Difference between revisions of "Engineer/es"
(→Armas) |
Madbutcher (talk | contribs) m (→Update history: some translated) |
||
Line 178: | Line 178: | ||
{{update history| | {{update history| | ||
'''{{Patch name|9|20|2007}}''' | '''{{Patch name|9|20|2007}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual no se mostraban los fogonazos del [[sentry/es|Arma Centinela]] |
'''{{Patch name|9|26|2007}}''' | '''{{Patch name|9|26|2007}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglaod un error relacionado con la colocación de [[teleporters/es|Teleportadores]]. |
'''{{Patch name|10|5|2007}}''' | '''{{Patch name|10|5|2007}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error provechoso relaccionado con los [[teleporter/es|Teleportadores]]. |
'''{{Patch name|10|25|2007}}''' | '''{{Patch name|10|25|2007}}''' | ||
− | * | + | * Las [[buildings/es|construcciones]] ahora explotan cuando el Engineer muere durante una muerte . |
− | * | + | * Se ha arreglado un error relacionado con el comando "build X". |
'''{{Patch name|11|7|2007}}''' | '''{{Patch name|11|7|2007}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error relacionado con las puntuaciones por destrucción de [[building/es|construcciones]]. |
− | * Engineers no | + | * Los Engineers ya no obtienen puntos por el uso de sus [[teleporters/es|Teleportadores]]. |
'''{{Patch name|12|20|2007}}''' | '''{{Patch name|12|20|2007}}''' | ||
− | * | + | * Se han arreglado las [[particles/es|partículas]] del [[teleporter/es|Teleportador]]. |
− | * {{Undocumented}} | + | * {{Undocumented}} Se ha arreglado un [[exploit/es|error provechoso]] que permitía colocar [[Sentry Gun/es|Armas Centinela]] y [[Teleporter/es|Teleportadores]] detrás de una valla de [[Dustbowl/es|Dustbowl]]. |
'''{{Patch name|1|7|2008}}''' | '''{{Patch name|1|7|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error provechoso por el que los Engineers podían colocar construcciones en ciertas zonas de Well. |
'''{{Patch name|2|14|2008}}''' | '''{{Patch name|2|14|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido un registro de [[buildings/es|construcciones]] destruídas por el propietario. |
− | * | + | * Se han arreglado las sombras del [[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]. |
− | * '''[[Dustbowl]]''' | + | * '''[[Dustbowl/es|Dustbowl]]''' |
− | ** | + | ** Se ha añadido un nuevo acceso a la etapa 2 que permite a los atacantes llegar a la ruta izquierda sin exponerse a fuego enemigo de [[Centinela]]s. |
− | ** | + | ** Se ha recortado la ventana de la etapa 3 para evitar poner Armas Centinela detrás de ella. |
'''{{Patch name|2|28|2008}}''' | '''{{Patch name|2|28|2008}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} | + | * {{Undocumented}} Se ha aplicado la destrucción de las [[buildings/es|construcciones]] de un Engineer que se desconecta. |
− | + | * {{Undocumented}} Se ha arreglado un error por el cual el Engineer podía destruir sus construcciones antes de que lo hiciera el [[sapped/es|Zapador]]. | |
− | * {{Undocumented}} | + | * {{Undocumented}} Se ha arreglado un gran cuelgue del cliente al ser curado por un [[Medic/es|Medic]] o un [[Dispensador]]. |
− | * {{Undocumented}} | ||
− | '''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update]]) | + | '''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update/es|Actualización de la Fiebre del Oro]]) |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual el contador de usos de un [[teleporters/es|Teleportador]] sólo llegaba a 32. |
− | * | + | * Los creadores de mapas ahora pueden colocar [[buildings/es|construcciones]] en el mapa directamente. |
− | |||
'''{{Patch name|7|1|2008}}''' | '''{{Patch name|7|1|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual el exceso de curación no baja si recibías curación de un [[Dispensador]]. |
'''{{Patch name|7|29|2008}}''' | '''{{Patch name|7|29|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido un icono de tuerca detrás de la barra de salud de las construcciones del Engineer. |
'''{{Patch name|12|11|2008}}''' | '''{{Patch name|12|11|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se han añadido 3 niveles de evolución para los [[teleporters/es|Teleportadores]]. |
− | * | + | * Se han añadido 3 niveles de evolución para los [[dispensers/es|Dispensadores]]. |
'''{{Patch name|12|15|2008}}''' | '''{{Patch name|12|15|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se han añadido sonidos específicos para los niveles 2 y 3 del [[teleporter/es|Teleportador]]. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual los Engineers podían subir el nivel del [[dispenser/es|Dispensador]] de las vagonetas. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual el Dispensador de las vagonetas se volvía sólido. |
'''{{Patch name|1|28|2009}}''' | '''{{Patch name|1|28|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido un medidor de progreso de las [[buildings/es|construcciones]] al HUD. |
− | * | + | * Se han arreglado los efectos de lso [[teleporter/es|Teleportadores]] de entrada y salida. |
'''{{Patch name|2|2|2009}}''' | '''{{Patch name|2|2|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error relacionado con los [[teleporter/es|Teleportadores]]. |
− | '''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update]]) | + | '''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update/es|Actualización del Scout]]) |
− | * | + | * Se ha añadido un sonido de mejora para los [[Teleporters/es|Teleportadores]]. |
'''{{Patch name|3|5|2009}}''' | '''{{Patch name|3|5|2009}}''' | ||
− | ([[Junction|CP_Junction]]) | + | ([[Junction/es|CP_Junction]]) |
− | * | + | * Se ha arreglado un [[exploit/es|error provechoso]] por el que los Engineer podían construir Teleportadores en un área prohibida. |
− | '''{{Patch name|5|21|2009}}''' ([[The Sniper vs. Spy Update]]) | + | '''{{Patch name|5|21|2009}}''' ([[The Sniper vs. Spy Update/es|Actualización del Sniper contra el Spy]]) |
− | * | + | * Los Dispensadores ahora dan un 20%, 30%, o 40% de la munición máxima del jugador, basándose en el nivel del Dispensador. |
− | * | + | * Se ha añadido la [[Mining Light/es|Linterna Frontal]]. |
'''{{Patch name|5|29|2009}}''' | '''{{Patch name|5|29|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido un registro de la ID de usuario de quien crea cada Teleportador. |
'''{{Patch name|6|23|2009}}''' | '''{{Patch name|6|23|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido un registro de los usuarios que usan los [[Dispenser/es|Dispensadores]]. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual los [[teleporters/es|Teleportadores]] no se podían colocar en sitios donde sí debía poderse. |
− | '''{{Patch name|8|13|2009}}''' ( | + | '''{{Patch name|8|13|2009}}''' ({{update link|Classless Update}}) |
− | * | + | * Golpear al [[teleporter/es|Teleportador]] hará que se reparen tanto el de entrada como el de salida, así como se destruyen y aplican los [[Sappers/es|Zapadores]] en ellos. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error provechoso por el cual las [[Sentry Gun/es|Armas Centinela]] disparaban a los [[Spy/es|Spies]] totalmente [[cloaked/es|invisibles]]. |
− | * {{Undocumented}} | + | * {{Undocumented}} Se han añadido nuevos grupos corporales para el Engineer. |
− | * | + | * Se han añadido 3 sombreros: {{item link|Engineer's Cap}}, {{item link|Texas Slim's Dome Shine}} y [[Tejano Ostentoso]]. |
'''{{Patch name|8|31|2009}}''' | '''{{Patch name|8|31|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el que se podía pegar fuego a jugadores y [[buildings/es|construcciones]] bajo el [[water/es|agua]]. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual el servidor no registraba las [[telefrag/es|muertes por Teleportador]]. |
− | '''{{Patch name|10|29|2009}}''' ( | + | '''{{Patch name|10|29|2009}}''' ({{update link|Haunted Halloween Special}}) |
− | * | + | * Se ha arreglado un error provechoso del Engineer en las versiones CTF y KOTH de Sawmill. |
− | |||
'''{{Patch name|12|7|2009}}''' | '''{{Patch name|12|7|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error relacionado con el radio de curación del [[dispenser/es|Dispensador]]. |
'''{{Patch name|1|6|2010}}''' | '''{{Patch name|1|6|2010}}''' | ||
− | * | + | * Cambios en los [[Bots/es|bots]]. |
− | ** | + | ** Mejoras generales. |
− | *** Engineers | + | *** Los Engineers usan la Escopeta más adecuadamente. |
'''{{Patch name|1|13|2010}}''' | '''{{Patch name|1|13|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido una animación para la muerte por puñalada. |
'''{{Patch name|2|3|2010}}''' | '''{{Patch name|2|3|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se ha actualizado [[Doublecross/es|CTF_DoubleCross]]. |
− | ** | + | ** Se ha evitado construir en lo alto de la base. |
− | '''{{Patch name|3|18|2010}}''' ( | + | '''{{Patch name|3|18|2010}}''' ({{update link|First Community Contribution Update}}) |
− | * | + | * Se ha añadido un sombrero: [[Hotrod/es|Protector Llameante]]. |
'''{{Patch name|4|15|2010}}''' | '''{{Patch name|4|15|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido la Lugermorfa. |
'''{{Patch name|4|28|2010}}''' | '''{{Patch name|4|28|2010}}''' | ||
− | * | + | * Cambios en los bots |
− | ** | + | ** Se ha arreglado un error relacionado con el metal de los Engineers. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el que se conseguía un exceso de curación contínuo. |
− | * | + | * Se ha arreglaod un error por el cual recibías puntos muriendo a manos de tu [[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]. |
− | '''{{Patch name|4|29|2010}}''' ( | + | '''{{Patch name|4|29|2010}}''' ({{update link|119th Update}}) |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el que el [[Teleporters/es|Teleportador de salida]] utilizaba unas [[Particle effects/es|partículas]] erróneas. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual los Teleportadores no volvían al nivel 1 al destruirse la otra partenot . |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el que los Engineers y los [[Spies/es|Spies]] podían construir innumerables cosas. |
'''{{Patch name|4|30|2010}}''' | '''{{Patch name|4|30|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el que el Engineer podía plantar más de una construcción del mismo tipo. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error por el cual los antiguos atajos de construcción no funcionaban. |
− | '''{{Patch name|5|20|2010}}''' ( | + | '''{{Patch name|5|20|2010}}''' ({{update link|Second Community Contribution Update}}) |
− | * | + | * Se han añadido los [[Safe'n'Sound/es|Cascos Protectores]]. |
'''{{Patch name|7|1|2010}}''' | '''{{Patch name|7|1|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se ha añadido el Engineer a la lista de clases que pueden utilizar la [[Lugermorph/es|Lugermorfa]]. |
− | '''{{Patch name|7|8|2010}}''' ( | + | '''{{Patch name|7|8|2010}}''' ({{update link|Engineer Update}}) |
− | * | + | * Se ha añadido la [[Justiciera]]. |
− | * | + | * Se ha añadido el [[Arreo]]. |
− | * | + | * Se ha añadido el [[Forajido]]. |
− | * | + | * Se ha añadido la [[Hospitalidad Sureña]]. |
− | * | + | * Se han añadido 35 [[Engineer achievements/es|logros del Engineer]]. |
− | * | + | * Los Engineer pueden ahora transportar sus [[buildings/es|construcciones]]. |
− | * | + | * Se ha añadido la música del Engineer al [[main menu/es|menú principal]]. |
* {{Undocumented}} | * {{Undocumented}} | ||
− | ** | + | ** Se han añadido varias [[Engineer responses/es|respuestas del Engineer]]. |
− | ** ' | + | ** Se ha añadido la característica por la que 'golpeando' a una [[Sentry Gun/es|Centinela]] se construye más rápido. |
− | ** | + | ** Se ha añadido un puntero láser al Arma Centinela para acomodar su uso con el Arreo. |
− | ** | + | ** Se ha añadido una animación de cambio única para la [[Justiciera]]. |
− | ** | + | ** Se ha arreglado un error por el cual la [[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]] se podía fabricar. |
− | ** | + | ** Se ha añadido el grupo corporal brazo al Engineer. |
− | ** [[Lugermorph | + | ** Se ha añadido un icono de muerte propio para la [[Lugermorph/es|Lugermorfa]]. |
'''{{Patch name|7|9|2010}}''' | '''{{Patch name|7|9|2010}}''' |
Revision as of 15:06, 13 April 2012
Engineer | |
---|---|
https://wiki.teamfortress.com/w/images/6/6a/Engineer_RED_3D.jpg?1701892894.7820912764,151,280,1,0,275,6,126,273,2,250,271,0,370,269,2,493,271,5,616,272,7,736,274,13,846,276,23,940,275,28,1028,275,23,1132,274,17,1248,272,14,1377,270,14,1510,269,20,1641,269,27,1762,267,28,1879,269,23,1999,269,22,2115,272,24,2221,274,29,2313,276,36,2402,276,29,2504,276,21,2619,276,15https://wiki.teamfortress.com/w/images/b/ba/Engineer_BLU_3D.jpg?1701892968.0050982764,151,280,1,0,275,6,126,273,2,250,271,0,370,269,2,493,271,5,616,272,7,736,274,13,846,276,23,940,275,28,1028,275,23,1132,274,17,1248,272,14,1377,270,14,1510,269,20,1641,269,27,1762,267,28,1879,269,23,1999,269,22,2115,272,24,2221,274,29,2313,276,36,2402,276,29,2504,276,21,2619,276,15https://wiki.teamfortress.com/w/images/c/c7/Engineer_%C3%9CberCharged_RED_3D.jpg?1701893063.8601082764,151,280,1,0,275,6,126,273,2,250,271,0,370,269,2,493,271,5,616,272,7,736,274,13,846,276,23,940,275,28,1028,275,23,1132,274,17,1248,272,14,1377,270,14,1510,269,20,1641,269,27,1762,267,28,1879,269,23,1999,269,22,2115,272,24,2221,274,29,2313,276,36,2402,276,29,2504,276,21,2619,276,15https://wiki.teamfortress.com/w/images/8/85/Engineer_%C3%9CberCharged_BLU_3D.jpg?1701893175.0577572764,151,280,1,0,275,6,126,273,2,250,271,0,370,269,2,493,271,5,616,272,7,736,274,13,846,276,23,940,275,28,1028,275,23,1132,274,17,1248,272,14,1377,270,14,1510,269,20,1641,269,27,1762,267,28,1879,269,23,1999,269,22,2115,272,24,2221,274,29,2313,276,36,2402,276,29,2504,276,21,2619,276,15
| |
Información básica | |
Icono: | |
Tipo: | Defensa |
Salud: | 125 /185 150 /225 con el Forajido |
Velocidad: | 100% 75% transportando una construcción |
Conoce al Engineer | |
« | Oye, mira amigo, yo soy un ingeniero. Eso significa que soy quien soluciona problemas.
No problemas como "¿Qué es la belleza?", porque eso caería en las miradas impervias y en los dominios de la filosofía. Yo soluciono problemas prácticos. — El Engineer acerca de su profesión
|
» |
El Engineer es un tejano amigable, de habla suave, con una afición por todo lo mecánico. Este trata de construir y mantener construcciones que benefician a sus aliados en vez de dedicarse al combate directo. Entre las creaciones del Engineer se incluyen el Arma Centinela, una torreta automatizada que dispara a cualquier enemigo al alcanze, el Dispensador, un dispositivo que recupera la salud y munición de los aliados cercanos y los Teleportadores que transportan a los aliados rápidamente.
Pero sus ingeniosos dispositivos siempre están amenazados por los explosivos y los Spies enemigos; un buen Engineer debe cuidar de sus dispositivos y mantenerlos reparados todo el tiempo. Cuando el Engineer tiene que ensuciarse las manos, su trío de genéricas, pero útiles, armas combinadas con la asistencia de sus útiles dispositivos lo hacen más que capaz de cuidarse por si mismo.
En caso necesario, el Engineer puede transportar una de sus construcciones a otro sitio que vea más favorable.
Se desconoce por quien está doblado el Engineer.
Índice
Biografía
|
Estrategia Básica
- Utiliza la Herramienta de Construcción para colocar armas centinela, dispensadores y teleportadores.
- Necesitas metal para construir, reparar y mejorar tus construcciones. Recoge armas del suelo para conseguir más metal.
- Golpea el Arma Centinela con la Llave Inglesa para mejorarla con metal. Cada nivel añade más salud y potencia de disparo.
- Construye Dispensadores para que tus compañeros de equipo repongan salud y munición. También generan metal que podrás utilizar.
- Construye Teleportadores para ayudar a tu equipo a llegar antes a la vanguardia.
- Vigila por si hubiera Spies enemigos colocando Zapadores en tus construcciones. Utiliza la llave inglesa para quitar los Zapadores.
- Los Pyros son unos buenos aliados. Te pueden ayudar eliminado Zapadores de las construcciones con el Demoledor o el Mutilador.
- Pulsa E para llamar a un Medic si lo necesitas. Los Medics cercanos serán notificados de tu llamada.
Armas
Nota: El daño de las armas es aproximado y medido con un blanco. Véase la página individual del arma para más información.
Principal
Arma | Icono de muerte | Munición cargada |
Munición en recámara |
Distancia | Notas / habilidades especiales |
---|---|---|---|---|---|
Objetos básicos Escopeta |
6 | 32 | Base: 60 Crítico: 180 [6 daño × 10 balas] |
||
Desbloqueo Justiciera |
3 | 32 | Base: 60 Crítico: 180 [6 daño × 10 balas] |
Almacena 2 críticos por cada víctima del arma centinela. Almacena 1 críticos por cada asistencia del arma centinela. | |
Promocional / Fabricación Enviudadora |
∞ / 6 | 6 | Base: 60 Crítico: 180 [6 daño × 10 balas] |
Al impactar: el daño causado se convierte en munición. No necesita recargar. | |
Fabricación Pomson 6000 |
4 | ∞ | Base: 60 Crítico: 180 |
Lanza proyectiles eléctricos en lugar de balas. No requiere munición (sustituida por un medidor de munición). | |
Fabricación Rescatadora |
4 | 16 | Base: 40 Crítico: 120 |
Disparo secundario: Usa 100 de metal para recoger la construcción a la que apuntes desde lejos. Dispara un rayo especial que puede reparar construcciones aliadas. | |
Fabricación Ataque de Pánico |
6 | 32 | Base: 72 Crítico: 216 [4.8 daño × 15 balas] |
Balas por disparo: +50 %. Velocidad de despliegue del arma: +50 %. |
Secundario
Arma | Icono de muerte | Munición cargada |
Munición en recámara |
Distancia | Notas / habilidades especiales |
---|---|---|---|---|---|
Objetos básicos Pistola |
12 | 200 | Base: 15 Crítico: 45
|
||
Promocional Lugermorfa |
|||||
Cajas E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. |
Los enemigos asesinados mueren por incineración. | ||||
Desbloqueo Arreo |
N/D | N/D | N/D | Activa el control manual del arma centinela. El arma centinela recibe el doble de velocidad de disparo y asistencia de puntería con el láser. | |
Cajas Contador Giger |
|||||
Promocional / Fabricación Cortocircuitador |
5 | 200 | Base: 10 Crítico: N/D |
No necesita recargar. Usa el metal como munición.
|
Cuerpo a cuerpo
Todas las armas cuerpo a cuerpo del Engineer cuentan con la capacidad de reparar construcciones y destrtuir Zapadores.
Arma | Icono de muerte | Munición cargada |
Munición en recámara |
Distancia | Notas / habilidades especiales |
---|---|---|---|---|---|
Objetos básicos Llave Inglesa |
N/D | N/D | Base: 65 Crítico: 195 |
||
Desbloqueo Necromachacador |
|||||
Promocional Machete Prinny |
|||||
Distribución Llave Inglesa Dorada |
Limitado a ganadores del evento de la Actualización del Engineer. Jugadores muertos a causa de este arma se convierten en estatuas de puro Australium. | ||||
Distribución Saxxy |
Objeto limitado de la Actualización de Grabación. Los jugadores eliminados se convierten en estatuas de puro Australium (efecto puramente cosmético). | ||||
Distribución Sartén Dorada |
Objeto limitado de la Actualización Dos Ciudades. Los jugadores eliminados se convierten en estatuas de puro Australium (efecto puramente cosmético). | ||||
Desbloqueo Forajido |
N/D | N/D | Base: 65 Crítico: 195 |
Reemplaza el Arma Centinela por una Mini-Arma Centinela de Combate. Incrementa la salud máxima 25 puntos. | |
Fabricación Hospitalidad Sureña |
N/D | N/D | Base: 65 Crítico: 195 Hemorragia:
|
Al impactar a un oponente causa hemorragia durante 5 segundos. Vulnerabilidad al fuego enemigo +20%. | |
Fabricación Manitas |
N/D | N/D | Base: 49 Crítico: 146 |
Velocidad de construcción +30%. Daños causados –25% | |
Fabricación Efecto Eureka |
N/D | N/D | Base: 65 Crítico: 195 |
Disparo secundario: Teleporte a la base. No puedes transportar construcciones. |
Burlas Asesinas
Arma asociada | Descripción | Icono de Muerte | |
---|---|---|---|
Véase también: Discordia
El Engineer toca un acorde con su guitarra y acto seguido la pone del revés y te la estampa en la cabeza. |
Arma asociada | Descripción | Icono de Muerte | |
---|---|---|---|
Artículo principal: Organillero
El Engineer le da cuerda a su Forajido de forma de que empiece a girar para luego extender su mano y triturar lo que se ponga por delante. |
PDA
Arma | Notas / Habilidades especiales |
---|---|
Estándar PDA primaria Herramienta de Construcción |
Permite al jugador crear las construcciones del Engineer. |
Standard PDA primaria Herrmienta de Demolición |
Permite al jugador destruir las construcciones del Engineer. |
Set de Objetos
Lote de Seth Brundle | |
---|---|
Efecto |
La voz del Engineer tiene un timbre 145% superior. |
Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort | |
---|---|
Efecto |
Sin efecto |
Construcciones
Imagen | Construcción | Nivel | Coste | Salud | Daño/Recarga |
---|---|---|---|---|---|
Espacio 1 |
Arma Centinela | 1 | 130 | 150 | Daño por segundo: 64 |
2 | 330 | 180 | Daño por segundo: 128 | ||
3 | 530 | 216 | Daño por segundo (balas): 128 Daño de cohete directo: 100 | ||
Espacio 1 |
Mini-Arma Centinela de Combate | N/D | 100 | 100 | Daño por segundo: 48 |
Espacio 2 |
Dispensador | 1 | 100 | 150 | Salud: 10/seg Munición: 20%/seg Metal: 40/5s |
2 | 300 | 180 | Salud: 15/seg Munición: 30%/seg Metal: 50/5s | ||
3 | 500 | 216 | Salud: 20/seg Munición: 40%/seg Metal: 60/5s | ||
Espacios 3 y 4 |
Teleportador de Entrada Teleportador de Salida |
1 | 125 | 150 | Recarga: 10 seg |
2 | 325 | 180 | Recarga: 5 seg | ||
3 | 525 | 216 | Recarga: 3 seg |
Sombreros
|
Avatares de Clase Oficiales
Avatares oficiales de clase | ||
---|---|---|
Original | Supercarga RED | Supercarga BLU |
Obtener avatares de TF2 en Steam: Original |
Logros
Artículo principal: Logros del Engineer
|
Update history
- Se ha arreglado un error por el cual no se mostraban los fogonazos del Arma Centinela
Parche del 26 de septiembre de 2007
- Se ha arreglaod un error relacionado con la colocación de Teleportadores.
Parche del 5 de octubre de 2007
- Se ha arreglado un error provechoso relaccionado con los Teleportadores.
Parche del 25 de octubre de 2007
- Las construcciones ahora explotan cuando el Engineer muere durante una muerte .
- Se ha arreglado un error relacionado con el comando "build X".
Parche del 7 de noviembre de 2007
- Se ha arreglado un error relacionado con las puntuaciones por destrucción de construcciones.
- Los Engineers ya no obtienen puntos por el uso de sus Teleportadores.
Parche del 20 de diciembre de 2007
- Se han arreglado las partículas del Teleportador.
- [Sin documentar] Se ha arreglado un error provechoso que permitía colocar Armas Centinela y Teleportadores detrás de una valla de Dustbowl.
- Se ha arreglado un error provechoso por el que los Engineers podían colocar construcciones en ciertas zonas de Well.
Parche del 14 de febrero de 2008
- Se ha añadido un registro de construcciones destruídas por el propietario.
- Se han arreglado las sombras del Arma Centinela.
- Dustbowl
- Se ha añadido un nuevo acceso a la etapa 2 que permite a los atacantes llegar a la ruta izquierda sin exponerse a fuego enemigo de Centinelas.
- Se ha recortado la ventana de la etapa 3 para evitar poner Armas Centinela detrás de ella.
Parche del 28 de febrero de 2008
- [Sin documentar] Se ha aplicado la destrucción de las construcciones de un Engineer que se desconecta.
- [Sin documentar] Se ha arreglado un error por el cual el Engineer podía destruir sus construcciones antes de que lo hiciera el Zapador.
- [Sin documentar] Se ha arreglado un gran cuelgue del cliente al ser curado por un Medic o un Dispensador.
Parche del 29 de abril de 2008 (Actualización de la Fiebre del Oro)
- Se ha arreglado un error por el cual el contador de usos de un Teleportador sólo llegaba a 32.
- Los creadores de mapas ahora pueden colocar construcciones en el mapa directamente.
- Se ha arreglado un error por el cual el exceso de curación no baja si recibías curación de un Dispensador.
Parche del 29 de julio de 2008
- Se ha añadido un icono de tuerca detrás de la barra de salud de las construcciones del Engineer.
Parche del 11 de diciembre de 2008
- Se han añadido 3 niveles de evolución para los Teleportadores.
- Se han añadido 3 niveles de evolución para los Dispensadores.
Parche del 15 de diciembre de 2008
- Se han añadido sonidos específicos para los niveles 2 y 3 del Teleportador.
- Se ha arreglado un error por el cual los Engineers podían subir el nivel del Dispensador de las vagonetas.
- Se ha arreglado un error por el cual el Dispensador de las vagonetas se volvía sólido.
Parche del 28 de enero de 2009
- Se ha añadido un medidor de progreso de las construcciones al HUD.
- Se han arreglado los efectos de lso Teleportadores de entrada y salida.
Parche del 2 de febrero de 2009
- Se ha arreglado un error relacionado con los Teleportadores.
Parche del 24 de febrero de 2009 (Actualización del Scout)
- Se ha añadido un sonido de mejora para los Teleportadores.
Parche del 5 de marzo de 2009 (CP_Junction)
- Se ha arreglado un error provechoso por el que los Engineer podían construir Teleportadores en un área prohibida.
Parche del 21 de mayo de 2009 (Actualización del Sniper contra el Spy)
- Los Dispensadores ahora dan un 20%, 30%, o 40% de la munición máxima del jugador, basándose en el nivel del Dispensador.
- Se ha añadido la Linterna Frontal.
- Se ha añadido un registro de la ID de usuario de quien crea cada Teleportador.
Parche del 23 de junio de 2009
- Se ha añadido un registro de los usuarios que usan los Dispensadores.
- Se ha arreglado un error por el cual los Teleportadores no se podían colocar en sitios donde sí debía poderse.
Parche del 13 de agosto de 2009 (Actualización sin Clases)
- Golpear al Teleportador hará que se reparen tanto el de entrada como el de salida, así como se destruyen y aplican los Zapadores en ellos.
- Se ha arreglado un error provechoso por el cual las Armas Centinela disparaban a los Spies totalmente invisibles.
- [Sin documentar] Se han añadido nuevos grupos corporales para el Engineer.
- Se han añadido 3 sombreros: Gorra de Ingeniero, Abrillantador de Cúpulas Texas Slim y Tejano Ostentoso.
Parche del 31 de agosto de 2009
- Se ha arreglado un error por el que se podía pegar fuego a jugadores y construcciones bajo el agua.
- Se ha arreglado un error por el cual el servidor no registraba las muertes por Teleportador.
Parche del 29 de octubre de 2009 (Especial Embrujado de Halloween)
- Se ha arreglado un error provechoso del Engineer en las versiones CTF y KOTH de Sawmill.
Parche del 7 de diciembre de 2009
- Se ha arreglado un error relacionado con el radio de curación del Dispensador.
- Cambios en los bots.
- Mejoras generales.
- Los Engineers usan la Escopeta más adecuadamente.
- Mejoras generales.
Parche del 13 de enero de 2010
- Se ha añadido una animación para la muerte por puñalada.
Parche del 3 de febrero de 2010
- Se ha actualizado CTF_DoubleCross.
- Se ha evitado construir en lo alto de la base.
Parche del 18 de marzo de 2010 (Primera actualización de contribuciones de la comunidad)
- Se ha añadido un sombrero: Protector Llameante.
Parche del 15 de abril de 2010
- Se ha añadido la Lugermorfa.
Parche del 28 de abril de 2010
- Cambios en los bots
- Se ha arreglado un error relacionado con el metal de los Engineers.
- Se ha arreglado un error por el que se conseguía un exceso de curación contínuo.
- Se ha arreglaod un error por el cual recibías puntos muriendo a manos de tu Arma Centinela.
Parche del 29 de abril de 2010 (Actualización N.° 119)
- Se ha arreglado un error por el que el Teleportador de salida utilizaba unas partículas erróneas.
- Se ha arreglado un error por el cual los Teleportadores no volvían al nivel 1 al destruirse la otra partenot .
- Se ha arreglado un error por el que los Engineers y los Spies podían construir innumerables cosas.
Parche del 30 de abril de 2010
- Se ha arreglado un error por el que el Engineer podía plantar más de una construcción del mismo tipo.
- Se ha arreglado un error por el cual los antiguos atajos de construcción no funcionaban.
Parche del 20 de mayo de 2010 (Segunda actualización de contribuciones de la comunidad)
- Se han añadido los Cascos Protectores.
- Se ha añadido el Engineer a la lista de clases que pueden utilizar la Lugermorfa.
Parche del 8 de julio de 2010 (Actualización del Engineer)
- Se ha añadido la Justiciera.
- Se ha añadido el Arreo.
- Se ha añadido el Forajido.
- Se ha añadido la Hospitalidad Sureña.
- Se han añadido 35 logros del Engineer.
- Los Engineer pueden ahora transportar sus construcciones.
- Se ha añadido la música del Engineer al menú principal.
- [Sin documentar]
- Se han añadido varias respuestas del Engineer.
- Se ha añadido la característica por la que 'golpeando' a una Centinela se construye más rápido.
- Se ha añadido un puntero láser al Arma Centinela para acomodar su uso con el Arreo.
- Se ha añadido una animación de cambio única para la Justiciera.
- Se ha arreglado un error por el cual la Llave Inglesa Dorada se podía fabricar.
- Se ha añadido el grupo corporal brazo al Engineer.
- Se ha añadido un icono de muerte propio para la Lugermorfa.
- Fixed an exploit that allowed Engineers to build level 2/3 mini sentries.
- Fixed a bug that allowed sapped buildings to be picked up by the Engineer.
- Fixed a bug where Wrangled level 3 sentryguns would still fire rockets when they were out of ammo.
- The Wrangler no longer shows the shotgun's ammo count.
- Engineers can no longer pick up buildings while stunned or in loser state.
- Fixed Engineer shotgun and pistol not using team skins for the Engineer's arms.
- Fixed an issue where Wrangled sentrygun effects wouldn't be attached to the sentrygun.
- The Gunslinger 3 hit combo now only increments the combo count when hitting enemy players.
- Achievement fixes:
- The "Rio Grind" achievement limit is now correctly set to 50.
- Fixed a typo in Six-String Stinger achievement name.
- Fixed a bug in the "Death Metal" achievement that caused it to rapidly complete itself.
- Fixed getting the Six-String Stinger achievement without playing the guitar.
- Fixed sentrygun detection code in "Best Little Slaughterhouse in Texas" and "Deputized".
Parche del 13 de julio de 2010
- CP_Coldfront
- Fixed players picking up buildings before a round has started.
- Fixed an exploit where Engineers could create level 3 mini-sentries.
Parche del 19 de julio de 2010
- Fixed a problem with not being able to pick-up buildings in Arena mode.
- Fixed an exploit that allowed team kills with Wrangled Sentry Guns.
- Fixed a bug where teleporters could be given more than their normal amount of health.
- TF Bot Changes
- Fixed Engineer bot infinite build-destroy behavior loop regression.
- Fixed bot behavior issue resulting in bot pile-ups near level 3 teleporter entrances.
- Bots no longer consider sapped sentries a dangerous threat.
- Bot Engineers will avoid building teleporters on steep slopes which can hinder teammate movement.
Parche del 17 de agosto de 2010
- Updated Engineer startup music.
Parche del 30 de septiembre de 2010 (Mann-Conomy Update)
- [Sin documentar] The Frontier Justice now works correctly with critical boosts.
- [Sin documentar] Texas Slim's Dome Shine now shows up when using the "Inspect" key on allies.
Parche del 6 de octubre de 2010
- Fixed the wrench number for the Golden Wrench not displaying properly.
- The Cowboy Hat and Engineer's Cap paint effects are more noticeable.
Parche del 8 de octubre de 2010
- Made the Golden Wrench nameable.
Parche del 12 de octubre de 2010
- Fixed some viewmodel bugs with the Lugermorph.
Parche del 18 de octubre de 2010
- Fixed a sentry gun exploit that let Engineers build multiple sentries.
- Fixed Engineers being able to build level 3 mini-sentries using The Wrangler.
Parche del 19 de octubre de 2010
- Fixed another sentry gun exploit that let Engineers build multiple sentries.
- Fixed Engineers being able to build level 3 mini-sentries using The Wrangler for real this time.
Parche del 27 de octubre de 2010 (Scream Fortress)
- [Sin documentar] Added the Hotrod to the store.
Parche del 3 de noviembre de 2010
- Fixed Engineer's being able to build under the final capture point in Mann Manor.
Parche del 19 de noviembre de 2010
- Fixed a Frontier Justice exploit that let Engineers have infinite crits for their current life/round.
- [Sin documentar] Lugermorphs obtained from The Devil's Playhouse promotional event rather than through the Poker Night at the Inventory are now vintage.
Parche del 2 de diciembre de 2010
- Fixed Engineers being able to destroy sapped buildings by issuing the command directly in the console.
- Made the following hats paintable: Safe'n'Sound.
Parche del 17 de diciembre de 2010 (Australian Christmas)
- Sentry Guns no longer track Your Eternal Reward Spies after they backstab someone.
- Added weapon: 'The Jag'.
- Added hat: 'Industrial Festivizer' and 'Buckaroos Hat'.
Parche del 21 de diciembre de 2010
- The following hats are now paintable or have had their paintability improved: Buckaroos Hat.
- Updated the material for the Jag.
Parche del 10 de enero de 2011
- Added the mini-sentry kill icon.
Parche del 19 de enero de 2011
- Fixed the Engineer PDA view models (build/destroy) having Red skins while on the Blue team.
- Fixed the mini-sentry HUD not playing the alert sound when the sentry is sapped or low on ammo.
Parche del 3 de febrero de 2011
- Engineers who hit teammate's Sentry Guns with their wrench now get kill assists from that sentry.
- Made the Jag gift wrappable.
Parche del 14 de febrero de 2011
- [Sin documentar] Fixed Engineer's first-person arms using the wrong bodygroup when having a renamed Shotgun or Pistol equipped with the Gunslinger.
Parche del 10 de marzo de 2011 (Shogun Pack)
- Fixed the "Best Little Slaughterhouse in Texas" Engineer achievement not counting Wrangler and Mini-Sentry kills.
Parche del 11 de marzo de 2011
- Fixed the revenge crit label not being localized correctly.
Parche del 15 de marzo de 2011
- Crafting recipe for the following weapons changed Jag.
- [Sin documentar] Turned quality of some Vintage Lugermorphs to unique.
- Added hats: Big Country and Googly Gazer.
- Added misc: Teddy Roosebelt.
- [Sin documentar] Added Professor's Peculiarity.
Parche del 14 de abril de 2011 (Hatless Update)
- Added 3 new training courses for the Engineer.
- Added "styles" for the: Googly Gazer.
- Updated the Googly Gazer to be paintable.
- Replaced the no-crit attribute with -25% damage on the following: The Gunslinger, The Southern Hospitality.
- Bot changes:
- Engineer bots are better at moving their sentry gun nest as the scenario changes.
- [Sin documentar] Modified the Googly Gazer's default textures.
Parche del 15 de abril de 2011
- [Sin documentar] Replaced the -25% damage attribute with no-crit on the following weapons:
Parche del 20 de abril de 2011
- Added more instructions to the Engineer training regarding metal resources.
Parche del 28 de abril de 2011
- Added Hetman's Headpiece
Parche del 5 de mayo de 2011 (Replay Update)
- Added hats: Western Wear and Ol' Geezer.
- Hetman's Headpiece made craftable, tradeable, and paintable.
- Hetman's Headpiece was added to the list of hats that can be unusual.
- Sentry Guns now properly target the Horseless Headless Horsemann as an enemy.
Parche del 23 de junio de 2011
Parche del 1 de julio de 2011 (Summer Camp Sale)
- Added misc: Prairie Heel Biters.
Parche del 18 de julio de 2011
- Prairie Heel Biters became craftable.
Parche del 3 de agosto de 2011
Parche del 18 de agosto de 2011
- Added weapons Short Circuit and Widowmaker.
- [Undocumented] Added Hat Clockwerk's Helm.
Parche del 13 de octubre de 2011 (Manniversary Update & Sale)
- Added hats: Virtual Reality Headset and Pencil Pusher.
- Added misc item: Builder's Blueprints.
- Fixed a problem that caused the Engineer to not to say thanks after exiting a teleporter.
- Saxxy kills will use the same lines as kills from the Golden Wrench.
- Added a previously unused Golden Wrench kill line.
- Added an occasional response when swinging the Gunslinger.
- Wrangler taunt now performs the Pistol taunt animation .
- [Sin documentar] The Widowmaker now takes 30 metal per shot, down from 60.
Parche del 27 de octubre de 2011 (Very Scary Halloween Special)
- Add hat: Buzz Killer.
- Added misc items: Frontier Flyboy and Legend of Bugfoot.
- [Sin documentar] Added new voice filter, and sped up idle animations for the Engineer when equipped with the Brundle Bundle set.
Parche del 1 de diciembre de 2011
- Added misc: Itsy Bitsy Spyer.
- [Sin documentar] Changed description of Teddy Roosebelt to be a "Pocket Buddy" rather than a "Hat".
Parche del 15 de diciembre de 2011 (Australian Christmas 2011)
- Added weapons: Pomson 6000 and Eureka Effect.
- Added misc items: Brainiac Hairpiece, Brainiac Goggles, and Stocking Stuffer.
- [Sin documentar] Added weapons: Festive Wrench.
- [Sin documentar] Added a vomiting animation.
Parche del 16 de diciembre de 2011
- Fixed the Frontier Justice getting infinite crits.
- Fixed an exploit with The Eureka Effect where the effects could activate without taunting in high-lag situations.
Parche del 19 de diciembre de 2011
- Fixed the Stocking Stuffer candy cane using the incorrect material.
Parche del 21 de diciembre de 2011
- Fixed hearing the deny sound while rotating a sentry during placement.
- Added draw/recoil/reload/crit forces for the Pomson 6000.
Parche del 11 de enero de 2012
- Fixed some cases where strange Wrenches would fail to correctly count kills.
- Added crafting recipes for the Pomson 6000 and Eureka Effect.
Parche del 2 de febrero de 2012
- Removed Engineer-specific text from Itsy Bitsy Spyer's description.
Parche del 9 de febrero de 2012
- [Sin documentar] The Brainiac Hairpiece was moved to the hat slot.[2]
- [Sin documentar] The Short Circuit and Virtual Reality Headset now make robotic noises when moved around in the backpack.
- [Sin documentar] The Pencil Pusher and Virtual Reality headset no longer fall off on death.
- [Sin documentar] The Brainiac Goggles no longer hide the Engineer's hardhat.
- [Sin documentar] The Pencil Pusher is no longer marked as paintable.
Parche del 14 de febrero de 2012
- Fixed RED Engineers building inside their spawn room on cp_gravelpit
Errores
- Los guantes de Engineer serán siempre de color naranja, independientemente del equipo en el que se encuentre.
Curiosidades
- El Engineer lleva su casco al revés. Sin embargo, esto no es una práctica rara entre los obreros.
- El Engineer raramente se quita sus gafas. La única vez que se vieron sus ojos fue en los comics Bala Perdida y Verdadero Significado.
- El Engineer diseñó y construyó la Arma Centinela bajo contrato de 'Industrias TF' en 1965. El manual oficial del juego, de hecho, es un manual de como reparar, montar y actualizar un arma centinela.
- La ecuación favorita de Engineer forma parte de lo que controla la iluminación en el juego, conocida como Phong en la Comunidad de Desarrolladores de Valve.
- El Engineer del equipo BLU original fue Template:W, armado con una bolsa llena de planos en vez de una PDA.
- La canción que el Engineer toca en Conoce al Engineer se llama 'More Gun', que esta basada en 'Someone Else's Song' y fue originalmente escrita por Jeff Tweedy de la banda de Country Americana Template:W de su álbum 'Being There' en 1996.
- Hay una fotografía que apareció en la página de la Actualización del Engineer en la que se muestra a un chico joven (se supone que es Engineer) probándose sus primeras gafas mientras que el Ingeniero de Team Fortress Classic lo mira con orgullo y toca su hombro con la mano. Esta imagen no tiene fundamento, ya que Team Fortress Classic es mucho más futurista que Team Fortress 2, tomando lugar en 1968.
- El Engineer aparece en Template:W como fortaleza. El resto de la fortaleza lo componen partes de 2Fort. Las gafas y casco de Engineer también aparecen en el juego como sombrero para los worms.
- El casco del Engineer es un objeto para la clase de Apoyo de Monday Night Combat.
- En Poker Night at the Inventory, se puede ver una imagen de la máscara de disfraz de Engineer en la carta de la Jota de Diamantes del Spy en las barajas "Poker Night" y "Poker Night Alternativo", respectivamente.
- El Engineer, junto al Pyro, el Heavy y el Medic, es una de las 4 clases que toman parte en Template:W.
Galería
El Ingeniero en Team Fortress Classic.
- Engineer concept r.png
Diseño conceptual del Engineer.
Carta por delante
El Engineer sin gafas ni casco en Bala Perdida.
Carta de clase en la página web oficial de TF2
Merchandising Relacionado
Véase También
- Conoce al Engineer
- Metal
- Contras del Engineer
- Estrategias contra el Engineer
- Burlas del Engineer
- Respuestas del Engineer
- Comandos de voz del Engineer
- Estrategias básicas del Engineer
- Estrategias de la comunidad del Engineer
- Lista de Referencias (Engineer)
- Salto centinela
- Ingeniero (Classic)
Referencias
- ↑ a b Team Fortress 2 Tráiler 2, lanzado en Septiembre de 2006.
- ↑ This change was then undone in an item schema change on February 10|2012. (OPTF2 Schema Tracker, February 10|2012|20:48:02 (UTC))
Enlaces Externos
- Página del Engineer en la página web oficial de TF2
- Actualización del Engineer
- Blog Oficial de TF2 - Bala Perdida
- Comic: Bala Perdida
- ¡Actualización 119º! - Próximamente
|
|