Добра работа! Спечелихте игра в %s1 и отключихте обучението за Разрушителя!\n\nИскате да опитате други класове, като Инженера или Медика? Защо не пробвате ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ?\n\nГотови сте да се изправите срещу други играчи на линия? Изберете НАМИРАНЕ НА ИГРА от главното меню."
N/A4966"TR_Dustbowl_EndDialog" "Много добре! Спечелихте игра в %s1 и отключихте обучението за Разрушителя!\n\nИскате да опитате други класове, като Инженера или Медика? Защо не пробвате ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ?\n\nГотови сте да се изправите срещу други играчи на линия? Изберете НАМИРАНЕ НА ИГРА от главното меню."
49674967"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
49684968"TF_IM_Target_Welcome" "Избиране на оръжие и тренировка с мишени!"
49694969"[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!"
84018401"[english]TR_Spy_CloakPractice" "�Cloak� using �%attack2%� to sneak by the �sentry� and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate."
84028402"TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Бариерата беше спусната. Станете невидим с �%attack2%� и се промъкнете покрай сензорната картечница. Стигнете до отбелязаната позиция зад сандъците."
84038403"[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using �%attack2%� and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates."
8404N/A"TR_Spy_CloakSuccess" "Добра работа. Имайте предвид, че �не можете да атакувате�, докато сте �невидими�. Засега останете извън обсега на сензорната картечница. Ще Ви е необходима �дегизировка�, за да я доближите."
N/A8404"TR_Spy_CloakSuccess" "Много добре. Имайте предвид, че �не можете да атакувате�, докато сте �невидими�. Засега останете извън обсега на сензорната картечница. Ще Ви е необходима �дегизировка�, за да я доближите."
84058405"[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when �cloaked� you �cannot attack�. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a �disguise� to approach it."
84068406"TR_Spy_CloakSentryHint" "Сензорна картечница"
84078407"[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun"
84418441"[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to �cloak� immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."
84428442"TR_Spy_EscapeEnd" "�Наръгайте в гръб� последния останал противник чрез същия метод, така че да приключите подготовката за Шпионина."
84438443"[english]TR_Spy_EscapeEnd" "�Backstab� the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."
8444N/A"TR_Spy_EndDialog" "Добра работа! Завършихте подготовката за Шпионина и отключихте тази за Инженера!\n\nИскате да пробвате Шпионина в игра? Защо не опитате ТРЕНИРОВКАТА ИЗВЪН ЛИНИЯ.\n\nГотови сте да се изправите срещу други играчи на линия? Изберете НАМИРАНЕ НА ИГРА от главното меню."
N/A8444"TR_Spy_EndDialog" "Много добре! Завършихте подготовката за Шпионина и отключихте тази за Инженера!\n\nИскате да пробвате Шпионина в игра? Защо не опитате ТРЕНИРОВКАТА ИЗВЪН ЛИНИЯ.\n\nГотови сте да се изправите срещу други играчи на линия? Изберете НАМИРАНЕ НА ИГРА от главното меню."
84458445"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
84468446"TR_DemoRush_IntroTitle" "Игрален режим „Придвижване на товара“"
84478447"[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode"
89438943"[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains approved."
89448944"TF_TrafficCone" "Конусът на мъртвеца"
89458945"[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone"
8946N/A"TF_TrafficCone_Desc" "Направо ще ги убиете на място, когато носите този стилен конус."
N/A8946"TF_TrafficCone_Desc" "Направо ще ги убиете на място, когато носите този стилен пътен конус."
89478947"[english]TF_TrafficCone_Desc" "You'll stop them dead wearing this stylish traffic cone."
89488948"Replay_Waiting" "ИЗЧАКВАНЕ"
89498949"[english]Replay_Waiting" "WAITING"
95059505"[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here"
95069506"TR_Soldier_RangeTitle" "Стрелбище"
95079507"[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range"
9508N/A"TR_Soldier_Range" "Добра работа. Упътете се към стрелбището, за да продължите."
N/A9508"TR_Soldier_Range" "Много добре. Упътете се към стрелбището, за да продължите."
95099509"[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue."
95109510"TR_Progress" "%s1% завършени"
95119511"[english]TR_Progress" "%s1% Completed"
95419541"[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server"
95429542"TF_MM_GenericFailure_Title" "Грешка"
95439543"[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error"
9544N/A"TF_MM_GenericFailure" "Имаше проблем при комуникацията със сървърите на Steam. Моля, опитайте отново по-късно."
N/A9544"TF_MM_GenericFailure" "Имаше проблем при комуникацията със Steam сървърите. Моля, опитайте отново по-късно."
95459545"[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later."
95469546"TF_MM_ResultsDialog_Title" "Резултати от търсенето"
95479547"[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results"
1095710957"[english]TF_PreviewItem_Expired" "Your test run period for the %item_name% has expired!"
1095810958"TF_PreviewItem_Expired_Title" "Периодът за пробен опит изтече"
1095910959"[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired"
10960N/A"TF_Previewitem_Expired_Text" "Периодът за пробен опит на %item_name% приключи. Предметът беше премахнат. Ако го закупите през следващите 24 часа, ще получите отстъпка от 25% — или пък може да изпробвате нещо ново!"
N/A10960"TF_Previewitem_Expired_Text" "Периодът за пробен опит на %item_name% приключи. Артикулът е премахнат. Ако го закупите през следващите 24 часа, ще получите отстъпка от 25% — или пък може да изпробвате нещо ново!"
1096110961"[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!"
1096210962"TF_PreviewItem_BuyIt" "Купете го сега!"
1096310963"[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!"
1102711027"[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items."
1102811028"TF_SteamWorkshop_Error" "Грешка"
1102911029"[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error"
11030N/A"TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Имаше проблем при комуникацията със сървърите на Steam работилницата."
N/A11030"TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Имаше проблем при комуникацията със Steam сървърите на работилницата."
1103111031"[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server."
1103211032"TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Изтриване на артикул от Steam работилницата."
1103311033"[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item."
1347713477"[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!"
1347813478"ClassTips_1_3_MvM" "== В „Манн срещу машини“ =="
1347913479"[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13480N/A"ClassTips_1_4_MvM" "Събирате кредити в голям обсег"
N/A13480"ClassTips_1_4_MvM" "Събирате кредити в голям радиус"
1348113481"[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius"
1348213482"ClassTips_1_5_MvM" "Придобивате здраве от кредитите"
1348313483"[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits"
1482014820"[english]TF_TW_Cape_Desc" "Capes are worn by only the most prestigious individuals. Kings. Dracula. Teenagers pretending they're wizards. Now you can join their illustrious ranks with this King of Scotland Cape. Wear it with pride, and make those prepubescents proud."
1482114821"TF_TW_Mask" "Менпото"
1482214822"[english]TF_TW_Mask" "The Menpo"
14823N/A"TF_TW_Mask_Desc" "Открийте вълнуващия свят на самураите! Говорете бързо и гневно! Пуснете си брада и мустаци! Може би, ако убиете някой самурай, а след това се извините, ще можете да се срещате с жена му! Възможностите са неограничени!"
N/A14823"TF_TW_Mask_Desc" "Открийте вълнуващия свят на самураите! Говорете бързо и гневно! Пуснете си лицево окосмяване! Може би, ако убиете някой самурай, а след това се извините, ще можете да се срещате с жена му! Възможностите са неограничени!"
1482414824"[english]TF_TW_Mask_Desc" "Discover the exciting world of the samurai! Speak quickly and angrily! Grow facial hair! Maybe if you kill another samurai and apologize after, you'll get to date his wife! The possibilities are endless!"
1482514825"TF_TW_Mask_Style1" "Юрей"
1482614826"[english]TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei"
1750917509"[english]Attrib_Particle64" "Sulphurous"
1751017510"Attrib_Particle65" "Изтичане на памет"
1751117511"[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak"
17512N/A"Attrib_Particle66" "Овърклок"
N/A17512"Attrib_Particle66" "Свръх зареден"
1751317513"[english]Attrib_Particle66" "Overclocked"
1751417514"Attrib_Particle67" "Електростатично"
1751517515"[english]Attrib_Particle67" "Electrostatic"
1819118191"[english]TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Cosplay as a sleepy cowboy with this authentic 19th century sleeveless fleece snuggie."
1819218192"TF_jul13_furious_fryup" "Преносимата скара"
1819318193"[english]TF_jul13_furious_fryup" "The Backpack Broiler"
18194N/A"TF_jul13_furious_fryup_Desc" "Пазя ти гърба… на пържолите."
N/A18194"TF_jul13_furious_fryup_Desc" "Ще ти пазя… пържолите на гърба."
1819518195"[english]TF_jul13_furious_fryup_Desc" "I've got your back... steaks."
1819618196"TF_jul13_hot_rag" "Пламенната кърпа"
1819718197"[english]TF_jul13_hot_rag" "The Burning Bandana"
2246922469"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
2247022470"ItemHistory_Action_Delete" "Изтрили сте това"
2247122471"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
22472N/A"ItemHistory_Action_Banned" "Забранен"
N/A22472"ItemHistory_Action_Banned" "Забранено"
2247322473"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
2247422474"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Използвано при изработка"
2247522475"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in crafting"
22476N/A"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Унищожено заради ограничено място в раницата"
N/A22476"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Унищожено заради лимит в раницата"
2247722477"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
2247822478"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Изтрито от Steam поддръжката"
2247922479"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
2248322483"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed"
2248422484"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Използвано за отключване на сандък"
2248522485"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock crate"
22486N/A"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Предметът е боядисан"
N/A22486"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Артикулът е боядисан"
2248722487"[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted"
2248822488"ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Премахнато от гнездо"
2248922489"[english]ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Removed from socket"
2253522535"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
2253622536"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Търгуването е било отменено"
2253722537"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
22538N/A"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Ключът е анулиран"
N/A22538"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD ключът е анулиран"
2253922539"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
2254022540"ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Използвано за венчална халка"
2254122541"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Used in wedding ring process"
2308723087"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
2308823088"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Изяжте го, за да придобиете до 100 здраве.\nАлт. стрелба: Споделете шоколада с приятел (малка аптечка)"
2308923089"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
23090N/A"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обхват"
N/A23090"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обсег"
2309123091"[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range"
2309223092"TF_CrusadersCrossbow_desc" "Изстрелва специални стрели, които лекуват съотборниците и нанасят щети\nспрямо изминатото разстояние.\nТова оръжие ще се презарежда автоматично, когато не е активно."
2309323093"[english]TF_CrusadersCrossbow_desc" "Fires special bolts that heal teammates and deals damage\nbased on distance traveled\nThis weapon will reload automatically when not active"
23094N/A"TF_Claidheamohmor_desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обхват"
N/A23094"TF_Claidheamohmor_desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обсег"
2309523095"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
23096N/A"TF_PersianPersuader_Desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обхват"
N/A23096"TF_PersianPersuader_Desc" "Това оръжие има голям ръкопашен обсег"
2309723097"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
2309823098"TF_SplendidScreen_desc" "Алт. стрелба: Връхлитате с щурм към враговете си и дебъфовете се премахват.\nПридобивате критичен ръкопашен удар при стълкновение с враг на разстояние."
2309923099"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2698126981"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Bronze" "ETF2L Fresh Meat Challenge Bronze Medal"
2698226982"TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge — Медал за участие"
2698326983"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge Participation Medal"
N/A26984"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Първо място"
N/A26985"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 1st Place"
N/A26986"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Второ място"
N/A26987"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 2nd Place"
N/A26988"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Трето място"
N/A26989"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 3rd Place"
N/A26990"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Участник"
N/A26991"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator Participant"
N/A26992"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca — Победител"
N/A26993"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Winner"
N/A26994"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria Ultiduo Brazuca — Участник"
N/A26995"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Participant"
N/A26996"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos — Победител"
N/A26997"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Winner"
N/A26998"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos — Участник"
N/A26999"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Participant"
N/A27000"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Първо място"
N/A27001"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus 1st Place"
N/A27002"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Второ място"
N/A27003"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 2nd Place"
N/A27004"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Трето място"
N/A27005"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 3rd Place"
N/A27006"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
N/A27007"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
N/A27008"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 — Първо място"
N/A27009"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 1st Place"
N/A27010"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 — Второ място"
N/A27011"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 2nd Place"
N/A27012"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 — Трето място"
N/A27013"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 3rd Place"
N/A27014"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 — Участник"
N/A27015"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 Participant"
N/A27016"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
N/A27017"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
N/A27018"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo — Първо място"
N/A27019"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo 1st Place"
N/A27020"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo — Второ място"
N/A27021"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo 2nd Place"
N/A27022"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo — Трето място"
N/A27023"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo 3rd Place"
N/A27024"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo — Участник"
N/A27025"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo Participant"
N/A27026"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alpha сезон"
N/A27027"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alpha Season"
N/A27028"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Присъдена на онези, които са играли в най-ранните сезони на TFCL."
N/A27029"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Awarded to those who played in TFCL's earliest seasons"
N/A27030"TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps милосърдно сърце"
N/A27031"[english]TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
N/A27032"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Присъдено на дарителите по време на Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
N/A27033"[english]TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Awarded to donors during the Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
N/A27034"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. сътрудник"
N/A27035"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
N/A27036"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "Най-добрият импровизиран мармалад се прави от авокадота. Благодарим Ви, че подкрепяте Blapature Co. Summer Jam 2017!"
N/A27037"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
2698427038}
2698527039}