Template:PatchDiff/September 16, 2021 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
33923392"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Чертовски весел"
33933393"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"
33943394"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть вашу улыбку."
3395N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."
N/A3395"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your smiling face."
33963396"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Второй глаз"
33973397"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye"
33983398"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы виляете задом."
3399N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."
N/A3399"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you shaking your rump."
34003400"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Отправляющий к кельтам"
34013401"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"
34023402"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Спровоцируйте самоубийство врага взрывом бомбы-липучки."
51305130"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Шестиструнный инженер"
51315131"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger"
51325132"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы играете на гитаре."
5133N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills."
N/A5133"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your guitar playing skills."
51345134"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Военный инженер"
51355135"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer"
51365136"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы стоите на фоне убившей его турели."
5137N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."
N/A5137"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you and the sentry that just killed them."
51385138"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Дуэт по-техасски"
51395139"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"
51405140"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Добейте дробовиком врага, раненного вашей турелью."
57775777"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
57785778"Attrib_GifterAccountID" "\nПодарок от: %s1"
57795779"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
5780N/A"Attrib_AttachedParticle" "★ Эффект необычного типа: %s1"
N/A5780"Attrib_AttachedParticle" "★ Необычный эффект: %s1"
57815781"[english]Attrib_AttachedParticle" "★ Unusual Effect: %s1"
57825782"Attrib_SupplyCrateSeries" "Ящик тиража №%s1"
57835783"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
1386613866"[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave."
1386713867"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Искромёт"
1386813868"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger"
13869N/A"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Играя за снайпера, убейте четырех роботов одновременно."
13870N/A"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously."
N/A13869"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Играя за снайпера, убейте четырёх роботов одновременно."
N/A13870"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 robots simultaneously."
1387113871"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Полный сброс"
1387213872"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1387313873"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Играя за поджигателя, верните бомбу три раза за одну волну."
1719717197"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
1719817198"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество танков, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\"."
1719917199"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games."
17200N/A"TF_FryingPanStrangifier" "Сало странного типа"
N/A17200"TF_FryingPanStrangifier" "Странный свиной жир"
1720117201"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1720217202"TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Используйте его на Сковороде, и она сможет отслеживать количество убитых ею врагов. Сковорода станет странного типа."
1720317203"[english]TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Use this on a Frying Pan to make it track the number of enemies you kill with it. Normal Frying Pans will be upgraded to Strange quality."
1944319443"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town."
1944419444"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Ушедшая эпоха"
1944519445"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
19446N/A"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Сбросьте 100 врагов в ямы на карте Rottenburg."
19447N/A"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
N/A19446"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Сбросьте 100 роботов в ямы на карте Rottenburg."
N/A19447"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 robots in Rottenburg."
1944819448"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Отбиваемся"
1944919449"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
19450N/A"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "В составе команды столкните в яму 10 противников за одну волну на карте Mannhattan."
19451N/A"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
N/A19450"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "В составе команды столкните в яму 10 роботов за одну волну на карте Mannhattan."
N/A19451"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 robots in a single wave in Mannhattan."
1945219452"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Разрешено к употреблению"
1945319453"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat"
1945419454"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "У-у! А-а! ...на карте Mannhattan"
1948319483"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
1948419484"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Робо-флеш"
1948519485"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
19486N/A"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Убить 5 врагов одной ракетой, используя улучшение \"Специалист по ракетам\"."
19487N/A"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
N/A19486"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Убейте 5 роботов одной ракетой, используя улучшение \"Специалист по ракетам\"."
N/A19487"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 robots with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
1948819488"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Найти и обезвредить"
1948919489"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused"
1949019490"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Оглушить 50 роботов, используя улучшение \"Специалист по ракетам\"."
3235332353"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
3235432354"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "Чемпион десятого состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
3235532355"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
N/A32356"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "Первое место в платиновой лиге UGC Ultiduo"
N/A32357"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum 1st Place"
N/A32358"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "Второе место в платиновой лиге UGC Ultiduo"
N/A32359"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum 2nd Place"
N/A32360"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "Третье место в платиновой лиге UGC Ultiduo"
N/A32361"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum 3rd Place"
N/A32362"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "Участник платиновой лиги UGC Ultiduo"
N/A32363"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum Participant"
N/A32364"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "Первое место в стальной лиге UGC Ultiduo"
N/A32365"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel 1st Place"
N/A32366"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "Второе место в стальной лиге UGC Ultiduo"
N/A32367"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel 2nd Place"
N/A32368"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "Третье место в стальной лиге UGC Ultiduo"
N/A32369"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel 3rd Place"
N/A32370"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "Участник стальной лиги UGC Ultiduo"
N/A32371"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel Participant"
N/A32372"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "Первое место в центральной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32373"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central 1st Place"
N/A32374"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "Второе место в центральной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32375"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central 2nd Place"
N/A32376"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "Третье место в центральной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32377"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central 3rd Place"
N/A32378"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "Участник центральной лиги LBTF2 Highlander"
N/A32379"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central Participant"
N/A32380"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "Первое место в элитной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32381"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite 1st Place"
N/A32382"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "Второе место в элитной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32383"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite 2nd Place"
N/A32384"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "Третье место в элитной лиге LBTF2 Highlander"
N/A32385"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite 3rd Place"
N/A32386"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "Участник элитной лиги LBTF2 Highlander"
N/A32387"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite Participant"
N/A32388"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "Первое место в FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel"
N/A32389"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 1st Place"
N/A32390"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "Второе место в FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel"
N/A32391"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 2nd Place"
N/A32392"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "Третье место в FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel"
N/A32393"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 3rd Place"
N/A32394"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel"
N/A32395"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel Participant"
N/A32396"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "Первое место в FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp"
N/A32397"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 1st Place"
N/A32398"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "Второе место в FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp"
N/A32399"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 2nd Place"
N/A32400"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "Третье место в FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp"
N/A32401"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 3rd Place"
N/A32402"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp"
N/A32403"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp Participant"
N/A32404"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "Сотрудник DreamHack Community Clash"
N/A32405"[english]TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash Staff"
N/A32406"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "Чемпион RGL.gg Challenger Highlander"
N/A32407"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger Champions - Highlander"
N/A32408"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "Второе место в RGL.gg Challenger Highlander"
N/A32409"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger 2nd Place - Highlander"
N/A32410"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "Третье место в RGL.gg Challenger Highlander"
N/A32411"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger 3rd Place - Highlander"
N/A32412"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "Участник RGL.gg Challenger Highlander"
N/A32413"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger Participant - Highlander"
N/A32414"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Первое место в основой лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32415"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 1st Place"
N/A32416"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Второе место в основой лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32417"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 2nd Place"
N/A32418"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Третье место в основой лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32419"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 3rd Place"
N/A32420"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Участник основой лиги Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32421"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 Participant"
N/A32422"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Первое место в премьер-лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32423"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 1st Place"
N/A32424"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Второе место в премьер-лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32425"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 2nd Place"
N/A32426"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Третье место в премьер-лиге Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32427"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 3rd Place"
N/A32428"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Участник премьер-лиги Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32429"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 Participant"
N/A32430"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Псевдокартоха Starched Silliness 2021"
N/A32431"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021"
N/A32432"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Порой картофель — это просто картофель. Однако на самом деле это вовсе не картофель, а камень, подобранный у ближайшей речки и окрашенный в бежевый цвет. Выдано игрокам, участвовавшим в благотворительном туре Tindall Berry's 2021 April Fools MvM!"
N/A32433"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Sometimes, a potato is just a potato. However, this is actually not a potato, but rather a stone fetched from a nearby river that has been painted beige. Awarded to players of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32434"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Стиль 1"
N/A32435"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Style 1"
N/A32436"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Стиль 2"
N/A32437"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Style 2"
N/A32438"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Суперкартофелина Starched Silliness 2021"
N/A32439"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness Super Spud 2021"
N/A32440"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Популярное поверие: порой причудливо-придурковатые поделки получают признание, поражая природу простаков. Прямой пример подобного проявления - полученный преступно пласт породы, принявший позицию победоносной побрякушки. Выдаётся организаторам благотворительного тура Tindall Berry's 2021 April Fools MvM!"
N/A32441"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Strictly speaking, sometimes superfluously silly submissions surprising simple souls still shine. Some stolen starch-styled stones shall sufficiently show service. Awarded to creators of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32442"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Стиль 1"
N/A32443"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Style 1"
N/A32444"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Стиль 2"
N/A32445"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Style 2"
N/A32446"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Удивительный углерод ​Starched Silliness 2021"
N/A32447"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021"
N/A32448"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Когда стало известно, что вы отдали деньги на помощь в борьбе со свирепствующим вирусом, кто-то вручил вам этот блестящий камень, который, как утверждается, был найден во время добычи ископаемых у глубин мира. Похвально! Выдано спонсорам, поддержавшим благотворительный тур Tindall Berry's 2021 April Fools MvM!"
N/A32449"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Someone gave you this shiny rock that they claim to have found while mining to the bottom of the world when they learned that you gave away money to help stop a rampaging virus. You rock! Awarded to donors of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32450"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Стиль 1"
N/A32451"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Style 1"
N/A32452"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Стиль 2"
N/A32453"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Style 2"
N/A32454"Summer2021Cosmetics_collection" "Коллекция летних аксессуаров 2021"
N/A32455"[english]Summer2021Cosmetics_collection" "Summer 2021 Cosmetics Collection"
N/A32456"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Аксессуары в летней коллекции 2021:"
N/A32457"[english]Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Items from the Summer 2021 Cosmetics Collection:"
N/A32458"Footer_Summer2021Cosmetics" "Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A32459"[english]Footer_Summer2021Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32460"TF_Summer2021CosmeticCase" "Летний кейс с аксессуарами 2021"
N/A32461"[english]TF_Summer2021CosmeticCase" "Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32462"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к летним аксессуарам 2021.\n\nСодержит один из аксессуаров\nлетней коллекции 2021, созданных сообществом."
N/A32463"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nSummer 2021 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Summer 2021 Cosmetic Collection."
N/A32464"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к летним аксессуарам 2021\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A32465"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Summer 2021 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32466"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Ключ к летним аксессуарам 2021"
N/A32467"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Summer 2021 Cosmetic Key"
N/A32468"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Отпирает летний кейс с аксессуарами 2021"
N/A32469"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32470"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "- Отпирает летний кейс с аксессуарами 2021\n- Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A32471"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32472"Attrib_Particle177" "Резонанс"
N/A32473"[english]Attrib_Particle177" "Resonation"
N/A32474"Attrib_Particle178" "Аграданс"
N/A32475"[english]Attrib_Particle178" "Aggradation"
N/A32476"Attrib_Particle179" "Яснонанс"
N/A32477"[english]Attrib_Particle179" "Lucidation"
N/A32478"Attrib_Particle180" "Оглушение"
N/A32479"[english]Attrib_Particle180" "Stunning"
N/A32480"Attrib_Particle181" "Пылкус Сатурналис"
N/A32481"[english]Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis"
N/A32482"Attrib_Particle182" "Благоухатус Элементалис"
N/A32483"[english]Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis"
N/A32484"Attrib_Particle183" "Вращатус Непостоянис"
N/A32485"[english]Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis"
N/A32486"Attrib_Particle185" "Вечное цветение"
N/A32487"[english]Attrib_Particle185" "Perennial Petals"
N/A32488"Attrib_Particle186" "Ароматный закат"
N/A32489"[english]Attrib_Particle186" "Flavorsome Sunset"
N/A32490"Attrib_Particle187" "Малиновый ореол"
N/A32491"[english]Attrib_Particle187" "Raspberry Bloom"
N/A32492"Attrib_Particle188" "Переливчатость"
N/A32493"[english]Attrib_Particle188" "Iridescence"
N/A32494"TF_sum21_ballooniphones" "Надувнаушники"
N/A32495"[english]TF_sum21_ballooniphones" "Ballooniphones"
N/A32496"TF_sum21_manndatory_attire" "Непре-Манный атрибут"
N/A32497"[english]TF_sum21_manndatory_attire" "Manndatory Attire"
N/A32498"TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Профи"
N/A32499"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Specialist"
N/A32500"TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Любитель"
N/A32501"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Hobbyist"
N/A32502"TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Эрудит"
N/A32503"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Generalist"
N/A32504"TF_sum21_brim_of_fire" "Пламенные поля"
N/A32505"[english]TF_sum21_brim_of_fire" "Brim of Fire"
N/A32506"TF_sum21_reel_fly_hat" "Шляпка-наживка"
N/A32507"[english]TF_sum21_reel_fly_hat" "Reel Fly Hat"
N/A32508"TF_sum21_hook_line_cinder" "Поджарый поплавок"
N/A32509"[english]TF_sum21_hook_line_cinder" "Hook, Line, and Cinder"
N/A32510"TF_sum21_water_waders" "Убранство удильщика"
N/A32511"[english]TF_sum21_water_waders" "Water Waders"
N/A32512"TF_sum21_sightliner" "Прицеловизор"
N/A32513"[english]TF_sum21_sightliner" "Sightliner"
N/A32514"TF_sum21_snack_stack" "Бутербашня"
N/A32515"[english]TF_sum21_snack_stack" "Snack Stack"
N/A32516"TF_sum21_punchmann" "Месть боксёра"
N/A32517"[english]TF_sum21_punchmann" "Two Punch Mann"
N/A32518"TF_sum21_punchmann_style1" "КГБ"
N/A32519"[english]TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32520"TF_sum21_punchmann_style2" "ГРУ"
N/A32521"[english]TF_sum21_punchmann_style2" "GRU"
N/A32522"TF_sum21_wild_brim_slouch" "Дикополый лентяй"
N/A32523"[english]TF_sum21_wild_brim_slouch" "Wild Brim Slouch"
N/A32524"TF_sum21_crocodile_dandy" "Крокодил-денди"
N/A32525"[english]TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodile Dandy"
N/A32526"TF_sum21_crustaceous_cowl" "Крабовый капюшон"
N/A32527"[english]TF_sum21_crustaceous_cowl" "Crustaceous Cowl"
N/A32528"TF_sum21_fast_food" "Быстрый перекус"
N/A32529"[english]TF_sum21_fast_food" "Fast Food"
N/A32530"TF_sum21_meal_dealer" "Стремительный кормитель"
N/A32531"[english]TF_sum21_meal_dealer" "Meal Dealer"
N/A32532"TF_sum21_fried_batter" "Кухонный болтун"
N/A32533"[english]TF_sum21_fried_batter" "Fried Batter"
N/A32534"TF_sum21_roaming_roman" "Рыскающий римлянин"
N/A32535"[english]TF_sum21_roaming_roman" "Roaming Roman"
N/A32536"TF_sum21_panisher" "Пригоратель"
N/A32537"[english]TF_sum21_panisher" "Panisher"
N/A32538"TF_sum21_thousand_yard" "Взгляд на тысячу ярдов"
N/A32539"[english]TF_sum21_thousand_yard" "Thousand-Yard Stare"
N/A32540"TF_sum21_thousand_yard_style1" "Шокированный"
N/A32541"[english]TF_sum21_thousand_yard_style1" "Shocked"
N/A32542"TF_sum21_thousand_yard_style2" "Трепетный"
N/A32543"[english]TF_sum21_thousand_yard_style2" "Awed"
N/A32544"TF_DataCenter_fra" "Франкфурт, Германия"
N/A32545"[english]TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Germany"
N/A32546"TF_Invalid_Inspect_Target" "Недопустимая цель осмотра"
N/A32547"[english]TF_Invalid_Inspect_Target" "Invalid Inspect Target"
3235632548}
3235732549}