|
|
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{update trans}}
| |
− |
| |
| {{DISPLAYTITLE:Respuestas del Scout}} | | {{DISPLAYTITLE:Respuestas del Scout}} |
| [[File:Leaderboard class scout.png|right|El Scout]] | | [[File:Leaderboard class scout.png|right|El Scout]] |
Line 9: |
Line 7: |
| {{Main|Scout taunts}} | | {{Main|Scout taunts}} |
| | | |
− | Todas las líneas de voz asociadas a burlas comenzadas por jugadores están localizadas en la página [[Scout taunts/es|Burlas del Scout]] junto con la descripción de la animación. | + | Todas las respuestas de voz asociadas con burlas se encuentran en el artículo de las [[Scout taunts/es|burlas del Scout]], junto con la descripción de la animación. |
| | | |
− | ==Respuestas Relacionadas con Matar== | + | == Respuestas relacionadas con muertes == |
| {{soundList | | {{soundList |
| |colour = #F3A957 | | |colour = #F3A957 |
Line 90: |
Line 88: |
| *'''Tras matar con [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]]''' | | *'''Tras matar con [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]]''' |
| **[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]] ''(«Hey, ¿quién está en llamas ahora?»)'' | | **[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]] ''(«Hey, ¿quién está en llamas ahora?»)'' |
− | **[[Media:Scout_generic01_es.wav|¿Nadie me presta atención o qué?]]} | + | **[[Media:Scout_generic01_es.wav|¿Nadie me presta atención o qué?]] |
| **[[Media:Scout_misc09.wav|"What's the matter? You freaking stupid?"]] ''(«¿Qué sucede? ¿Eres un maldito estúpido?»)'' | | **[[Media:Scout_misc09.wav|"What's the matter? You freaking stupid?"]] ''(«¿Qué sucede? ¿Eres un maldito estúpido?»)'' |
| }} | | }} |
Line 185: |
Line 183: |
| *[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]] ''(«Bébete eso, amigo. Así es como sabe el fracaso.»)'' | | *[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]] ''(«Bébete eso, amigo. Así es como sabe el fracaso.»)'' |
| *[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]] ''(«¿Te has visto en un espejo? Vamos, '''mírate'''.»)'' | | *[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]] ''(«¿Te has visto en un espejo? Vamos, '''mírate'''.»)'' |
− | *[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]] ''(«¡Te estoy '''dominando''', gordo calvo maldito!»)'' | + | *[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]] ''(«¡Te estoy '''dominando''', maldito gordo calvo!»)'' |
| *[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]] ''(«¡Hoy no es tu día, imbécil!»)'' | | *[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]] ''(«¡Hoy no es tu día, imbécil!»)'' |
− | *[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]] ''(«400,000 dólares para disparar esa arma, ¿eh?, ¡Claro, dinero bien gastado!»)'' | + | *[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]] ''(«400,000 dólares por disparar esa arma, ¿eh?, ¡Claro, dinero bien gastado!»)'' |
| *[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]] ''(«Esas balas de 200 dólares no son tan calientes cuando no te golpean.»)'' | | *[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]] ''(«Esas balas de 200 dólares no son tan calientes cuando no te golpean.»)'' |
| *[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]] ''(«Creo que llevaré a Sasha a cenar un bistec esta noche. ¿Qué opinas?»)'' | | *[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]] ''(«Creo que llevaré a Sasha a cenar un bistec esta noche. ¿Qué opinas?»)'' |
Line 1,778: |
Line 1,776: |
| |title = Idle | | |title = Idle |
| |content = | | |content = |
− | ''Also plays when as a Zombie Scout and performing a Battle Cry voice command during [[Zombie Infection]] mode.'' | + | ''También se reproducen al jugar como un Scout Zombi y al realizar un comando de voz de Grito de Batalla durante el modo[[Zombie Infection/es|Infección Zombi]].'' |
| *[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|"Grass grows, sun shines, birds fly, and brother, I come back from the dead!"]]<!--Respawn?--> ''(«¡La hierba crece, los pájaros vuelan, el sol brilla... Y hermano, regreso de entre los muertos!»)'' | | *[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|"Grass grows, sun shines, birds fly, and brother, I come back from the dead!"]]<!--Respawn?--> ''(«¡La hierba crece, los pájaros vuelan, el sol brilla... Y hermano, regreso de entre los muertos!»)'' |
| *[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|"Brains! Man, I would kill for some brains here!"]] ''(«¡Cerebros! Tío, ¡mataría por unos cerebros!»)'' | | *[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|"Brains! Man, I would kill for some brains here!"]] ''(«¡Cerebros! Tío, ¡mataría por unos cerebros!»)'' |
Line 1,786: |
Line 1,784: |
| }} | | }} |
| | | |
− | == Unused responses == | + | == Respuestas sin uso == |
| {{soundList | | {{soundList |
| |colour = #F3A957 | | |colour = #F3A957 |
− | |title = '''Domination''' | + | |title = '''Dominación''' |
| |image = Dominating.png | | |image = Dominating.png |
| |image-size = 25px | | |image-size = 25px |
| |image-link = | | |image-link = |
| |content = | | |content = |
− | ''Both of the lines below lack lip synching.'' | + | ''Ambas líneas de abajo carecen de sincronización labial'' |
− | *[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]] | + | *[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]] ''(«¿Lo estás intentando siquiera?»)'' |
− | *[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]] | + | *[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]] ''(«Oye, ¿al menos me viste golpearte?»)'' |
| + | |
| }} | | }} |
| | | |