Difference between revisions of "Galleria/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Sync Map infobox)
Line 58: Line 58:
 
* Updated {{code|pd_galleria}} to fix broken [[vdc:Cubemaps|cube maps]]
 
* Updated {{code|pd_galleria}} to fix broken [[vdc:Cubemaps|cube maps]]
  
<!-- Favor não adicionar curiosidades sobre os cartazes de filmes serem referências a filmes reais a menos que confirmado por um dos criadores do mapa. -->
+
== {{common string|Trivia}} ==
 +
<!--  
 +
Favor não adicionar curiosidades sobre os cartazes serem referências a filmes reais, a menos que diretamente confirmado por um dos criadores. "How Ol' Nick Stole Smissmas 2" é uma referência geral ao conto do Grinch do Dr. Seuss, mas não a um filme ou cartaz em particular:
 +
https://web.archive.org/web/20231214121309/https://i.imgur.com/8K3Y6t0.png
 +
Comentários da Oficina de Zeus:
 +
https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323
 +
* MCL15: I think the Ol' Nick poster was mostly original, though it also references Dr. Seuss' "How the Grinch Stole Christmas".
 +
-->
 +
[[File:Galleria control panel monitors texture.png|thumb|125px|right|Textura dos monitores no painel de controle de lançamento.]]
 +
* Os painéis de controle na sala de controle fazem várias referências a jogos, datas comemorativas e datas histórias:
 +
** O indicador "Naughty/Nice" ("Malcomportado/Bem-comportado") é uma referência à tradição de que o alvo, o Papai Noel, monitora quem é malcomportado e bem-comportado.
 +
** A trajetória de voo é uma referência ao [https://i.imgur.com/aZTJ0kV.gif trajeto de voo da missão Apollo do fim dos anos 1960], modificada para mirar nas instalações do Papai Noel no Polo Norte.
 +
** Acima da trajetória de voo fica a [[:File:The Engineer's Favorite Equation.png|equação favorita]] do [[Engineer/pt-br#Bio|Engineer]], usada para calcular a iluminação [[vdc:Phong|Phong]] {{lang icon|en}} no jogo.
 +
** O indicador "Bleeps, Sweeps, Creeps" faz referência a um [https://www.youtube.com/watch?v=RPFBVxbLDng diálogo] no filme [[w:Spaceballs|''S.O.S. - Tem um Louco Solto no Espaço'']].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Confirmação das várias referências pelos criadores] {{lang icon|en}}.<!-- MCL15 [author] Dec 16 @ 5:14pm "The screens on the launch control panel contain a number of jokes and references, including: Spaceballs (Bleeps, Sweeps, Creeps)"--> "(Bleeps, Sweeps, Creeps)"</ref>
 +
** 0.166 G é a gravidade da Lua relativa à da Terra, 1,0 G.
 +
** MCL-15 é a assinatura do artista.
 +
* As opções de refrigerante são referências a princípios particulares em física nuclear. Em ordem: [[w:pt:Fluorescência|fluorescência]], [[w:pt:Efeito Tcherenkov|radiação Cherenkov]], [[w:pt:Plasma|plasma]], [[w:pt:Radiação|Rads]] e [[w:pt:Água pesada|água pesada]].
 +
* The Dapper Cadaver store's purple and gold ''fleur de lis'' decor, A decoração, [[:File:Galleria business signs04.png|placa]] e [[:File:Galleria business signs16.png|cartaz]] de flor-de-lis roxa e dourada da loja Dapper Cadaver fazem referência à preferência do Spy por [[:File:TheNakedandtheDead155.png|ternos franceses exclusivos]] e ao [[:File:Dapper Cadaver.png|nome de uma revista]] que ele lê em [[Expiration Date/pt-br|{{common string|Expiration Date}}]].
 +
* As principais inspirações para a voz de Sheila foram [[w:List of The Venture Bros. characters#Dr. Mrs. The Monarch|Dr. Girlfriend]] {{lang icon|en}} de ''Os Irmãos Aventura'', e Roz, a {{botignore|administradora}} de [[w:Monsters, Inc.|''Monstros S.A.'']]
 +
* [[:File:Galleria business signs18.png|FGD Luxury Automobiles]] é uma referência a {{Steamid|76561198025680450|FGD5}}, que criou vários elementos para o mapa, incluindo os carros em exibição e o nivelador de gelo.
 +
** [[:File:Galleria business signs14.png|Cartaz do carro "Prince"]]: o carro foi modelado com base no [[w:pt:Chevrolet Bel Air#Segunda geração (1955–1957)|Chevrolet Bel Air]] do final dos anos 1950. A roupa da mulher e o nome do modelo, "Prince", foram escolhidos a fim de formarem um trocadilho visual com a série de televisão ''[[w:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço]]'' ("The Fresh Prince of Bel-Air" no original, "O Príncipe Estiloso de Bel-Air" em tradução livre).<ref> [https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/2282827280406998911/7B16E82E33B4A09EBB165C8065C2CAADE7E585A1/ Confirmação das referências dos cartazes dos carros pelos criadores] {{lang icon|en}}.<!-- The Fresh Prince of Bel-Air / Washington for Lincoln --></ref>
 +
** [[:File:Galleria business signs13.png|Cartaz do carro "Washington"]]: O carro foi modelado com base nos carros [[w:pt:Lincoln Continental|Lincoln Continental]] do início dos anos 1970s<!-- com as linhas mais definidas e faróis escondidos -->. Fazendo trocadilho com carros e cidades com nomes em homenagem a presidentes dos Estados Unidos, o cartaz usa o nome "Washington".
 +
** [[:File:Galleria business signs12.png|Cartaz do carro "Country Cruisier"]]: o carro foi modelado com base no [[w:Mercury Colony Park#Fourth generation (1965–1968)|Mercury Colony Park]] {{lang icon|en}} de 1968.<ref>[https://web.archive.org/save/https://i.imgur.com/zWIjF8k.png Confirmação da referência do cartaze do carro pelo criador] {{lang icon|en}}.<!-- 1968 Mercury Colony Park --></ref> 1960's Colony Parks were lined up within the [[w:Mercury Colony Park#Second generation (1959–1960)|Country Cruisier]] series of Mercury station wagons.
 +
 
 +
* Os cartazes de filmes no Cinema fazem referência a filmes ou outras mídias populares dos anos 1960 a 1980.<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Confirmação das várias referências pelos criadores] {{lang icon|en}}.</ref>
 +
** "Saws" faz referência a ''[[w:pt:Tubarão (filme)|Tubarão]]'' ("Jaws"), de 1975.
 +
** "Evil RED 2: RED by Dawn" faz referência a ''[[w:pt:Evil Dead II|Uma Noite Alucinante 2]]'' ("Evil Dead 2"), de 1987.
 +
** "Mad Milk: The Ultimate Milkman of the Future" faz referência a ''[[w:pt:Mad Max|Mad Max - As Motos da Morte]] ("Mad Max: The Magnum Force of the Future"), de 1979.
 +
** "Dr. Yes" faz referência a ''[[w:pt:Dr. No|007 contra o Satânico Dr. No]]'' ("Dr. No"), de 1962.
 +
** "Sentry Busters" ("They're here to bust some Sentry Guns") faz referência a ''[[w:pt:Os Caça-Fantasmas|Os Caça-Fantasmas]]'' ("Ghostbusters" - "They're here to save the world."), de 1984, porém não a qualquer cartaz real específico.
 +
** "Weekend at Heavy's" faz referência a ''[[w:pt:Weekend at Bernie's|Um Morto Muito Louco]]'' ("Weekend at Bernie's"), de 1989.
 +
** "Trains, Trains and Trainsmobiles" faz referência a ''[[w:pt:Planes, Trains & Automobiles|Antes Só do que Mal Acompanhado]]'' ("Trains, Planes and Automobiles"), de 1987.
 +
** "How Ol' Nick Stole Smissmas 2" é uma referência a ''[[w:How the Grinch Stole Christmas!|How the Grinch Stole Christmas!]]'', de 1957, porém não a qualquer filme específico.
 +
*** O título e a arte fazem referência aos incidentes de [[A Smissmas Story/pt-br|{{common string|A Smissmas Story}}]], em que [[Non-player characters/pt-br#Nicholas Crowder/Velho Nick|Nicholas Crowder]] (Velho Nick) tentou raptar crianças de um shopping center em [[Teufort (city)/pt-br|Teufort]].
 +
** "Minor League" faz referência a ''[[w:Major League (film)|Garra de Campeões]]'' ("Major League"), de 1989.
 +
** "Faulty Siphon and the Golden Pan" faz referência a ''[[w:Monty Python and the Holy Grail|Monty Python em Busca do Cálice Sagrado]]'' ("Monty Python and the Holy Grail"), de 1975.
 +
* [[:File:Galleria business signs15.png|Carmack Computers]] é uma referência a [[w:pt:John Carmack|John Carmack]], co-criador de ''[[w:pt:Doom (série de jogos)|Doom]]''.<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Confirmação das várias referências pelos criadores] {{lang icon|en}}. "{{tooltip|Yes, all hail the creator of [[w:pt:Quake engine|BSP]].|Sim, todos saúdem o criador de BSP.}}" — Brokkhouse</ref>
 +
** O [[:File:Galleria business signs25.png|cartaz Telmax]] no fundo das lojas tem escrito, em letras miúdas, "Small tumors are known to form within any yeast products sent through the device. Use with caution." ("Produtos de levedura enviados através deste dispositivo formam tumores pequenos em seus interiores. Use com cautela."), fazendo referência ao [[Bread/pt-br|ARG de pão]], incluindo {{common string|Expiration Date}}.
 +
* "[[:File:Galleria business signs17.png|Big Bob's Ballbearings Bananas Roller Skates & Floor Wax, Inc]]" (com modelos de piso no exterior, incluindo a piada "cera de piso fresca") é uma referência a uma [https://www.pinterest.co.uk/pin/112801165651457880/ história em quadrinhos de mesmo nome] de ''[[w:pt:The Far Side|The Far Side]]'' por [[w:pt:Gary Larson|Gary Larson]].
 +
 
 
== {{common string|Gallery}} ==
 
== {{common string|Gallery}} ==
 
=== Cartazes de filmes ===
 
=== Cartazes de filmes ===
 
<gallery perrow="5">
 
<gallery perrow="5">
File:Galleria Movie Poster 1.png|"Saws".
+
File:Galleria Movie Poster 1.png|''Saws''<br>([https://i.imgur.com/Ltv6nnS.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 2.png|"Evil [[RED/pt-br|RED]] 2".
+
File:Galleria Movie Poster 2.png|''Evil [[RED/pt-br|RED]] 2''<br>([https://i.imgur.com/poWV6ux.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 3.png|"[[Mad Milk/pt-br|Mad Milk]]".
+
File:Galleria Movie Poster 3.png|''[[Mad Milk/pt-br|Mad Milk]]''<br>([https://i.imgur.com/ridEh3v.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 4.png|"Dr. YES".
+
File:Galleria Movie Poster 4.png|''Dr. YES''<br>([https://i.imgur.com/fG6s2SJ.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 5.png|"Sentry Busters".
+
File:Galleria Movie Poster 5.png|''Sentry Busters''
File:Galleria Movie Poster 6.png|"Weekend at {{cl|Heavy}}'s".
+
File:Galleria Movie Poster 6.png|''Weekend at {{cl|Heavy}}'s''<br>([https://i.imgur.com/Mi4gfPJ.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 7.png|"Trains, Trains and Trainsmobiles".
+
File:Galleria Movie Poster 7.png|''[[Train/pt-br|Trains, Trains and Trainsmobiles]]''<br>([https://i.imgur.com/GlYLPmI.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 8.png|"How [[Non-player_characters/pt-br#Nicholas Crowder/Velho Nick|Ol' Nick]] Stole [[Smissmas/pt-br|Smissmas]] 2".
+
File:Galleria Movie Poster 8.png|''How [[Non-player_characters/pt-br#Nicholas Crowder/Velho Nick|Ol' Nick]] Stole [[Smissmas/pt-br|Smissmas]] 2''.
File:Galleria Movie Poster 9.png|"Minor League".
+
File:Galleria Movie Poster 9.png|''Minor League''<br>([https://i.imgur.com/d4Xw1Od.jpg cartaz de exemplo])
File:Galleria Movie Poster 10.png|"Faulty Siphon and the [[Golden Frying Pan/pt-br|Golden Pan]]".
+
File:Galleria Movie Poster 10.png|''Faulty Siphon and the [[Golden Frying Pan/pt-br|Golden Pan]]''.<br>([https://i.imgur.com/nIUYxG2.png cartaz de exemplo])
 +
File:Galleria saxton hale movie cutout.png|Anúncio do filme ''[[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]]'s [[Jungle Inferno (Video)/pt-br|Jungle Inferno]]''.
 +
File:Galleria_business_signs21.png|Pipoca e [[Non-player_characters/pt-br#Yeti|yeti despedaçado]] de pelúcia promocionais do filme ''Jungle Inferno''.
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Placas e cartazes das lojas ===
 +
==== Praça de alimentação e ringue de patinação (térreo) ====
 +
Restaurantes de franquias previamente conhecidas apenas através de cartazes.
 +
<gallery>
 +
File:Galleria_business_signs26.png|Red Bread Bakery & Deli ("Padaria e Delicatessen Red Bread")<br>Praça de alimentação RED
 +
File:Galleria_business_signs27.png|Conquistador Fried Giblets ("Miúdos Fritos Conquistador")<br>Praça de alimentação RED
 +
File:Galleria_business_signs11.png|Ice Skate Rentals <small>Daily 10am - 9pm</small> ("Aluguel de Patins de Gelo <small>Diariamente das 10 às 21h</small>")
 +
File:Galleria_business_signs29.png|Rocket Noodle ("Macarrão [[Rocket Launcher/pt-br|Foguete]]")<br>Praça de alimentação BLU
 +
File:Galleria_business_signs28.png|Crummy's Burgers & Malts ("Crummy's Hambúrgueres e Milkshakes")<br>Praça de alimentação BLU
 +
</gallery>
 +
 
 +
==== Corredor externo (térreo) ====
 +
<gallery perrow="5"><!-- Captions not required for the sake of captions -->
 +
File:Galleria_business_signs15.png|
 +
File:Galleria_business_signs25.png|Cartaz dentro da loja Carmack Computers.("Conheça o... Teletransportador! Montado em segundos! Altamente portátil! Crédito para a equipe!")
 +
File:Galleria_business_signs17.png|Escritório em frente à loja Carmack Computers.
 +
File:Galleria_business_signs01.png|Barney's Book Shop ("Livraria Barney's")
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 78: Line 138:
 
File:Galleria pickup.png|O galão de gasolina coletável.
 
File:Galleria pickup.png|O galão de gasolina coletável.
 
File:Ice Resurfacer.png|O nivelador de gelo que circula o ringue de patinação central.
 
File:Ice Resurfacer.png|O nivelador de gelo que circula o ringue de patinação central.
File:Galleria saxton hale movie cutout.png|Um cartaz de papelão do filme "[[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]]'s [[Jungle Inferno (video)/pt-br|Jungle Inferno]]".
 
 
File:Galleria control panel monitors texture.png|Textura das telas dos monitores no painel de controle de lançamento.
 
File:Galleria control panel monitors texture.png|Textura das telas dos monitores no painel de controle de lançamento.
 
File:Galleria plaque Eric.png|Placa em homenagem a [[Eric Smith/pt-br|Eric Smith]].
 
File:Galleria plaque Eric.png|Placa em homenagem a [[Eric Smith/pt-br|Eric Smith]].
 
File:Steamworkshop tf2 galleria viewer thumb.jpg|Miniatura da Oficina Steam para Galleria.
 
File:Steamworkshop tf2 galleria viewer thumb.jpg|Miniatura da Oficina Steam para Galleria.
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
<!--== {{common string|Bugs}} ==
 +
Requer evidência em vídeo
 +
* Ocasionalmente, os destroços em queda podem matar jogadores que não os veem, tal como atrás de paredes. Isto ocorre devido à detecção de acerto esférica dos destroços.<ref>[https://web.archive.org/web/20231226165421/https://i.imgur.com/ce0sEaa.png Confirmação da detecção pelo criador] {{lang icon|en}}.</ref>
 +
-->
  
 
== {{common string|References}} ==
 
== {{common string|References}} ==

Revision as of 18:34, 21 January 2024


Galleria tem múltiplas variações, incluindo Nucleus (Rei do Pedaço), Nucleus (VSH) e Nucleus (Arena).
Galleria
Pd galleria.png
Informações básicas
Tipo de mapa: Destruição de Jogadores
Nome do arquivo: pd_galleria
Adicionado em: Atualização de 7 de dezembro de 2023
(Natal de 2023)
Variantes: Nucleus (Rei do Pedaço), Nucleus (VSH) e Nucleus (Arena)
Desenvolvedor(es): Patrick "Zeus" Hennessy
James Jameson
Gabriel "MCL15" Macken
Alex "FGD5" Stewart
Paul "Brokk" Clausen
Chandler "OctoBlitz" Dunaway
Stuffy360
Kirill "BadassCook" Ruzanov
Brandon "Bonk Nickeltoon" Koller
Robert "Spleep" Chisholm
Informações do mapa
Ambiente: Shopping Center
Cenário: Dia
Perigos: Nivelador de gelo
Queda de destroços
poço do foguete (abismo)[1]
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
Galleria overview.png
Selo de Mapa
Item icon Map Stamp - Galleria.png
Classificação dos apoiadores

Galleria é um mapa de Destruição de Jogadores criado pela comunidade adicionad na atualização Natal de 2023. Ele se passa na Teufort Galleria, um shopping center localizado na cidade fictícia de Teufort com música tocando no fundo. O centro do prédio é uma praça circular com um ringue de patinação escorregadio ao redor de uma árvore de Natal enorme, porém inspecioná-la com cuidado revela que se trata de um míssil disfarçado com galhos de metal soldados precariamente e um tubo de combustível enrolado ao seu redor como se fosse uma guirlanda.

Os jogadores devem coletar "presentes" (galões de combustível) e entregá-los à "árvore" sob o pretexto de um "amigo secreto". Quando a zona de entrega está fechada, um nivelador de gelo circula pelo ringue de patinação, matando quaisquer jogadores que fizerem contato com ele. Quando uma das equipes vence a rodada, o míssil decola, quebrando o telhado de vidro do shopping center e fazendo cair destroços mortais.[2]

Nota: apesar dos modelos serem planos, o efeito de morte é uma esfera que penetra paredes, sendo possível matar jogadores nas beiradas, atrás das janelas com vista para o míssil ou em alguns dos corredores, mesmo se os destroços não forem visíveis para os jogadores mortos.[3]

Este mapa possui seu próprio anunciador: Sheila, a voz entediada vindo dos alto-falantes.

Galleria foi contribuído à Oficina Steam.

Locais

  • O Ringue de Patinação: O ringue de patinação no gelo que domina o centro do mapa. Ele contém a zona de entrega do mapa (a "árvore"), que é desbloqueada periodicamente. Quando bloqueada, o nivelador de gelo circula a árvora, matando instantaneamente qualquer um que tocar nele. O gelo é escorregadio, dificultando o movimento, pois os jogadores mantém sua inércia.
  • O Perímetro: A série de beiradas e lojas que cercam diretamente o Ringue. O Perímetro é divido entre "Lado RED do Perímetro" e "Lado BLU do Perímetro", baseado em que base se encontra naquele lado do mapa.
  • As Lanchonetes: O andar térreo do Perímetro, também dividido entre um lado RED e um lado BLU.
  • A Sala de Controle: A Sala de Controle é um dos prédios do Perímetro, localizada no meio do caminho entre o lado de cada equipe. Ela não tem conexão com o ponto pelo segundo andar, mas tem uma abertura para o ringue de patinação no primeiro andar. É uma sala com temática de espionagem com janelas de vidro inclinadas com vista para o ringue de patinação e um painel de controle de lançamento grande de cor neutra no meio. O painel de controle tem alguns monitores que exibem várias leituras técnicas, piadas e referências. As entradas da Sala de Controle são portas de segurança de metal que se abrem no início da rodada e se fecham lentamente no final.
  • Cinema: No lado diretamente oposto ao Prédio do Flanco fica o Cinema. Ele é acessado pelo lado de cada equipe por uma escada rolante e seu centro consiste de dois conjuntos de escadas que levam para o Perímetro, onde as escadas rolantes para as Lanchonetes se encontram. Em cada lado há entradas para sacadas que fornecem uma vista geral da maior parte da área.

Estratégia

Artigo principal: Estratégia da comunidade para Galleria

Histórico de atualizações

Atualização de 7 de dezembro de 2023 (Natal de 2023)

  • Adição do mapa Galleria ao jogo.

Atualização de 8 de dezembro de 2023

Curiosidades

Textura dos monitores no painel de controle de lançamento.

Galeria

Cartazes de filmes

Placas e cartazes das lojas

Praça de alimentação e ringue de patinação (térreo)

Restaurantes de franquias previamente conhecidas apenas através de cartazes.

Corredor externo (térreo)

Outros


Referências